भगवान बुद्ध ( Lord Buddha ) के 423 अनमोल विचार

@Indian mythology
0

 




धम्मपद


अनुवादक : एफ. मैक्स मूलरभाषा : अंग्रेजी

क्रेडिट : टॉम वीस और डेविड विजर द्वारा निर्मित

Buddha ke anomol 423 vichar n hindi . Buddha ki boli. Buddha ka gyaan in hindi. Buddha ki seekh . Buddha ke vachan. Buddha ka slogan. Buddha-gyaan - Buddha ke vichar. Bhagwan Buddh motivational thoughts in Hindi. Motivational thoughts of Buddha in Hindi. 









1. हम जो कुछ भी हैं वह हमारे विचार का परिणाम है: यह हमारे विचारों पर आधारित है, यह हमारे विचारों से बना है। यदि कोई व्यक्ति बुरे विचार के साथ बोलता या काम करता है, तो दर्द उसका पीछा करता है, जैसे पहिया गाड़ी खींचने वाले बैल के पैर का पीछा करता है।

2. हम जो कुछ भी हैं वह हमारे विचार का परिणाम है: यह हमारे विचारों पर आधारित है, यह हमारे विचारों से बना है। यदि कोई व्यक्ति शुद्ध विचार के साथ बोलता या कार्य करता है, तो खुशी उसका पीछा करती है, एक छाया की तरह जो कभी उसका साथ नहीं छोड़ती।

3. "उसने मुझे गाली दी, उसने मुझे पीटा, उसने मुझे हरा दिया, उसने मुझे लूट लिया," - ऐसे विचारों को रखने वालों में घृणा कभी नहीं मिटती।

4. "उसने मुझे गाली दी, उसने मुझे पीटा, उसने मुझे हरा दिया, उसने मुझे लूट लिया," - जो इस तरह के विचारों को नहीं पालते हैं, उनमें घृणा समाप्त हो जाएगी।

5. क्योंकि घृणा से घृणा कभी नहीं मिटती, प्रेम से घृणा मिटती है, यह पुराना नियम है।

6. जगत यह नहीं जानता, कि हम सब का यहीं अन्त होना है; पर जो यह जानते हैं, उनके झगड़े तुरन्त बन्द हो जाते हैं।

7. जो केवल सुखों की तलाश में रहता है, उसकी इंद्रियां अनियंत्रित, अपने भोजन में असंयमित, आलसी और कमजोर, मारा (प्रलोभक) उसे निश्चित रूप से उखाड़ फेंकेगा, जैसे हवा एक कमजोर पेड़ को नीचे गिरा देती है।

8. वह जो सुखों की इच्छा के बिना रहता है, उसकी इंद्रियां अच्छी तरह से नियंत्रित होती हैं, उसके भोजन में संयमित, वफादार और मजबूत होता है, निश्चित रूप से मारा उसे नहीं उखाड़ फेंकेगा, वैसे ही जैसे हवा एक चट्टानी पहाड़ को फेंक देती है।

9. वह जो पाप से खुद को साफ किए बिना पीले रंग की पोशाक पहनना चाहता है, जो संयम और सच्चाई की अवहेलना करता है, वह पीले रंग के कपड़े के योग्य नहीं है।

10. परन्तु जिसने अपने आप को पाप से शुद्ध कर लिया है, वह सब सद्गुणों में दृढ़ है, और संयम और सच्चाई को भी मानता है, वही पीले वस्त्र का पात्र है।

11. जो असत्य में सत्य की कल्पना करते हैं, और सत्य में असत्य देखते हैं, वे कभी भी सत्य तक नहीं पहुंचते, बल्कि व्यर्थ इच्छाओं के पीछे भागते हैं।

12. जो सत्य में सत्य को और असत्य में असत्य को जानते हैं, वे सत्य तक पहुंचते हैं, और सच्ची इच्छाओं का पालन करते हैं।

13. जिस प्रकार छप्पर रहित घर में वर्षा का प्रवेश हो जाता है, उसी प्रकार अचिंतित मन में आवेश टूट जाता है।

14. जैसे अच्छी तरह से बने घर में बारिश नहीं टूटती है, वैसे ही अच्छी तरह से प्रतिबिंबित दिमाग से जुनून नहीं टूटेगा।

15. दुष्ट जन इस लोक में और परलोक में शोक करता है; वह दोनों में शोक करता है। जब वह अपने काम की बुराई देखता है तो वह शोक करता है और पीड़ित होता है।

16. धर्मी जन इस लोक में और परलोक में प्रसन्न होता है; वह दोनों से प्रसन्न होता है। जब वह अपने काम की शुद्धता देखता है, तो वह प्रसन्न और आनन्दित होता है।

17. दुष्ट जन इस लोक में दु:ख पाता है, और परलोक में दु:ख पाता है; वह दोनों में पीड़ित है। जब वह अपने द्वारा की गई बुराई के बारे में सोचता है तो वह पीड़ित होता है; दुष्ट मार्ग पर जाने पर उसे अधिक कष्ट होता है।

18. सदाचारी मनुष्य इस लोक में सुखी है, और परलोक में सुखी है; वह दोनों में खुश है। जब वह अपने द्वारा किए गए अच्छे कामों के बारे में सोचता है तो वह खुश होता है; अच्छे रास्ते पर जाने पर वह और भी ज्यादा खुश होता है।

19. विचारहीन मनुष्य, भले ही वह (कानून का एक बड़ा हिस्सा) पढ़ सकता है, लेकिन वह इसका कर्ता नहीं है, पुरोहिती में उसका कोई हिस्सा नहीं है, लेकिन वह चरवाहे की तरह है जो दूसरों की गायों को गिनता है।

20. कानून का पालन करने वाला, भले ही वह (कानून का) एक छोटा सा हिस्सा पढ़ सकता है, लेकिन, राग और द्वेष और मूर्खता को त्याग कर, सच्चा ज्ञान और मन की शांति प्राप्त करता है, वह इस दुनिया में कुछ भी परवाह नहीं करता है या कि आने वाले समय में, वास्तव में पौरोहित्य में एक हिस्सा है।





दूसरा अध्याय। गंभीरता पर

21. ईमानदारी अमरत्व (निर्वाण) का मार्ग है, विचारहीनता मृत्यु का मार्ग है। जो गंभीर हैं वे मरते नहीं हैं, जो विचारहीन हैं वे पहले से ही मृत के समान हैं।

22. जो गम्भीरता में उन्नत हैं, वे इसे स्पष्ट रूप से समझ चुके हैं, गम्भीरता में आनन्दित होते हैं, और आर्यों (चुने हुए) के ज्ञान में आनन्दित होते हैं।

23. ये बुद्धिमान लोग, ध्यानस्थ, स्थिर, हमेशा मजबूत शक्तियों से युक्त, निर्वाण, सर्वोच्च सुख को प्राप्त करते हैं।

24. यदि गम्भीर ने अपके को जगाया हो, और भूल न करनेवाला हो, और उसके काम पवित्र हों, और सोच समझकर काम करता हो, यदि वह संयम रखता हो, और व्यवस्या के अनुसार जीवन व्यतीत करता हो, तो उसकी कीर्ति बढ़ती है।

25. अपने आप को जगाकर, गंभीरता से, संयम और नियंत्रण से, बुद्धिमान व्यक्ति अपने लिए एक ऐसा द्वीप बना सकता है जिसे कोई बाढ़ नहीं डूब सकती।

26. मूढ़ व्यर्य के पीछे चलते हैं, हे दुष्ट बुद्धिवालोंके पीछे चलते हैं। बुद्धिमान व्यक्ति ईमानदारी को अपने सबसे अच्छे रत्न के रूप में रखता है।

27. व्यर्य के पीछे न हो, और न प्रेम और वासना के भोग के पीछे हो। जो गंभीर और ध्यानी है, वह भरपूर आनंद प्राप्त करता है।

28. जब पण्डित व्यर्य को गम्भीरता से दूर भगाता है, तब बुद्धिमान ज्ञान की सीढिय़ोंपर चढ़कर मूर्खोंको देखता है; मैदान पर खड़े हो जाओ।

29. विचारहीनों में गंभीर, सोये हुए लोगों में जाग्रत, ज्ञानी दौड़नेवाला की भाँति आगे बढ़ता है, हैक को पीछे छोड़ देता है।

30. ईमानदारी से माघवन (इंद्र) देवताओं के आधिपत्य के लिए उठे। लोग ईमानदारी की प्रशंसा करते हैं; विचारहीनता को हमेशा दोष दिया जाता है।

31. एक भिक्षु (भिक्षु) जो गंभीरता में प्रसन्न होता है, जो निर्विचारता पर भय से देखता है, आग की तरह घूमता है, अपने छोटे या बड़े सभी बंधनों को जला देता है।

32. एक भिक्षु (भिक्षु) जो प्रतिबिंब में प्रसन्न होता है, जो विचारहीनता पर भय से देखता है, वह (अपनी पूर्ण स्थिति से) दूर नहीं हो सकता - वह निर्वाण के करीब है।





अध्याय III। विचार

33. जैसे एक फ्लेचर अपने तीर को सीधा कर देता है, एक बुद्धिमान व्यक्ति अपने कांपते और अस्थिर विचार को सीधा कर देता है, जिसे रोकना मुश्किल है, वापस पकड़ना मुश्किल है।

34. एक मछली के रूप में अपने पानी के घर से ले जाया गया और सूखी जमीन पर फेंक दिया गया, मारा (प्रलोभक) के प्रभुत्व से बचने के लिए हमारा विचार हर जगह कांपता है।

35. मन को वश में करना अच्छा है, जिसे पकड़ना मुश्किल है और उड़ता है, जहाँ कहीं भी वह दौड़ता है; एक वश में मन खुशी लाता है।

36. बुद्धिमान व्यक्ति को अपने विचारों की रक्षा करनी चाहिए, क्योंकि वे समझने में कठिन हैं, बहुत ही चतुर हैं, और वे जहां कहीं भी सूचीबद्ध करते हैं, दौड़ते हैं: अच्छी तरह से संरक्षित विचार खुशी लाते हैं।

37. जो अपने मन पर लगाम लगाते हैं, जो दूर की यात्रा करता है, अकेला चलता है, शरीर के बिना है, और कक्ष (हृदय के कक्ष) में छिपा है, मार (प्रलोभन) के बंधनों से मुक्त हो जाएगा।

38. यदि किसी मनुष्य के विचार अस्थिर हैं, यदि वह सच्ची व्यवस्था को नहीं जानता, यदि उसके मन की शांति भंग होती है, तो उसका ज्ञान कभी भी सिद्ध नहीं होगा।

39. यदि मनुष्य के विचार नष्ट न हों, यदि उसका मन व्याकुल न हो, यदि उस ने भले बुरे का विचार करना छोड़ दिया हो, तो जब तक वह जागता रहता है, तब तक उसको कोई भय नहीं।

40. यह शरीर घड़े के समान (नाजुक) है, यह जानकर और इस विचार को दुर्ग के समान दृढ़ करके ज्ञानरूपी शस्त्र से मारा पर आक्रमण करना चाहिए, जीत जाने पर उसे देखना चाहिए और कभी विश्राम नहीं करना चाहिए।

41. जल्द ही, अफसोस! यह शरीर भूमि पर पड़ा रहेगा, तिरस्कृत, बिना समझे, एक बेकार लट्ठे की तरह।

42. एक द्वेषी एक द्वेषी से, या एक शत्रु किसी शत्रु से जो कुछ भी कर सकता है, एक गलत निर्देशित मन हमें अधिक शरारत करेगा।

43. इतना न तो माता, न पिता, और न कोई और कुटुम्बी; एक अच्छी तरह से निर्देशित मन हमें अधिक से अधिक सेवा प्रदान करेगा।





अध्याय चतुर्थ। पुष्प

44. इस पृथ्वी और यम (मृतकों के स्वामी) की दुनिया और देवताओं की दुनिया को कौन जीतेगा? कौन पुण्य के स्पष्ट रूप से दिखाए गए मार्ग को खोजेगा, जैसे एक चतुर व्यक्ति (सही) फूल को खोज लेता है?

45. शिष्य पृथ्वी, और यम की दुनिया, और देवताओं की दुनिया को जीत लेगा। शिष्य पुण्य का स्पष्ट रूप से दिखाया मार्ग खोज लेगा, जैसे एक चतुर व्यक्ति (सही) फूल को खोज लेता है।

46. ​​जो यह जानता है कि यह शरीर झाग के समान है, और यह जान गया है कि यह मृगतृष्णा के समान असार है, वह मारा के नुकीले तीर को तोड़ देगा, और मृत्यु के राजा को कभी नहीं देखेगा।

47. फूल इकट्ठा करने वाले और विचलित मन वाले व्यक्ति को मृत्यु वैसे ही बहा ले जाती है, जैसे सोते हुए गांव को बाढ़ बहा ले जाती है।

48. फूल बटोरने वाले और जिसका मन विचलित है, उसके सुखों में तृप्त होने से पहले ही मृत्यु उसे वश में कर लेती है।

49. जिस प्रकार मधुमक्खियां अमृत इकट्ठा करती हैं और फूल को, या उसके रंग या गंध को नुकसान पहुंचाए बिना चली जाती हैं, उसी तरह एक ऋषि को अपने गांव में रहना चाहिए।

50. दूसरों की विकृतियों को नहीं, उनके कमीशन या चूक के पापों को नहीं, बल्कि अपने स्वयं के कुकर्मों और लापरवाही को एक ऋषि को नोटिस करना चाहिए।

51. एक सुंदर फूल की तरह, रंग से भरा हुआ, लेकिन गंध के बिना, उसके अनुसार काम नहीं करने वाले के अच्छे लेकिन फलहीन शब्द हैं।

52. लेकिन, एक सुंदर फूल की तरह, रंग से भरा और गंध से भरा हुआ, उसके अनुसार कार्य करने वाले के अच्छे और फलदायी शब्द हैं।

53. फूलों के ढेर से जितने प्रकार के पुष्पांजलि बन सकते हैं, उतनी ही अच्छी चीजें एक बार पैदा होने पर मनुष्य द्वारा प्राप्त की जा सकती हैं।

54. फूलों की सुगंध हवा के खिलाफ नहीं जाती है, न ही (उस) चंदन-लकड़ी की, या तगर और मल्लिका फूलों की; परन्तु भले लोगों की सुगन्ध वायु के विपरीत भी फैलती है; एक अच्छा आदमी हर जगह व्याप्त है।

55. चन्दन या तगर, कमल-पुष्प, या वासिकी, इन प्रकार के इत्रों में, गुणों का इत्र नायाब है।

56. तगर और चन्दन से आने वाली गन्ध नीच है, गुणवानों की सुगन्धि देवताओं तक पहुँचती है।

57. जिन लोगों में ये गुण होते हैं, जो निर्विचार रहते हैं, और जो सच्चे ज्ञान से मुक्त हो जाते हैं, उन लोगों में से, मारा, प्रलोभक, कभी रास्ता नहीं खोजता।

58, 59। राजमार्ग पर फेंके गए कचरे के ढेर पर लिली मीठी सुगंध और आनंद से भर जाएगी, इस प्रकार वास्तव में प्रबुद्ध बुद्ध का शिष्य अपने ज्ञान से उन लोगों के बीच चमकता है जो कूड़े की तरह हैं, चलने वाले लोगों के बीच अंधेरे में।





अध्याय वी। मूर्ख

60. जो जागता है, उसके लिथे रात लंबी होती है; जो थका हुआ है उसके लिये एक मील लम्बा है; मूर्ख का जीवन लम्बा होता है, जो सच्ची व्यवस्था को नहीं जानता।

61. यदि कोई मुसाफिर किसी से न मिले जो उस से अच्छा या उसके समान हो, तो उसे दृढ़ता से एकान्त की यात्रा पर रहना चाहिए; मूर्ख की कोई संगति नहीं होती।

62. "ये पुत्र मेरे हैं, और यह धन मेरा है," ऐसे विचारों से एक मूर्ख को पीड़ा होती है। वह स्वयं अपना नहीं है; पुत्र और धन कितना कम?

63. जो मूर्ख अपनी मूर्खता जानता है, वह कम से कम अब तक बुद्धिमान है। परन्तु जो मूर्ख अपने को बुद्धिमान समझता है, वह सचमुच मूर्ख कहलाता है।

64. यदि एक मूर्ख जीवन भर भी एक बुद्धिमान व्यक्ति के साथ जुड़ा रहे, तो वह सत्य को उतना ही अनुभव करेगा जितना एक चम्मच सूप के स्वाद को देखता है।

65. यदि एक बुद्धिमान व्यक्ति केवल एक मिनट के लिए एक बुद्धिमान व्यक्ति के साथ जुड़ा हुआ है, तो वह जल्द ही सच्चाई का अनुभव करेगा, जैसे जीभ सूप का स्वाद समझती है।

66. अल्पबुद्धि मूढ़ अपने ही बड़े शत्रु हैं, क्योंकि वे बुरे काम करते हैं जिनका फल कड़वा होता है।

67. वह काम अच्छा नहीं, जिसके लिये मनुष्य पछताए, और जिसका फल रोते हुए और रोते हुए पाए।

68. नहीं, वह अच्छा काम करता है, जिसका मनुष्य पश्चात्ताप न करे, और जिसका फल वह प्रसन्नता और प्रसन्नता से पाए।

69. जब तक किया हुआ बुरा काम फल न लाए, तब तक मूढ़ उसको मधु के तुल्य समझता है; परन्तु जब वह पक जाता है, तब मूढ़ को दु:ख होता है।

70. मूर्ख महीने-दर-महीने अपना भोजन (तपस्वी की तरह) कुशा के एक ब्लेड की नोक से करता है, फिर भी वह कानून को अच्छी तरह से तौलने वालों के सोलहवें कण के बराबर नहीं है।

71. एक दुष्ट कर्म, नए निकाले गए दूध की तरह, (अचानक) नहीं बदलता है; राख से ढकी आग की तरह सुलगती हुई, वह मूर्ख के पीछे पीछे चलती है।

72. और जब दुष्ट काम प्रगट हो जाने के बाद मूर्ख को दु:ख देता है, तब वह उसके उज्ज्वल भाग को नाश करता है, वरन उसके सिर को फोड़ देता है।

73. मूर्ख को झूठी प्रतिष्ठा की, भिक्षुओं के बीच प्रधानता की, मठों में आधिपत्य की, अन्य लोगों के बीच पूजा की इच्छा करने दो!

74. "दोनों आम आदमी और वह जो दुनिया को छोड़ चुके हैं, यह सोचें कि यह मेरे द्वारा किया गया है; हो सकता है कि वे मेरे अधीन रहें जो कुछ किया जाना चाहिए या नहीं किया जाना चाहिए," इस प्रकार मूर्ख का मन है , और उसकी इच्छा और अभिमान बढ़ जाता है।

75. "एक सड़क है जो धन की ओर ले जाती है, दूसरी सड़क जो निर्वाण की ओर ले जाती है;" यदि बुद्ध के शिष्य भिक्षु ने यह सीख लिया है, तो उसे सम्मान की इच्छा नहीं होगी, वह संसार से वियोग के बाद प्रयास करेगा।





अध्याय VI। बुद्धिमान व्यक्ति (पंडिता)

76. यदि तू किसी बुद्धिमान मनुष्य को देखे, जो तुझे बताए, कि सच्चा धन कहां है, जो दिखाता है, कि किस से बचना है, और डांटे, तो उस बुद्धिमान के पीछे हो लेना; यह उन लोगों के लिए अच्छा होगा, बुरा नहीं, जो उसके पीछे चलेंगे।

77. वह चेताए, वह सिखाए, और अनुचित काम से रोके रहे।

78. बुरे काम करनेवालोंको मित्र न बनाओ, नीच लोगोंको मित्र न बनाओ; सज्जनोंको मित्र बनाओ, उत्तम मनुष्योंके मित्र रखो।

79. वह जो कानून में पीता है वह एक शांत मन के साथ खुशी से रहता है: ऋषि हमेशा कानून में आनन्दित होता है, जैसा कि चुने हुए (एरियस) द्वारा प्रचारित किया जाता है।

80. कुँआ बनाने वाले पानी का नेतृत्व करते हैं (जहाँ भी वे चाहते हैं); फ्लेचर्स तीर को झुकाते हैं; बढ़ई लकड़ी के लट्ठे को मोड़ते हैं; बुद्धिमान लोग खुद को फैशन करते हैं।

81. जिस प्रकार ठोस चट्टान वायु से नहीं हिलती, उसी प्रकार बुद्धिमान लोग निन्दा और स्तुति से नहीं डगमगाते।

82. बुद्धिमान लोग, नियमों को सुनने के बाद, एक गहरी, चिकनी और शांत झील की तरह निर्मल हो जाते हैं।

83. भले मनुष्य विपत्ति पर चलते हैं, भले लोग बकबक नहीं करते, सुख की अभिलाषा करते हैं; चाहे सुख मिले या दुख बुद्धिमान लोग कभी हर्षित या उदास नहीं दिखते।

84. यदि कोई व्यक्ति न तो अपने लिए चाहता है, न दूसरों के लिए, न पुत्र की इच्छा करता है, न धन की, न ही प्रभुता की और यदि वह अनुचित साधनों से अपनी सफलता की कामना नहीं करता है, तो वह है अच्छा, बुद्धिमान और गुणी।

85. कुछ ऐसे पुरुष हैं जो दूसरे किनारे पर पहुँचते हैं (अर्हत बन जाते हैं); यहाँ के अन्य लोग तट के ऊपर और नीचे भागते हैं।

86. परन्तु जो व्यवस्या का भली भांति प्रचार करके व्यवस्या का पालन करते हैं, वे मृत्यु के राज्य को पार कर जाएंगे, चाहे उस पर जय पाना कितना भी कठिन क्यों न हो।

87, 88। एक बुद्धिमान व्यक्ति को अंधेरे राज्य (सामान्य जीवन के) को छोड़ना चाहिए, और उज्ज्वल राज्य (भिक्षु के) का पालन करना चाहिए। अपने घर से बेघर होने के बाद, उसे अपनी सेवानिवृत्ति में ऐसे आनंद की तलाश करनी चाहिए जहां कोई आनंद न हो। ज्ञानी पुरुष सब सुखों को छोड़कर और किसी को अपना न कह कर मन के सारे क्लेशों से अपने को शुद्ध कर ले।

89. जिनका मन ज्ञान के (सात) तत्वों में अच्छी तरह से स्थापित है, जो बिना किसी चीज से चिपके हुए हैं, जो आसक्ति से मुक्ति में आनंदित हैं, जिनकी भूख जीत ली गई है, और जो प्रकाश से भरे हुए हैं, वे इस दुनिया में (यहां तक ​​​​कि) मुक्त हैं .





अध्याय सातवीं। आदरणीय (अरहत)।

90. जिसने अपनी यात्रा पूरी कर ली है, और शोक को त्याग दिया है, जिसने अपने आप को सब ओर से मुक्त कर लिया है, और सब बन्धनों को तोड़ डाला है, उसके लिये कोई दु:ख नहीं।

91. वे अपने विचारों को अच्छी तरह से एकत्रित करके जाते हैं, वे अपने निवास में खुश नहीं होते; जैसे हंस अपना सरोवर छोड़कर चले जाते हैं, वैसे ही वे अपना घरबार छोड़ देते हैं।

92. जिन पुरुषों के पास कोई धन नहीं है, जो मान्यता प्राप्त भोजन पर रहते हैं, जिन्होंने शून्य और बिना शर्त स्वतंत्रता (निर्वाण) का अनुभव किया है, उनका मार्ग हवा में पक्षियों की तरह समझना मुश्किल है।

93. जिसकी भूख शांत हो गई है, जो आनंद में लीन नहीं है, जिसने शून्य और बिना शर्त स्वतंत्रता (निर्वाण) का अनुभव किया है, उसका रास्ता समझना मुश्किल है, जैसे हवा में पक्षी।

94. जिसकी इन्द्रियाँ सारथि के द्वारा तोड़े गए घोड़ों के समान वश में कर ली गई हैं, जो अहंकार से रहित और भूख से रहित हैं, उनसे देवता भी ईर्ष्या करते हैं।

95. ऐसा कर्तव्य पालन करने वाला पृथ्वी के समान सहिष्णु होता है, इंद्र के बोल्ट जैसा; वह बिना कीचड़ की झील के समान है; उसके लिए कोई नया जन्म नहीं है।

96. उसका विचार शांत है, उसके शब्द और कर्म शांत हैं, जब उसने सच्चे ज्ञान से स्वतंत्रता प्राप्त कर ली है, जब वह एक शांत व्यक्ति बन गया है।

97. जो मनुष्य भोलेपन से मुक्त है, लेकिन अनुपचारित को जानता है, जिसने सभी बंधनों को काट दिया है, सभी प्रलोभनों को हटा दिया है, सभी इच्छाओं को त्याग दिया है, वह पुरुषों में सबसे बड़ा है।

98. किसी टोले में या जंगल में, गहरे पानी में या सूखी भूमि पर, जहाँ भी पूजनीय व्यक्ति (अर्हंता) रहते हैं, वह स्थान रमणीय है।

99. वन रमणीय हैं; जहां दुनिया को कोई खुशी नहीं मिलती, वहां जुनूनी लोग खुशी पाएंगे, क्योंकि वे सुखों की तलाश नहीं करते हैं।





अध्याय आठ। हजारों

100. भले ही एक वाणी हजार (शब्दों की) हो, लेकिन व्यर्थ शब्दों से बनी हुई, एक अर्थपूर्ण शब्द बेहतर है, जिसे मनुष्य सुनता है, वह शांत हो जाता है।

101. भले ही एक गाथा (कविता) एक हजार (शब्दों की) हो, लेकिन अर्थहीन शब्दों से बनी, एक गाथा का एक शब्द बेहतर है, जिसे एक व्यक्ति सुनता है, वह शांत हो जाता है।

102. चाहे मनुष्य व्यर्थ वचनोंकी सौ गाथाएं भी कहे, तौभी व्यवस्या का एक वचन उत्तम है, जिसे सुनकर मनुष्य चुप हो जाता है।।

103. यदि एक व्यक्ति युद्ध में एक हजार पुरुषों को जीतता है, और यदि दूसरा स्वयं को जीतता है, तो वह सबसे बड़ा विजेता है।

104, 105। स्वयं पर विजय प्राप्त करना अन्य सभी लोगों की तुलना में बेहतर है; यहां तक ​​कि एक देवता, एक गंधर्व, ब्राह्मण के साथ मारा भी उस व्यक्ति की जीत को हार में नहीं बदल सकता जिसने खुद को जीत लिया है, और हमेशा संयम में रहता है।

106. यदि कोई मनुष्य सौ वर्ष तक महीने पर महीने हजार की आहुति देता रहे, और यदि वह एक क्षण भर के लिथे ऐसे मनुष्य को प्रणाम करे, जिसकी आत्मा स्थिर हो, तो वह श्रृद्धा सौ वर्ष के बलिदान से उत्तम है।

107. यदि कोई मनुष्य सौ वर्ष तक वन में अग्नि की पूजा करे, और यदि वह एक क्षण के लिए भी ऐसे व्यक्ति की पूजा करे, जिसकी आत्मा (सच्चे ज्ञान में) जमी हो, तो सौ वर्षों तक यज्ञ करने से वह पूजा बेहतर है .

108. मनुष्य इस संसार में जो कुछ भी एक वर्ष के लिए भेंट के रूप में या आहुति के रूप में पुण्य प्राप्त करने के लिए बलिदान करता है, उसका पूरा एक चौथाई (एक पैसा) के लायक नहीं है; धर्मी का आदर करना उत्तम है।

109. जो सदैव वृद्धों को प्रणाम करता है और सदा उनका आदर करता है, उसके लिए चार चीजें बढ़ जाती हैं, अर्थात्। जीवन, सौंदर्य, खुशी, शक्ति।

110. लेकिन वह जो सौ साल जीता है, दुराचारी और अनर्गल, एक दिन का जीवन बेहतर है अगर एक आदमी गुणी और चिंतनशील है।

111. और जो अज्ञानी और अनर्गल सौ वर्ष जीवित रहे, यदि मनुष्य बुद्धिमान और विवेकी हो, तो एक दिन का जीवन उत्तम है।

112. और वह जो सौ वर्ष तक जीवित रहे, आलसी और दुर्बल, एक दिन का जीवन उस से उत्तम है, यदि मनुष्य दृढ़ बल को प्राप्त कर ले।

113. और जो सौ वर्ष जीता है, और आदि और अन्त को नहीं देखता, यदि मनुष्य आदि और अन्त को देखे, तो एक दिन का जीवन उत्तम है।

114. और जो सौ वर्ष जीता है, अमर स्थान को देखे बिना, एक दिन का जीवन उत्तम है यदि मनुष्य अमर स्थान को देखे।

115. और जो सौ वर्ष तक जीवित रहे, और सर्वोच्च नियम को न देखे, यदि मनुष्य सर्वोच्च नियम को देखे, तो एक दिन का जीवन उत्तम है।





अध्याय IX। बुराई

116. यदि मनुष्य भलाई की ओर दौड़ना चाहे, तो उसे चाहिए कि अपक्की सोच को बुराई से दूर रखे; यदि मनुष्य आलस्य से भलाई करता है, तो उसका मन बुराई से प्रसन्न होता है।

117. यदि कोई मनुष्य पाप करे, तो वह उसे फिर न करे; वह पाप से प्रसन्न न हो; बुराई का परिणाम दु:ख है।

118. यदि कोई अच्छा करता है, तो उसे फिर से करने दो; उसे इसमें आनंदित होने दें: खुशी अच्छे का परिणाम है।

119. दुराचारी भी तब तक सुख देखता है, जब तक उसका पाप पक नहीं जाता; परन्तु जब उसका कुकर्म पक जाता है, तब अनर्थकारी को बुराई दिखाई पड़ती है।

120. भला मनुष्य भी तब तक बुरे दिन देखता है, जब तक उसकी भलाई पकती नहीं; परन्तु जब उसकी भलाई पक जाती है, तब भले मनुष्य के दिन सुखमय होते हैं।

121. कोई मनुष्य अपके मन में यह कहकर बुराई को हलकी बात न समझे, कि वह मेरे पास न आएगी। पानी की बूंदों के गिरने से भी घड़ा भर जाता है; मूर्ख बुराई से भर जाता है, चाहे वह उसे थोड़ा थोड़ा बटोर ले।

122. कोई भलाई को हलकी बात न समझे, और अपके मन में यह कहे, कि वह मेरे पास न आएगी। पानी की बूंदों के गिरने से भी घड़ा भर जाता है; बुद्धिमान व्यक्ति भलाई से भरपूर हो जाता है, भले ही वह उसे थोड़ा-थोड़ा करके इकट्ठा करे।

123. एक आदमी को बुरे कामों से बचना चाहिए, एक व्यापारी के रूप में, अगर उसके पास कम साथी हैं और बहुत अधिक धन है, तो वह खतरनाक रास्ते से बचता है; जिस प्रकार जीवन से प्रेम करने वाला व्यक्ति विष से दूर रहता है।

124. जिसके हाथ में घाव न हो, वह अपके हाथ से विष को छूए; जिसे कोई घाव न हो विष उसे प्रभावित नहीं करता; और जो बुराई नहीं करता उसका भी कुछ दोष नहीं।

125. यदि कोई मनुष्य किसी निर्दोष, शुद्ध और निर्दोष मनुष्य को ठोकर खिलाए, तो वह बुराई उस मूर्ख पर उसी प्रकार पड़ती है, जैसे हवा के विरुद्ध उड़ाई गई हल्की धूल।

126. कुछ लोगों का नया जन्म होता है; दुष्ट कर्म करने वाले नरक में जाते हैं; धर्मी लोग स्वर्ग जाते हैं; जो सभी सांसारिक इच्छाओं से मुक्त हैं वे निर्वाण प्राप्त करते हैं।

127. न आकाश में, न समुद्र के बीच में, न यदि हम पहाड़ों की दरारों में प्रवेश करें, तो क्या सारी दुनिया में कोई ऐसी जगह जानी जाती है जहां मृत्यु (नश्वर) पर विजय प्राप्त न कर सके।





अध्याय दस। सजा

129. सब मनुष्य दण्ड से कांपते हैं, सब मनुष्य मृत्यु से डरते हैं; याद रखो कि तुम उनके समान हो, और न हत्या करो, न वध करो।

130. सब मनुष्य दण्ड से कांपते हैं, सब मनुष्य जीवन से प्रीति रखते हैं; याद रखो कि तुम उनके समान हो, और न हत्या करो, न वध करो।

131. वह जो अपने सुख की खोज में सुख की लालसा रखने वाले प्राणियों को दंड देता है या मार डालता है, उसे मृत्यु के बाद सुख नहीं मिलेगा।

132. वह जो स्वयं के सुख की खोज में सुख की लालसा रखने वाले प्राणियों को दंड या हत्या नहीं करता है, वह मृत्यु के बाद सुख प्राप्त करेगा।

133. किसी से कटु वचन न बोलना; जिन से बात की जाएगी वे तुझे वैसा ही उत्तर देंगे। क्रोधपूर्ण वाणी कष्टदायी होती है, मारपीट के लिए वार आपको छूएगा।

134. यदि, एक टूटी हुई धातु की प्लेट (गोंग) की तरह, आप उच्चारण नहीं करते हैं, तो आप निर्वाण तक पहुँच चुके हैं; विवाद तुझे ज्ञात नहीं है।

135. जिस प्रकार एक चरवाहा अपने कर्मचारियों के साथ अपनी गायों को अस्तबल में ले जाता है, उसी प्रकार आयु और मृत्यु पुरुषों के जीवन को चलाते हैं।

136. मूढ़ नहीं जानता, कि वह कब अपके बुरे काम करता है, परन्तु दुष्ट अपके ही कामोंसे जलता है, मानो आग में जल गया हो।

137. जो निर्दोष और निरपराध व्यक्तियों को पीड़ा पहुँचाता है, वह शीघ्र ही इन दस अवस्थाओं में से किसी एक में आ जाएगा:

138. उसे क्रूर पीड़ा, हानि, शरीर की चोट, भारी पीड़ा, या मन की हानि होगी,

139. या राजा से आने वाला दुर्भाग्य, या भयानक आरोप, या संबंधों का नुकसान, या खजाने का विनाश,

140. वा उसके घर बिजली की आग से जल जाएंगे; और जब उसका शरीर नष्ट हो जाता है, तो मूर्ख नरक में जाता है।

141. न नग्नता, न बाल जटाना, न मैल, न उपवास, न पृथ्वी पर लेटना, न धूल से मलना, न निश्चल बैठना, उस नश्वर को पवित्र कर सकता है जिसने इच्छाओं को नहीं जीता है।

142. वह, जो भले ही अच्छे वस्त्र पहनता है, शांति का अभ्यास करता है, शांत, वशीभूत, संयमित, पवित्र है, और अन्य सभी प्राणियों में दोष देखना बंद कर दिया है, वह वास्तव में एक ब्राह्मण, एक तपस्वी (श्रमण), एक तपस्वी (भिक्षु) है ).

143. क्या इस संसार में कोई मनुष्य दीनता से इतना संयमित है कि वह एक अच्छी तरह से प्रशिक्षित घोड़े कोड़े की तरह डांट का बुरा नहीं मानता?

144. चाबुक से छूए जाने पर एक अच्छी तरह से प्रशिक्षित घोड़े की तरह, तुम सक्रिय और जीवंत हो, और विश्वास से, पुण्य से, ऊर्जा से, ध्यान से, कानून के विवेक से तुम इस महान दर्द (तिरस्कार के) को दूर करोगे, परिपूर्ण ज्ञान और व्यवहार में, और कभी नहीं भूलने वाला।

145. कुँआ बनाने वाले पानी को ले जाते हैं (जहाँ भी वे चाहते हैं); फ्लेचर्स तीर को झुकाते हैं; बढ़ई लकड़ी के लट्ठे को मोड़ते हैं; अच्छे लोग खुद को फैशन करते हैं।





अध्याय ग्यारहवीं। पृौढ अबस्था

146. हँसी कैसे है, आनंद कैसे है, क्योंकि यह दुनिया हमेशा जलती रहती है? तुम जो अन्धकार से घिरे हो, उजियाले की खोज क्यों नहीं करते?

147. इस कपड़े पहने हुए गांठ को देखें, घावों से ढंका हुआ, एक साथ जुड़ा हुआ, बीमार, बहुत से विचारों से भरा हुआ, जिसमें कोई ताकत नहीं है, कोई पकड़ नहीं है!

148. यह शरीर क्षत-विक्षत, रोग से भरा हुआ और दुर्बल है; भ्रष्टाचार का यह ढेर टुकड़े-टुकड़े हो जाता है, जीवन वास्तव में मृत्यु में समाप्त हो जाता है।

149. वे सफेद हड्डियाँ, जैसे पतझड़ में फेंक दी गई लौकी, उन्हें देखने में क्या आनंद है?

150. जब हड्डियोंका गढ़ बन गया, तब वह मांस और लोहू से ढंप गया, और उस में बुढ़ापा और मृत्यु, अभिमान और छल वास करते हैं।

151. राजाओं के तेजस्वी रथ नष्ट हो जाते हैं, शरीर भी नाश को निकट पहुँच जाता है, परन्तु सज्जनों के गुण कभी भी विनाश को नहीं पहुँचते, इसी प्रकार सज्जनों को सद्गुण कहो॥

152. जो मनुष्य थोड़ा सीखता है, वह बैल के समान बूढ़ा होता है; उसका मांस बढ़ता है, परन्तु उसका ज्ञान नहीं बढ़ता।

153, 154। इस तम्बू के निर्माता की तलाश में, मुझे कई जन्मों के दौरान भागना होगा, जब तक कि मैं (उसे) नहीं पाता; और दु:खद बार-बार जन्म होता है। परन्तु अब, हे निवास के बनानेवाले, तू दिखाई दिया है; तू इस तम्बू को फिर न बनाना। तेरी सब कडिय़ां टूट गई हैं, तेरी मेढ़ें उखड़ गई हैं; मन, शाश्वत (विसंखरा, निर्वाण) के पास पहुँचकर, सभी इच्छाओं के विलुप्त होने को प्राप्त हो गया है।

155. जिन मनुष्यों ने उचित अनुशासन का पालन नहीं किया है, और अपनी जवानी में धन प्राप्त नहीं किया है, वे मछली के बिना झील में बूढ़े बगुले की तरह नष्ट हो जाते हैं।

156. जिन पुरुषों ने उचित अनुशासन का पालन नहीं किया है, और अपनी युवावस्था में खजाना नहीं पाया है, वे टूटे हुए धनुष की तरह झूठ बोलते हैं, अतीत के बाद आहें भरते हैं।





अध्याय बारहवीं। खुद

157. यदि कोई मनुष्य अपने आप को प्रिय जानता है, तो उसे अपने आप को ध्यान से देखने देना चाहिए; कम से कम तीन घड़ियों में से एक के दौरान एक बुद्धिमान व्यक्ति को सावधान रहना चाहिए।

158. हर एक मनुष्य पहिले अपने को जो उचित है उस पर लगाए, फिर दूसरों को सिखाने दे; इस प्रकार एक बुद्धिमान व्यक्ति पीड़ित नहीं होगा।

159. यदि कोई मनुष्य अपने आप को वैसा बना ले जैसा वह दूसरों को सिखाता है, तो स्वयं को अच्छी तरह से वश में करके, वह (दूसरों) को वश में कर सकता है; वास्तव में स्वयं को वश में करना कठिन है।

160. स्वयं स्वयं का स्वामी है, अन्य कौन स्वामी हो सकता है? अपने आप को पूरी तरह से वश में करके, एक व्यक्ति को एक ऐसा स्वामी मिल जाता है जैसा कि बहुत कम लोग पाते हैं।

161. स्वयं द्वारा की गई बुराई, स्वयंभू, स्व-पोषित, मूर्ख को कुचल देती है, जैसे हीरा एक कीमती पत्थर को तोड़ देता है।

162. वह जिसकी दुष्टता बहुत बड़ी है, वह अपने आप को उस स्थिति में ले आता है, जहाँ उसका शत्रु उसे चाहता है, जैसे एक लता अपने चारों ओर के वृक्ष के साथ करती है।

163. बुरे कर्म, और हमारे लिए हानिकारक कर्म करना आसान है; जो हितकारी और शुभ है, वह करना बड़ा कठिन है।

164. जो मूर्ख मनुष्य आदरणीय (अरहत), चुने हुए (अरिया) के शासन का तिरस्कार करता है, और झूठे सिद्धांत का पालन करता है, वह अपने स्वयं के विनाश के लिए फल देता है, जैसे कत्थक ईख के फल।

165. स्वयं ही बुराई की जाती है, स्वयं ही स्वयं को भुगतना पड़ता है; अपने आप से बुराई नष्ट हो जाती है, अपने आप ही शुद्ध हो जाता है। पवित्रता और अशुद्धता स्वयं की होती है, कोई दूसरे को पवित्र नहीं कर सकता।

166. दूसरे के लिए कोई भी अपना कर्तव्य न भूले, चाहे वह कितना ही महान क्यों न हो; मनुष्य को चाहिए कि वह अपना कर्तव्य समझ लेने के बाद सदैव अपने कर्तव्य के प्रति चौकस रहे।





अध्याय XIII। दुनिया

167. दुष्ट कानून का पालन मत करो! विचारहीनता में मत रहो! झूठे सिद्धांत का पालन मत करो! दुनिया के दोस्त मत बनो।

168. अपने आप को जगाओ! निष्क्रिय मत बनो! सदाचार के नियम का पालन करो! पुण्य इस दुनिया में और अगले में आनंद में रहता है।

169. सदाचार के नियम का पालन करो; पाप का अनुसरण मत करो। पुण्य इस दुनिया में और अगले में आनंद में रहता है।

170. दुनिया को एक बुलबुले के रूप में देखें, इसे एक मृगतृष्णा के रूप में देखें: मृत्यु का राजा उसे नहीं देखता जो इस प्रकार दुनिया को देखता है।

171. आओ, इस जगमगाती दुनिया को देखो, एक शाही रथ की तरह; मूर्ख उसमें डूबे रहते हैं, परन्तु बुद्धिमान उसे छूते नहीं।

172. वह जो पहले लापरवाह था और बाद में शांत हो गया, वह बादलों से मुक्त होने पर चंद्रमा की तरह इस दुनिया को रोशन करता है।

173. जिसके बुरे कर्म अच्छे कर्मों से ढक जाते हैं, वह इस संसार को वैसे ही प्रकाशित करता है, जैसे मेघों से मुक्त चन्द्रमा।

174. यह दुनिया अंधेरी है, कुछ ही यहाँ देख सकते हैं; कुछ ही स्वर्ग को जाते हैं, जैसे पक्षी जाल से छूट जाते हैं।

175. हंस सूर्य के मार्ग पर चलते हैं, वे अपनी चमत्कारी शक्ति के द्वारा आकाश में से गुजरते हैं; बुद्धिमानों को इस दुनिया से बाहर ले जाया जाता है, जब उन्होंने मारा और उनकी ट्रेन पर विजय प्राप्त की है।

176. यदि कोई मनुष्य एक व्यवस्था का उल्लंघन करे, और झूठ बोले, और परलोक का उपहास करे, तो वह कोई बुराई नहीं करेगा।

177. अपरिग्रही देवताओं के लोक में नहीं जाते; मूर्ख ही उदारता की प्रशंसा नहीं करते; एक बुद्धिमान व्यक्ति उदारता में आनन्दित होता है, और इसके माध्यम से वह परलोक में धन्य हो जाता है।

178. पृय्वी पर प्रभुता से उत्तम, स्वर्ग में जाने से उत्तम, सारे संसार के आधिपत्य से उत्तम, पवित्रता के पहले कदम का प्रतिफल है।





अध्याय XIV। बुद्ध (जागृत)

179. वह जिसकी विजय फिर से नहीं जीती जाती है, जिसकी विजय में इस संसार में कोई भी प्रवेश नहीं करता है, आप उसे किस पथ से ले जा सकते हैं, जो जागृत, सर्वज्ञ, मार्गहीन है?

180. जिसे कोई इच्छा अपने फंदों और ज़हरों से भटका नहीं सकती, उसे आप किस रास्ते से ले जा सकते हैं, जो जागृत, सर्वज्ञ, पथहीन है?

181. जो जाग्रत हैं और भूलने वाले नहीं हैं, जो ध्यान में हैं, जो बुद्धिमान हैं, और जो संन्यास (संसार से) में सुख पाते हैं, उनसे देवता भी ईर्ष्या करते हैं।

182. कठिन (प्राप्त करना) पुरुषों का गर्भाधान है, कठिन है नश्वर का जीवन, कठिन है सत्य का श्रवण, कठिन है जाग्रत का जन्म (बुद्धत्व की प्राप्ति)।

183. कोई पाप न करना, भलाई करना और अपने मन को शुद्ध करना, यही (सभी) जाग्रत की शिक्षा है।

184. जागृत लोग धैर्य को सर्वोच्च तपस्या, दीर्घ-पीड़ा को सर्वोच्च निर्वाण कहते हैं; क्योंकि वह प्रव्रगीता नहीं है जो दूसरों पर प्रहार करता है, वह तपस्वी (श्रमण) नहीं है जो दूसरों का अपमान करता है।

185. न दोष देना, न मारना, नियम के अधीन रहना, खान-पान में संयम रखना, सोना और एकांत में बैठना और उच्चतम विचारों पर ध्यान देना - यह जागृत की शिक्षा है।

186. सोने के सिक्कों की बौछार से भी कोई तृप्ति वासना नहीं है; वह जो जानता है कि वासनाओं का स्वाद कम होता है और दर्द होता है, वह बुद्धिमान है;

187. स्वर्गीय सुखों में भी उसे कोई संतुष्टि नहीं मिलती है, जो शिष्य पूरी तरह से जागृत है, वह सभी इच्छाओं के विनाश में ही प्रसन्न होता है।

188. मनुष्य भय से प्रेरित होकर पर्वतों और जंगलों, उपवनों और पवित्र वृक्षों की शरण में जाते हैं।

189. लेकिन वह सुरक्षित शरण नहीं है, वह सर्वश्रेष्ठ शरण नहीं है; उस शरण में जाने के बाद मनुष्य सभी कष्टों से मुक्त नहीं होता है।

190. वह जो बुद्ध, कानून और चर्च की शरण लेता है; वह जो स्पष्ट समझ के साथ चार पवित्र सत्यों को देखता है: -

191. अर्थात। दर्द, दर्द की उत्पत्ति, दर्द का नाश, और आठ गुना पवित्र तरीका जो दर्द को शांत करने की ओर ले जाता है;—

192. वही सुरक्षित शरण है, वही उत्तम शरण है; उस शरण में जाने से मनुष्य समस्त कष्टों से मुक्त हो जाता है।

193. अलौकिक व्यक्ति (एक बुद्ध) आसानी से नहीं मिलते, वह हर जगह पैदा नहीं होते। ऐसा साधु जहां भी पैदा होता है, वह जाति फलती-फूलती है।

194. सुखी जागृत का उदय है, सुखी है सच्चे कानून की शिक्षा, सुखी है चर्च में शांति, सुखी है उनकी भक्ति जो शांति में हैं।

195, 196। वह जो उन लोगों को श्रद्धांजलि देता है जो श्रद्धांजलि के पात्र हैं, चाहे जागृत (बुद्ध) या उनके शिष्य, जिन्होंने मेजबान (बुराईयों) पर काबू पा लिया है, और दुःख की बाढ़ को पार कर लिया है, वह जो श्रद्धांजलि अर्पित करते हैं मुक्ति पाई और कोई भय नहीं जानता, उसकी योग्यता कभी भी किसी के द्वारा मापी नहीं जा सकती।





अध्याय XV। ख़ुशी

197. आइए हम खुशी से जिएं, उनसे नफरत न करें जो हमसे नफरत करते हैं! जो लोग हमसे नफरत करते हैं, उनके बीच हम नफरत से आज़ाद होकर बसें!

198. आइए हम बीमारों के बीच बीमारियों से मुक्त होकर खुशी से रहें! पुरुषों के बीच जो बीमार हैं आइए हम बीमारियों से मुक्त रहें!

199. आइए हम लालचियों के बीच लालच से मुक्त होकर खुशी से रहें! लोभियों के बीच हम लोभ से मुक्त होकर निवास करें!

200. फिर हम खुशी से जिएं, भले ही हम अपना कुछ भी न कहें! हम खुशियों को खिलाते हुए उज्ज्वल देवताओं की तरह होंगे!

201. जीत से नफरत पैदा होती है, क्योंकि जीते हुए दुखी होते हैं। जिसने हार और जीत दोनों का त्याग कर दिया है, वही संतुष्ट है।

202. जुनून जैसी कोई आग नहीं है; घृणा जैसा कोई हारने वाला नहीं है; इस शरीर के समान कोई दु:ख नहीं; विश्राम से बढ़कर कोई सुख नहीं है।

203. भूख सबसे बड़ी बीमारी है, शरीर सबसे बड़ी पीड़ा है; यदि कोई इसे वास्तव में जानता है, तो वह निर्वाण है, सर्वोच्च सुख है।

204. स्वास्थ्य सबसे बड़ा उपहार है, संतोष सबसे अच्छा धन है; भरोसा सबसे अच्छा रिश्ता है, निर्वाण सबसे बड़ा सुख है।

205. जिसने एकांत और शांति की मिठास चखी है, वह भय से मुक्त और पाप से मुक्त है, जबकि वह कानून में पीने की मिठास का स्वाद चखता है।

206. चुने हुए (आर्य) की दृष्टि अच्छी है, उनके साथ रहना सदा सुख है; यदि कोई मनुष्य मूर्खों को न देखे, तो वह सचमुच सुखी होगा।

207. जो मूर्खोंके संग चलता है वह दूर तक दु:ख उठाता है; मूर्खों की संगति शत्रु की भाँति सदा दुःखदायी होती है; बुद्धिमानों की संगति सुख है, जैसे स्वजनों से मिलन।

208. इसलिए, बुद्धिमान, बुद्धिमान, विद्वान, बहुत स्थायी, कर्तव्यपरायण, चुने हुए का अनुसरण करना चाहिए; एक अच्छे और बुद्धिमान व्यक्ति का अनुसरण करना चाहिए, जैसे चंद्रमा सितारों के मार्ग का अनुसरण करता है।





अध्याय XVI। आनंद

209. वह जो खुद को घमंड के लिए देता है, और ध्यान के लिए खुद को नहीं देता है, वास्तविक उद्देश्य (जीवन के) को भूलकर और आनंद को ग्रहण करता है, समय के साथ उस से ईर्ष्या करेगा जिसने खुद को ध्यान में रखा है।

210. कोई भी मनुष्य कभी भी यह न देखे कि क्या सुखद है, या क्या अप्रिय है। जो सुखद है उसे न देखना दुख है और जो अप्रिय है उसे देखना दुख है।

211. इसलिथे कोई मनुष्य किसी वस्तु से प्रेम न करे; प्रिय की हानि बुराई है। जो किसी से प्रेम नहीं करते और किसी से घृणा नहीं करते, उनके लिए कोई बंधन नहीं होता।

212. सुख से शोक आता है, सुख से भय आता है; जो सुख से मुक्त है वह न तो शोक जानता है और न ही भय।

213. स्नेह से दुःख आता है, स्नेह से भय आता है; जो ममता से मुक्त है वह न तो शोक जानता है और न ही भय।

214. वासना से शोक उत्पन्न होता है, वासना से भय उत्पन्न होता है; जो वासना से मुक्त है वह न तो शोक जानता है और न ही भय।

215. प्रेम से शोक आता है, प्रेम से भय आता है; जो प्रेम से मुक्त है वह न तो शोक जानता है और न ही भय।

216. लोभ से शोक होता है, लोभ से भय आता है; जो लोभ से मुक्त है वह न शोक जानता है और न भय।

217. जिसके पास सदाचार और बुद्धि है, जो न्यायप्रिय है, सत्य बोलता है, और जो अपना काम करता है, उसे संसार प्रिय मानेगा।

218. जिसके मन में अकथनीय (निर्वाण) की इच्छा जाग्रत हो गई है, जिसके मन में तृप्ति हो गई है और जिसके विचार प्रेम से मोहित नहीं होते, वह उर्ध्वमस्त्रोत कहलाता है।

219. परिजन, मित्र और प्रेमी उस व्यक्ति को नमस्कार करते हैं जो बहुत दूर चला गया है और दूर से सुरक्षित लौट आया है।

220. इसी रीति से उसके भले काम उसे ग्रहण करते हैं, जो भले काम करता है, और इस लोक से परलोक को चला गया है; जैसे कुटुम्बी किसी मित्र को उसके लौटने पर पाते हैं।





अध्याय XVII। गुस्सा

221. मनुष्य क्रोध को त्याग दे, अभिमान को त्याग दे, वह सब बन्धनों को जीत ले! जो नाम और रूप में आसक्त नहीं है और जो किसी को अपना नहीं कहता, उसे कोई कष्ट नहीं होता।

222. जो क्रोध को वेग से चलते हुए रथ की नाईं रोक लेता है, उसको मैं सचमुच सारथि कहता हूं; अन्य लोग हैं लेकिन बागडोर संभाले हुए हैं।

223. मनुष्य क्रोध को प्रेम से जीत ले, और भलाई से बुराई को जीत ले; लोभी पर वह उदारता से, और झूठ बोलनेवाले पर सच्चाई से जय पाए!

224. सच बोलो, क्रोध के आगे न झुको; देना, यदि तू ने थोड़ा मांगा है; इन तीन चरणों से तुम देवताओं के पास जाओगे।

225. जो मुनि किसी को हानि नहीं पहुँचाते, और जो सदैव अपने शरीर को वश में रखते हैं, वे उस अचल स्थान (निर्वाण) में चले जाएँगे, जहाँ जाने पर उन्हें कोई कष्ट नहीं होगा।

226. जो सदा जागते रहते हैं, जो दिन-रात पढ़ते हैं, और जो निर्वाण के लिए प्रयत्नशील रहते हैं, उनकी मनोकामनाएँ समाप्त हो जाती हैं।

227. यह पुरानी कहावत है, हे अतुला, यह केवल आज की बात नहीं है: 'वे चुप बैठने वाले को दोष देते हैं, वे अधिक बोलनेवाले को दोष देते हैं, वे कम बोलनेवाले को भी दोष देते हैं; पृथ्वी पर ऐसा कोई नहीं है जिस पर दोष न लगाया गया हो।'

228. ऐसा न कभी था, न कभी होगा, न अब है, ऐसा आदमी जिसकी हमेशा निंदा की जाती है, या ऐसा आदमी है जिसकी हमेशा प्रशंसा की जाती है।

229, 230. लेकिन वह कौन है जो भेदभाव करने वाले दिन-ब-दिन लगातार प्रशंसा करते हैं, बिना दोष के, बुद्धिमान, ज्ञान और गुणों से समृद्ध, जो उसे दोष देने की हिम्मत करेगा, जैसे गंबू नदी से सोने का बना सिक्का? देवता भी उसकी स्तुति करते हैं, ब्राह्मण भी उसकी स्तुति करते हैं।

231. शारीरिक क्रोध से सावधान रहो, और अपने शरीर को वश में रखो! शरीर के पापों को छोड़ दो, और अपने शरीर के साथ पुण्य का अभ्यास करो!

232. जीभ के क्रोध से सावधान रह, और अपक्की जीभ को वश में रख! जीभ के पापों को छोड़ दो, और अपनी जीभ से पुण्य का अभ्यास करो!

233. मन के क्रोध से सावधान रहो, और अपने मन को वश में रखो! मन के पापों को छोड़ो, और अपने मन से पुण्य का अभ्यास करो!

234. बुद्धिमान जो अपने शरीर को वश में करते हैं, जो अपनी जीभ को वश में करते हैं, बुद्धिमान जो अपने मन को वश में करते हैं, वे वास्तव में अच्छी तरह से वश में हैं।





अध्याय XVIII। अपवित्रता

235. तू अब एक सियार के पत्ते की तरह है, मृत्यु के दूत (यम) आपके निकट आ गए हैं; तू अपने प्रस्थान के द्वार पर खड़ा है, और तेरी यात्रा के लिये तेरे पास कुछ भी नहीं है।

236. अपने आप को एक द्वीप बनाओ, कड़ी मेहनत करो, बुद्धिमान बनो! जब तुम्हारी अशुद्धता दूर हो जाएगी, और तुम अपराधबोध से मुक्त हो जाओगे, तो तुम चुने हुए (आरिय) की स्वर्गिक दुनिया में प्रवेश करोगे।

237. तुम्हारा जीवन समाप्त हो गया है, तुम मृत्यु (यम) के निकट आ गए हो, तुम्हारे लिए सड़क पर कोई विश्राम स्थान नहीं है, और तुम्हारी यात्रा के लिए तुम्हारे पास कोई प्रावधान नहीं है।

238. अपने आप को एक द्वीप बनाओ, कड़ी मेहनत करो, बुद्धिमान बनो! जब तेरी अशुद्धता दूर हो जाएगी, और तू दोष से मुक्त हो जाएगा, तो तू फिर से जन्म और क्षय में प्रवेश नहीं करेगा।

239. बुद्धिमान को चाहिए कि वह अपक्की अशुद्धता को ऐसे उड़ाए, जैसे लोहार चान्दी की अशुद्धि को बारी-बारी से, थोड़ा थोड़ा करके, और समय समय पर उड़ा देता है।

240. जिस प्रकार लोहे से उत्पन्न हुई अशुद्धता जब उस में से उत्पन्न होती है, तब उसको भस्म कर देती है; इसी प्रकार अपराधी के अपने कर्म ही उसे बुरे मार्ग पर ले जाते हैं।

241. प्रार्थना का कलंक गैर-पुनरावृत्ति है; घरों का दाग, मरम्मत न होना; शरीर का कलंक आलस्य है; चौकीदार का कलंक, विचारहीनता।

242. दुराचार स्त्री का कलंक है, लोभ परोपकारी का कलंक है; दागी इस दुनिया में और अगले में सभी बुरे तरीके हैं।

243. लेकिन सभी दोषों से भी बढ़कर एक कलंक है, अज्ञान सबसे बड़ा कलंक है। हे भिक्षुओं! उस कलंक को उतार फेंको, और निष्कलंक बनो!

244. जो निर्लज्ज, कौआ वीर, शरारत करने वाला, अपमान करने वाला, निडर और नीच आदमी हो, उसके लिए जीवन जीना आसान है।

245. लेकिन एक विनम्र व्यक्ति के लिए जीवन जीना कठिन है, जो हमेशा शुद्ध की तलाश करता है, जो उदासीन, शांत, निष्कलंक और बुद्धिमान है।

246. वह जो जीवन को नाश करता है, जो असत्य बोलता है, जो इस संसार में वह लेता है जो उसे नहीं दिया गया है, जो किसी और की पत्नी के पास जाता है;

247. और जो मनुष्य मादक द्रव्यों का सेवन करता है, वह इस लोक में भी अपनी जड़ खोद लेता है॥

248. हे मनुष्य, यह जानो, कि अनर्गल बुरी अवस्था में हैं; सावधान रहो कि लोभ और पाप तुम्हें लंबे समय तक दुःख न दें!

249. संसार उनके विश्वास के अनुसार या उनकी प्रसन्नता के अनुसार देता है: यदि कोई व्यक्ति दूसरों को दिए गए खाने-पीने के बारे में सोचता है, तो उसे दिन या रात में आराम नहीं मिलेगा।

250. वह जिसमें वह भाव नष्ट हो जाता है, और जड़ से ही निकाल दिया जाता है, वह दिन और रात को विश्राम पाता है।

251. जुनून जैसी कोई आग नहीं है, नफरत जैसी कोई शार्क नहीं है, मूर्खता जैसी कोई जाल नहीं है, लालच जैसी कोई धार नहीं है।

252. दूसरों की गलती आसानी से समझ में आ जाती है, लेकिन खुद की गलती को देखना मुश्किल होता है; मनुष्य अपने पड़ोसी के दोषों को भूसे की नाईं फटकता है, परन्तु अपना दोष वह वैसे ही छिपाता है, जैसे जुआरी जुआरी के पासे को धोखे से छिपाए रखता है।

253. यदि कोई व्यक्ति दूसरों के दोषों को देखता है, और हमेशा नाराज होने की प्रवृत्ति रखता है, तो उसकी खुद की वासनाएं बढ़ेंगी, और वह वासनाओं के विनाश से दूर है।

254. वायु से कोई मार्ग नहीं होता, बाह्य कर्मों से मनुष्य समाना नहीं होता। संसार घमंड में रमता है, तथागत (बुद्ध) घमंड से मुक्त हैं।

255. वायु से कोई मार्ग नहीं होता, बाह्य कर्मों से मनुष्य समाना नहीं होता। कोई जीव शाश्वत नहीं है; लेकिन जागृत (बुद्ध) कभी हिलते नहीं हैं।





अध्याय XIX। तुरंत

256, 257. एक आदमी न्यायसंगत नहीं है अगर वह हिंसा से मामला उठाता है; नहीं, वह जो सही और गलत दोनों में भेद करता है, जो सीखा हुआ है और दूसरों का नेतृत्व करता है, हिंसा से नहीं, बल्कि कानून और समानता से, और जो कानून और बुद्धिमान द्वारा संरक्षित है, वह न्यायी कहलाता है।

258. मनुष्य विद्वान नहीं होता क्योंकि वह अधिक बोलता है; जो धैर्यवान है, द्वेष और भय से रहित है, वही विद्वान कहलाता है।

259. एक आदमी कानून का समर्थक नहीं है क्योंकि वह बहुत बोलता है; भले ही किसी व्यक्ति ने थोड़ा सीखा हो, लेकिन कानून को शारीरिक रूप से देखता है, वह कानून का समर्थक है, एक ऐसा व्यक्ति जो कभी भी कानून की उपेक्षा नहीं करता है।

260. एक आदमी बूढ़ा नहीं होता क्योंकि उसका सिर सफेद होता है; उसकी उम्र परिपक्व हो सकती है, लेकिन उसे 'ओल्ड-इन-वेन' कहा जाता है।

261. जिसमें सत्य, सदाचार, प्रेम, संयम, संयम है, जो अशुद्धता से रहित और ज्ञानी है, वह ज्येष्ठ कहलाता है।

262. एक ईर्ष्यालु लालची, बेईमान आदमी केवल अधिक बोलने से, या अपने रंग की सुंदरता से सम्मानित नहीं होता है।

263. जिसमें यह सब नष्ट हो जाता है, और जड़ से ही निकाल दिया जाता है, वह, जब द्वेष और ज्ञान से मुक्त हो जाता है, तो वह सम्मानीय कहा जाता है।

264. मुण्डन से असत्य बोलने वाला अनुशासनहीन मनुष्य समान नहीं होता; क्या कोई व्यक्ति समाना हो सकता है जो अभी भी इच्छा और लोभ के बंदी बना हुआ है?

265. वह जो हमेशा छोटी या बड़ी बुराई को शांत करता है, उसे समाना (शांत व्यक्ति) कहा जाता है, क्योंकि उसने सभी बुराई को शांत कर दिया है।

266. मनुष्य केवल इसलिए भिक्षुक (भिक्षु) नहीं होता कि वह दूसरों से भीख माँगता है; वह जो पूरे कानून को अपनाता है वह एक भिक्षु है, वह नहीं जो केवल भीख माँगता है।

267. वह जो अच्छे और बुरे से ऊपर है, जो पवित्र है, जो ज्ञान के साथ दुनिया के माध्यम से गुजरता है, वह वास्तव में एक भिक्षु कहलाता है।

268, 269. एक आदमी मुनि नहीं है क्योंकि वह मौन (मोना, यानी मौना) का पालन करता है, अगर वह मूर्ख और अज्ञानी है; लेकिन जो बुद्धिमान, संतुलन बनाकर, अच्छाई को चुनता है और बुराई से बचता है, वह मुनि है, और मुनि है; इस संसार में जो दोनों पक्षों को तौलता है, वह मुनि कहलाता है।

270. एक आदमी एक निर्वाचित (आरिय) नहीं है क्योंकि वह जीवित प्राणियों को चोट पहुंचाता है; क्योंकि वह सभी प्राणियों पर दया करता है, इसलिए वह आर्य कहलाता है।

271, 272. न केवल अनुशासन और प्रतिज्ञा से, न केवल बहुत अधिक विद्या से, न समाधि में प्रवेश करने से, न अकेले सोने से, मैं मुक्ति का सुख अर्जित करता हूं जिसे कोई संसारी नहीं जान सकता। भिक्षु, जब तक तुम इच्छाओं के विलुप्त होने को प्राप्त नहीं कर लेते, तब तक निश्चिन्त मत रहो।





अध्याय XX। रास्ता

273. उत्तम मार्ग आठ गुना है; सत्य का सर्वोत्तम चार शब्द; सद्गुणों में श्रेष्ठ वैराग्य; पुरुषों में श्रेष्ठ वह है जिसके पास देखने के लिए आँखें हैं।

274. बुद्धि की शुद्धि के लिए दूसरा कोई मार्ग ऐसा नहीं है। इस रास्ते जाओ! बाकी सब मारा (प्रलोभक) का छल है।

275. यदि तुम इस मार्ग पर चले तो दुखों का अंत कर दोगे! जिस मार्ग का उपदेश मैं ने दिया था, जब मैं कांटोंको हटाना (मांस में) समझ चुका था।

276. आपको स्वयं प्रयास करना चाहिए। तथागत (बुद्ध) केवल उपदेशक हैं। मार्ग में प्रवेश करने वाले विचारशील मारा के बंधन से मुक्त हो जाते हैं।

277. 'सभी निर्मित चीजें नष्ट हो जाती हैं,' जो यह जानता है और देखता है वह दर्द में निष्क्रिय हो जाता है; यह शुद्धता का तरीका है।

278. 'सभी निर्मित चीजें दुःख और दर्द हैं,' जो यह जानता है और देखता है वह दर्द में निष्क्रिय हो जाता है; यह वह मार्ग है जो पवित्रता की ओर ले जाता है।

279. 'सभी रूप असत्य हैं,' जो इसे जानता और देखता है वह दर्द में निष्क्रिय हो जाता है; यह वह मार्ग है जो पवित्रता की ओर ले जाता है।

280. जो उठने के समय पर अपने को नहीं जगाता, जो यद्यपि युवा और बलवान होकर भी आलस्य से भरा है, जिसकी इच्छा और विचार दुर्बल हैं, वह आलसी और आलसी मनुष्य कभी भी ज्ञान का मार्ग न पाएगा।

281. उसकी वाणी को संयमित मन से देखकर, मनुष्य अपने शरीर के साथ कभी भी गलत काम न करे! मनुष्य को कर्म के इन तीन मार्गों को स्पष्ट रखना चाहिए, और वह बुद्धिमानों द्वारा बताए गए मार्ग को प्राप्त करेगा।

282. उत्साह से ज्ञान प्राप्त होता है, उत्साह के अभाव में ज्ञान खो जाता है; एक आदमी जो लाभ और हानि के इस दोहरे मार्ग को जानता है, उसे अपने आप को इस प्रकार रखना चाहिए कि ज्ञान बढ़ सके।

283. (काटो काम का) पूरा जंगल, केवल एक पेड़ नहीं! जंगल से (काम का) खतरा निकलता है। जब तुम वन (वासना के) और उसके नीचे के वृक्षों को काट दोगे, तब, भिक्षुओं, तुम वन से मुक्त हो जाओगे और मुक्त हो जाओगे!

284. जब तक मनुष्य का छोटे से छोटे स्त्री के प्रति प्रेम नष्ट नहीं होता, तब तक उसका मन उसी प्रकार बंधा रहता है, जैसे दूध पीने वाला बछड़ा अपनी मां का।

285. अपने हाथ से, शरद ऋतु के कमल की तरह, स्वयं के प्रेम को काट दो! शांति के मार्ग की सराहना करें। निर्वाण को सुगत (बुद्ध) ने दिखाया है।

286. 'यहाँ मैं वर्षा में, यहाँ सर्दी और गर्मी में निवास करूँगा,' इस प्रकार मूर्ख ध्यान करता है, और अपनी मृत्यु के बारे में नहीं सोचता।

287. मौत आती है और उस आदमी को ले जाती है, जो अपने बच्चों और भेड़-बकरियों के लिए प्रशंसा करता है, उसका मन विचलित होता है, जैसे बाढ़ एक सोते हुए गाँव को बहा ले जाती है।

288. पुत्र न सहायक हैं, न पिता, न सम्बन्धी; जिसे मृत्यु ने जकड़ लिया हो, उसके लिए अपनों से कोई सहायता नहीं मिलती।

289. एक बुद्धिमान और अच्छे व्यक्ति को, जो इसका अर्थ जानता है, निर्वाण की ओर ले जाने वाले मार्ग को जल्दी से साफ कर देना चाहिए।





अध्याय XXI। मिश्रित

290. यदि छोटे सुख को छोड़कर कोई बड़ा सुख देखता है, तो बुद्धिमान व्यक्ति छोटे सुख को छोड़कर बड़े सुख को देखे।

291. जो दूसरों को दु:ख देकर अपना सुख प्राप्त करना चाहता है, वह द्वेष के बंधनों में बँधा हुआ कभी भी द्वेष से मुक्त नहीं होता।

292. जो करना चाहिए वह उपेक्षित है, जो नहीं करना चाहिए वह किया जाता है; अनियंत्रित, विचारहीन लोगों की इच्छाएँ हमेशा बढ़ती रहती हैं।

293. परन्तु जिनकी सारी जागरुकता हमेशा अपने शरीर पर केंद्रित रहती है, जो अनुचित कार्यों का पालन नहीं करते हैं और जो दृढ़ता से वह करते हैं जो करना चाहिए, ऐसे जागरूक और बुद्धिमान लोगों की इच्छाएं समाप्त हो जाती हैं।

294. एक सच्चा ब्राह्मण पिता और माता, और दो बहादुर राजाओं को मारने के बावजूद, अपने सभी विषयों के साथ एक राज्य को नष्ट कर देता है, हालांकि वह निर्दयता से चलता है।

295. एक सच्चा ब्राह्मण निर्दयी होता है, भले ही उसने पिता और माता, दो पवित्र राजाओं और एक प्रतिष्ठित व्यक्ति को मार डाला हो।

296. गौतम (बुद्ध) के शिष्य हमेशा जागते रहते हैं, और उनके विचार दिन-रात हमेशा बुद्ध पर टिके रहते हैं।

297. गौतम के शिष्य सदा जाग्रत रहते हैं, और उनके विचार दिन-रात सदा नियम पर लगे रहते हैं।

298. गौतम के शिष्य हमेशा जागते रहते हैं, और उनके विचार दिन-रात हमेशा चर्च में लगे रहते हैं।

299. गौतम के शिष्य सदैव जाग्रत रहते हैं, और उनके शरीर में दिन-रात उनके विचार सदैव रहते हैं।

300. गौतम के शिष्य सदा जाग्रत रहते हैं, और उनका मन दिन-रात करुणा में रमता है।

301. गौतम के शिष्य सदा जाग्रत रहते हैं, और उनका मन दिन-रात ध्यान में रमता है।

302. संसार को छोड़ना (तपस्वी बनना) कठिन है, संसार को भोगना कठिन है; कठिन मठ है, दर्दनाक घर हैं; बराबर के लोगों के साथ रहना (सब कुछ साझा करना) दुखदायी है और भ्रमणशील भिक्षुक पीड़ा से व्याकुल है। इसलिए कोई भी व्यक्ति घुमंतू भिक्षुक न बने और न ही उसे कोई कष्ट हो।

303. श्रद्धावान, सदाचारी, यशस्वी और धनवान व्यक्ति जिस किसी स्थान को चुन लेता है, वहीं उसका आदर होता है।

304. अच्छे लोग दूर से बर्फीले पहाड़ों की तरह चमकते हैं; बुरे लोग रात को छोड़े हुए तीरों के समान दिखाई नहीं पड़ते।

305. जो निरन्तर अकेले बैठने और अकेले सोने के धर्म का पालन करता है, वह स्वयं को वश में करके, अकेले ही सभी इच्छाओं के विनाश में आनन्दित होगा, जैसे कि एक जंगल में रहता है।





अध्याय XXII। डाउनवर्ड कोर्स

306. वह जो कहता है कि क्या नहीं है, नरक में जाता है; वह भी जो कोई काम करके कहता है, कि मैं ने नहीं किया। मृत्यु के बाद दोनों समान हैं, वे परलोक में बुरे कर्म वाले पुरुष हैं।

307. कई पुरुष जिनके कंधे पीले गाउन से ढंके हुए हैं, वे बीमार और अनर्गल हैं; ऐसे दुष्ट अपने बुरे कर्मों से नरक में जाते हैं।

308. यह बेहतर है कि एक गर्म लोहे की गेंद को आग की तरह निगल लिया जाए, इससे अच्छा है कि एक दुष्ट अनर्गल व्यक्ति भूमि के दान पर जीवित रहे।

309. जो अपने पड़ोसी की पत्नी का लालच करता है, उसे चार चीजें प्राप्त होती हैं - एक खराब प्रतिष्ठा, एक असहज बिस्तर, तीसरा, सजा और अंत में, नरक।

310. खराब प्रतिष्ठा है, और दुष्ट मार्ग (नरक के लिए), भयभीत की बाहों में भयभीत की छोटी खुशी है, और राजा भारी सजा देता है; इसलिए कोई भी व्यक्ति अपने पड़ोसी की पत्नी के बारे में न सोचें।

311. जैसे तिनके को बुरी तरह से पकड़ने पर भुजा कट जाती है, वैसे ही बुरी तरह से किया हुआ तप नरक में ले जाता है।

312. असावधानी से किया गया कार्य, भंग व्रत, और अनुशासन का पालन करने में हिचकिचाहट, यह सब कोई बड़ा इनाम नहीं लाता है।

313. यदि कुछ करना हो, तो मनुष्य करे, उस पर प्रबलता से वार करे! एक लापरवाह तीर्थयात्री केवल अपने जुनून की धूल को अधिक व्यापक रूप से बिखेरता है।

314. बुरा काम न किया जाना ही अच्छा है, क्योंकि मनुष्य बाद में पछताता है; एक अच्छा काम किया जाना बेहतर है, इसे करने के बाद, कोई पश्चाताप नहीं करता है।

315. एक अच्छी तरह से संरक्षित सीमा किले की तरह, भीतर और बाहर सुरक्षा के साथ, इसलिए एक आदमी को अपनी रक्षा करनी चाहिए। एक क्षण भी नहीं बचना चाहिए, क्योंकि जो सही क्षण को जाने देते हैं, वे नरक में कष्ट सहते हैं।

316. जो उन बातों पर लज्जित होते हैं जिन पर उन्हें लज्जित नहीं होना चाहिए, और जिन बातों पर लज्जित होना चाहिए उन पर वे लज्जित नहीं होते, ऐसे मनुष्य मिथ्या उपदेशों को अपनाने वाले बुरे मार्ग में प्रवेश करते हैं।

317. जो डरने योग्य न होने पर भी डरते हैं, और जब डरना चाहिए तब भी नहीं डरते, ऐसे मनुष्य झूठे उपदेशोंको अपनाकर, बुरे मार्ग में प्रवेश करते हैं।

318. जो मना करते हैं जब कोई मना करने योग्य नहीं होता है, और जब कोई मना करने योग्य नहीं होता है तो ऐसा नहीं करते हैं, ऐसे लोग झूठे सिद्धांतों को अपनाने वाले बुरे रास्ते पर जाते हैं।

319. जो लोग जानते हैं कि क्या वर्जित है, और क्या वर्जित नहीं है, ऐसे लोग, सच्चे सिद्धांत को अपनाते हुए, अच्छे मार्ग में प्रवेश करते हैं।





अध्याय XXIII। हाथी

320. मैं चुपचाप अपशब्दों को सहता रहूँगा जैसे युद्ध में हाथी धनुष से भेजे गए बाण को सहता है: क्योंकि संसार दुष्ट है।

321. वे पालतू हाथी को युद्ध में ले जाते हैं, राजा पालतू हाथी पर चढ़ता है; पालतू पुरुषों में सर्वश्रेष्ठ है, वह जो चुपचाप दुर्व्यवहार को सहन करता है।

322. खच्चर अच्छे हैं, अगर पालतू, और महान सिंधु घोड़े, और बड़े दांत वाले हाथी; लेकिन जो खुद को वश में कर लेता है वह और भी अच्छा है।

323. क्योंकि इन जानवरों के साथ कोई भी आदमी निर्वाण देश (निर्वाण) तक नहीं पहुंचता है, जहां एक पालतू जानवर एक पालतू जानवर पर जाता है, अर्थात। अपने स्वयं के सुव्यवस्थित स्व पर।

324. धनपालक नामक हाथी, उसके मंदिरों में रस के साथ चल रहा है, और पकड़ना मुश्किल है, बंधे जाने पर एक निवाला नहीं खाता; हाथी हाथी बाग के लिए तरसता है।

325. यदि कोई मनुष्य मोटा और अधिक खानेवाला हो जाता है, यदि वह नींद में लोटता है, और लोट-पोट हो जाता है, तो वह मूर्ख, धोए हुए सुअर के समान, बार-बार जन्म लेता है।

326. मेरा यह मन पहले इधर-उधर भटकता रहता था जैसा इसे पसंद था, जैसा यह सूचीबद्ध था, जैसा यह प्रसन्न था; लेकिन अब मैं इसे पूरी तरह से पकड़ कर रखूंगा, जैसे कि सवार जो उग्र हाथी में काँटा रखता है।

327. विचारहीन मत बनो, अपने विचारों पर ध्यान दो! कीचड़ में डूबे हाथी की तरह अपने आप को दुष्ट मार्ग से बाहर निकालो।

328. यदि किसी मनुष्य को ऐसा दूरदर्शी साथी मिल जाए जो उसके साथ चलता हो, बुद्धिमान हो, और संयम से रहता हो, तो वह उसके साथ चल सकता है, सभी खतरों को पार करते हुए, खुश, लेकिन विचारशील।

329. यदि किसी मनुष्य को कोई समझदार साथी न मिले, जो उसके संग चले, बुद्धिमान और संयम से रहे, तो उसे उस राजा की नाईं, जो अपके जीते हुए देश को पीछे छोड़कर जंगल में हाथी की नाईं अकेला चलता रहे।।

330. अकेले रहना ही भला है, मूर्ख की कोई संगति नहीं; एक आदमी को अकेला चलने दो, उसे जंगल में हाथी की तरह, कम इच्छाओं के साथ कोई पाप नहीं करना चाहिए।

331. यदि कोई अवसर आता है, तो मित्र सुखद होते हैं; आनंद सुखद है, चाहे जो भी कारण हो; मृत्यु के समय भले काम से मनभावन होता है; सभी दुखों का त्याग सुखद है।

332. संसार में माता की स्थिति सुखद है, पिता की स्थिति सुखद है, समान की स्थिति सुखद है, ब्राह्मण की स्थिति सुखद है।

333. सुखद वह गुण है जो वृद्धावस्था तक बना रहता है, सुखद वह विश्वास है जिसकी जड़ जमी हुई है; सुखद है बुद्धि की प्राप्ति, सुखद है पापों से बचना।





अध्याय XXIV। प्यास

334. निर्विचार मनुष्य की प्यास लता के समान बढ़ती है; वह जीवन दर जीवन दौड़ता रहता है, जैसे कोई वानर वन में फल खोजता है।

335. इस लोक में विष से भरी हुई यह भयंकर प्यास जिसे जीत लेती है, उसके कष्ट प्रचुर बिराना घास के समान बढ़ जाते हैं।

336. जो इस संसार में दुर्गम, इस भयंकर तृष्णा को वश में कर लेता है, उसके कष्ट उसी प्रकार गिर जाते हैं, जैसे कमल के पत्ते से जल की बूँदें।

337. यह कल्याणकारी शब्द मैं तुमसे कहता हूं, 'क्या तुम, जितने लोग यहां इकट्ठे हुए हैं, प्यास की जड़ खोदो, जैसे वह जो मधुर-सुगंधित उशीरा जड़ चाहता है, उसे बिराना घास खोदनी चाहिए, वह मारा (प्रलोभक) वे तुम्हें बार-बार कुचल न सकेंगे, जैसे धारा सरकण्डों को कुचल डालती है।'

338. जैसे वृक्ष कट जाने पर भी दृढ़ रहता है जब तक उसकी जड़ सुरक्षित रहती है, और फिर से बढ़ जाता है, इस प्रकार, जब तक प्यास के पोषक नष्ट नहीं हो जाते, तब तक दर्द (जीवन का) बार-बार लौटेगा।

339. जिसकी तृष्णा सुख की ओर दौड़ती है वह छत्तीस नालों में अत्यधिक प्रबल है, लहरें उस पथभ्रष्ट मनुष्य को बहा ले जाएंगी, अर्थात। उसकी इच्छाएँ जो जुनून पर सेट हैं।

340. नाड़ियाँ हर जगह दौड़ती हैं, लता (जुनून की) अंकुरित होती है; यदि तू लता को उगता हुआ देखे, तो ज्ञान के द्वारा उसकी जड़ को काट डाल।

341. जीव का सुख असाधारण और विलासी होता है; वासना में डूबे हुए और सुख की तलाश में, पुरुष (बार-बार) जन्म और क्षय से गुजरते हैं।

342. मनुष्य प्यास से व्याकुल होकर, फंदे में फंसे हुए खरगोश के समान दौड़ते हैं; बेड़ियों और बंधनों में जकड़े हुए, वे बार-बार लंबे समय तक दर्द सहते हैं।

343. मनुष्य प्यास से व्याकुल होकर, फंदे में फंसे खरगोश के समान दौड़ते हैं; इसलिए भिक्षुक को अपने लिए वैराग्य की खोज करके प्यास बुझानी चाहिए।

344. जो वन (वासना) से छुटकारा पाकर (अर्थात् निर्वाण प्राप्त करके) स्वयं को वन-जीवन (अर्थात् वासना) के हवाले कर देता है, और जो वन से (अर्थात् वासना से) निकल जाने पर (अर्थात् वासना से) भाग जाता है जंगल (यानी वासना के लिए), उस आदमी को देखो! स्वतंत्र होते हुए भी वह बंधन में पड़ जाता है।

345. जो लोहे, लकड़ी या भाँग की बनी हो, उसे बुद्धिमान लोग दृढ़ बेड़ी नहीं कहते; पुत्रों और पत्नी के लिए कीमती रत्नों और अंगूठियों की देखभाल कहीं अधिक मजबूत है।

346. उस बेड़ी को बुद्धिमान लोग मजबूत कहते हैं जो नीचे खींचती है, झुकती है, लेकिन पूर्ववत करना मुश्किल है; अंत में इसे काटने के बाद, लोग दुनिया छोड़ देते हैं, चिंताओं से मुक्त होते हैं, और इच्छाओं और सुखों को पीछे छोड़ देते हैं।

347. जो लोग जुनून के गुलाम हैं, वे (इच्छाओं की) धारा के साथ नीचे भागते हैं, जैसे एक मकड़ी उस जाले पर दौड़ती है जिसे उसने खुद बनाया है; जब वे इसे काट देते हैं, तो अंत में, बुद्धिमान लोग सभी स्नेहों को पीछे छोड़ते हुए दुनिया को परवाह से मुक्त कर देते हैं।

348. जो पहले है उसे छोड़ दो, जो पीछे है उसे छोड़ दो, जो बीच में है उसे छोड़ दो, जब तुम अस्तित्व के दूसरे किनारे पर जाते हो; यदि तुम्हारा मन पूरी तरह से मुक्त है, तो तुम फिर से जन्म और क्षय में प्रवेश नहीं करोगे।

349. यदि कोई मनुष्य सन्देहों में उलझा रहता है, प्रबल वासनाओं से भरा रहता है, और केवल आनंददायक की लालसा करता है, तो उसकी प्यास अधिक से अधिक बढ़ती जाएगी, और वह निश्चय ही अपनी बेड़ियों को दृढ़ कर लेगा।

350. यदि कोई व्यक्ति शंकाओं को शांत करने में प्रसन्न होता है, और हमेशा चिंतन करता है, जो आनंददायक नहीं है (शरीर की अशुद्धता, आदि) पर ध्यान देता है, तो वह निश्चित रूप से हटा देगा, नहीं, वह मारा की बेड़ियों को काट देगा।

351. वह जो पूर्णता तक पहुंच गया है, जो कांपता नहीं है, जो बिना प्यास और बिना पाप के है, उसने जीवन के सभी कांटों को तोड़ दिया है: यह उसका अंतिम शरीर होगा।

352. जो तृष्णा रहित और ममता रहित है, जो शब्दों और उनकी व्याख्या को समझता है, जो अक्षरों के क्रम को जानता है (जो पहले हैं और जो बाद में हैं), वह अपना अंतिम शरीर प्राप्त कर चुका है, उसे महर्षि कहा जाता है, महान आदमी।

353. 'मैंने सभी को जीत लिया है, मैं सभी को जानता हूं, जीवन की सभी स्थितियों में मैं कलंक से मुक्त हूं; मैंने सब कुछ छोड़ दिया है, और प्यास के नाश से मैं मुक्त हूं; मैं अपने आप को सीखा है, मैं किसे सिखाऊं?'

354. व्यवस्था का दान सब दानों से बढ़कर है; व्यवस्था की मिठास सब मिठास से बढ़कर है; व्यवस्था से मिलने वाला सुख सब प्रकार के सुखों से बढ़कर है; तृष्णा का नाश हो जाने से सब दुख मिट जाते हैं।

355. यदि वे दूसरे किनारे की ओर न देखें, तो सुख मूढ़ को नाश करता है; मूढ़ अपनी भोग-विलास की प्यास से स्वयं को नष्ट कर लेता है, मानो वह अपना ही शत्रु हो।

356. खेतों को खरपतवार से नुकसान होता है, मानव जाति को जुनून से नुकसान होता है: इसलिए जुनूनी को दिया गया उपहार महान इनाम लाता है।

357. खेत खरपतवार से क्षतिग्रस्त हो जाते हैं, मानव जाति घृणा से क्षतिग्रस्त हो जाती है: इसलिए जो लोग घृणा नहीं करते हैं, उन्हें दिया गया उपहार महान इनाम लाता है।

358. खेत जंगली घास से नष्ट हो जाते हैं, मानवजाति घमंड से क्षतिग्रस्त हो जाती है: इसलिए घमंड से मुक्त लोगों को दिया गया उपहार महान इनाम लाता है।

359. खेत जंगली घास से नष्ट हो जाते हैं, मानव जाति वासना से क्षतिग्रस्त हो जाती है: इसलिए जो उपहार वासना से मुक्त है, वह महान इनाम लाता है।





अध्याय XXV। भिक्षु (भिक्षु)

360. आँख का संयम अच्छा है, कान का संयम अच्छा है, नाक का संयम अच्छा है, जीभ का संयम अच्छा है।

361. शरीर का संयम अच्छा है, वाणी का संयम अच्छा है, विचारों का संयम अच्छा है, सब बातों में संयम अच्छा है। सब बातों में संयमित भिक्षु सभी कष्टों से मुक्त हो जाता है।

362. जो अपने हाथ को वश में कर लेता है, जो अपने पैरों को वश में कर लेता है, जो अपनी वाणी को वश में कर लेता है, जो संयमित है, जो आंतरिक रूप से प्रसन्न होता है, जो एकत्रित है, जो एकांत और संतुष्ट है, उसे वे भिक्षु कहते हैं।

363. जो भिक्षु अपने मुख को वश में करता है, जो बुद्धिमानी और शांति से बोलता है, जो अर्थ और कानून सिखाता है, उसका वचन मधुर होता है।

364. वह जो कानून में रहता है, कानून में प्रसन्न होता है, कानून पर ध्यान देता है, कानून का पालन करता है, भिक्षु कभी भी सच्चे कानून से दूर नहीं होगा।

365. उसने जो प्राप्त किया है उसका तिरस्कार न करे, और न ही कभी दूसरों से ईर्ष्या करे: एक भिक्षुक जो दूसरों से ईर्ष्या करता है, उसे मन की शांति नहीं मिलती है।

366. एक भिक्षु, जो थोड़ा प्राप्त करता है, जो उसने प्राप्त किया है, उसका तिरस्कार नहीं करता है, यदि उसका जीवन शुद्ध है, और यदि वह आलसी नहीं है, तो देवता भी उसकी स्तुति करेंगे।

367. जो कभी नाम और रूप से अपना तादात्म्य नहीं रखता और जो नहीं है उसके लिए शोक नहीं करता, वही भिक्षु कहलाता है।

368. जो भिक्षु दयालुता के साथ काम करता है, जो बुद्ध के सिद्धांत में शांत है, वह शांत स्थान (निर्वाण), प्राकृतिक इच्छाओं की समाप्ति और खुशी को प्राप्त करेगा।

369. हे भिक्षु, इस नाव को खाली कर दो! अगर खाली कर दिया जाए, तो यह जल्दी जाएगा; राग और द्वेष को काटकर तुम निर्वाण को जाओगे।

370. पांच (इंद्रियों) को काट दो, पांच को छोड़ दो, पांच से ऊपर उठ जाओ। एक भिक्षु, जो पाँच बेड़ियों से छूट गया है, उसे ओघतिन्ना कहा जाता है, 'बाढ़ से बचाया गया।'

371. ध्यान करो, हे भिक्षु, और लापरवाह मत बनो! अपने विचार को उस ओर निर्देशित न करें जो आनंद देता है कि आपको अपनी लापरवाही के लिए (नरक में) लोहे की गेंद को निगलना न पड़े, और आप जलते समय चिल्ला न सकें, 'यह दर्द है।'

372. ज्ञान के बिना ध्यान नहीं है, ध्यान के बिना ज्ञान नहीं है: जिसके पास ज्ञान और ध्यान है वह निर्वाण के निकट है।

373. एक भिक्षु जिसने अपने खाली घर में प्रवेश किया है, और जिसका मन शांत है, जब वह कानून को स्पष्ट रूप से देखता है, तो उसे मानवीय आनंद से कहीं अधिक महसूस होता है।

374. जैसे ही उसने शरीर के तत्वों (खंड) की उत्पत्ति और विनाश पर विचार किया है, वह खुशी और आनंद पाता है जो अमर (निर्वाण) को जानने वालों का है।

375. और यहां एक बुद्धिमान भिक्षु के लिए यह शुरुआत है: इंद्रियों पर ध्यान, संतोष, कानून के तहत संयम; अच्छे दोस्त रखो जिनका जीवन पवित्र है, और जो आलसी नहीं हैं।

376. वह दान में रहे, वह अपके कामोंमें सिद्ध हो; तब वह सुख की पूर्णता में दु:खों का अन्त कर देगा।

377. जैसे वसिक का पौधा अपने मुरझाए हुए फूलों को गिरा देता है, वैसे ही मनुष्यों को राग और द्वेष को त्याग देना चाहिए, हे भिक्षुओं!

378. जिस भिक्षु का शरीर, जिह्वा और मन शान्त हो गया है, जो संगृहीत हो गया है और जिसने संसार के मोह को त्याग दिया है, वह निश्चल कहलाता है।

379. अपने आप को अपने आप से जगाओ, अपने आप को अपने आप से जांचो, इस प्रकार आत्म-सुरक्षित और चौकस रहोगे, हे भिक्षु!

380. स्वयं के लिए स्वयं का स्वामी है, स्वयं स्वयं की शरण है; इसलिए अपने आप पर अंकुश लगाओ जैसे व्यापारी एक अच्छे घोड़े को रोकता है।

381. आनंद से भरा भिक्षु, जो बुद्ध के सिद्धांत में शांत है, शांत स्थान (निर्वाण), प्राकृतिक इच्छाओं की समाप्ति और खुशी तक पहुंच जाएगा।

382. वह, जो एक युवा भिक्षु के रूप में भी, बुद्ध के सिद्धांत के लिए खुद को लागू करता है, इस दुनिया को रोशन करता है, जैसे चंद्रमा जब बादलों से मुक्त होता है।





अध्याय XXVI। ब्राह्मण (अरहत)

383. धारा को वीरतापूर्वक रोको, इच्छाओं को भगाओ, हे ब्राह्मण! जब तुम यह समझ लोगे कि जो कुछ बनाया गया था उसका नाश हो गया है, तो तुम उसे समझ जाओगे जो नहीं बना था।

384. यदि ब्राह्मण दोनों नियमों (संयम और चिंतन में) में दूसरे किनारे पर पहुंच गया है, तो ज्ञान प्राप्त करने वाले से सभी बंधन गायब हो जाते हैं।

385. जिसके लिए न तो यह है और न ही वह किनारा, और न ही दोनों, जो निर्भय और बंधनों से मुक्त है, उसे मैं ब्राह्मण कहता हूं।

386. जो विचारवान, निष्कलंक, स्थिर, कर्तव्यपरायण, राग-रहित है, और जिसने उच्चतम लक्ष्य को प्राप्त कर लिया है, उसे मैं वास्तव में ब्राह्मण कहता हूं।

387. सूर्य दिन में तेज है, चंद्रमा रात में चमकता है, योद्धा अपने कवच में उज्ज्वल है, ब्राह्मण अपने ध्यान में उज्ज्वल है; लेकिन बुद्ध, जागृत, दिन और रात वैभव के साथ उज्ज्वल हैं।

388. क्योंकि मनुष्य बुराई से मुक्त हो जाता है, इसलिए उसे ब्राह्मण कहा जाता है; क्योंकि वह चुपचाप चलता है, इसलिए उसे समाना कहा जाता है; क्योंकि उन्होंने अपनी अशुद्धियों को दूर कर दिया है, इसलिए उन्हें प्रव्रगीता (पब्बगीता, एक तीर्थयात्री) कहा जाता है।

389. ब्राह्मण पर किसी को आक्रमण नहीं करना चाहिए, किन्तु किसी ब्राह्मण को (यदि आक्रमण किया जाए) अपने आक्रमणकारी पर स्वयं को उड़ने नहीं देना चाहिए! धिक्कार है उस पर जो ब्राह्मण पर प्रहार करता है, उस पर अधिक हाय जो अपने आक्रमणकारी पर धावा बोलता है!

390. यदि ब्राह्मण अपने मन को जीवन के सुखों से दूर रखता है तो इससे उसे थोड़ा भी लाभ नहीं होता; जब सभी को चोट पहुँचाने की इच्छा समाप्त हो जाएगी, तो दर्द समाप्त हो जाएगा।

391. मैं उसे वास्तव में एक ब्राह्मण कहता हूं जो शरीर, शब्द या विचार से अपमानित नहीं होता है और इन तीन बिंदुओं पर नियंत्रित होता है।

392. एक बार जब कोई व्यक्ति सुजागृत (बुद्ध) द्वारा सिखाए गए कानून को समझ लेता है, तो उसे सावधानी से उसकी पूजा करनी चाहिए, जैसे ब्राह्मण यज्ञ की अग्नि की पूजा करते हैं।

393. कोई व्यक्ति अपने बालों के गुच्छे से, अपने परिवार से, या जन्म से ब्राह्मण नहीं बनता; जिसमें सत्य और धर्म है, वही धन्य है, वही ब्राह्मण है।

394. बाल जटाने से क्या लाभ, हे मूर्ख! बकरी की खाल के वस्त्र का क्या? तेरे भीतर बरबादी होती है, परन्तु बाहर से तू शुद्ध करता है।

395. जो पुरुष मैले वस्त्र धारण करता है, जो दुर्बल है, रगों से ढका हुआ है, जो वन में अकेला रहता है और ध्यान करता है, उसे मैं वास्तव में ब्राह्मण कहता हूं।

396. मैं किसी व्यक्ति को उसकी उत्पत्ति या उसकी माँ के कारण ब्राह्मण नहीं कहता। वह वास्तव में अहंकारी है, वह धनी है: लेकिन जो गरीब है, जो सभी मोह से मुक्त है, मैं वास्तव में उसे ब्राह्मण कहता हूं।

397. मैं उसे वास्तव में एक ब्राह्मण कहता हूं जिसने सभी बेड़ियों को काट दिया है, जो कभी नहीं कांपता है, स्वतंत्र और अडिग है।

398. मैं उसे वास्तव में एक ब्राह्मण कहता हूं जिसने पट्टा और पेटी को काट दिया है, जिसने जंजीर को उससे संबंधित सभी चीजों के साथ काट दिया है, जिसने बार को तोड़ दिया है, और जाग गया है।

399. मैं उसे वास्तव में एक ब्राह्मण कहता हूं, जिसने कोई अपराध नहीं किया है, हालांकि वह निंदा, बंधन और कोड़े सहता है, जो अपनी सेना के लिए सहनशीलता और अपनी सेना के लिए ताकत रखता है।

400. मैं वास्तव में उसे एक ब्राह्मण कहता हूं जो क्रोध से मुक्त, कर्तव्यपरायण, सदाचारी, भूख से रहित, वशीभूत और अपना अंतिम शरीर प्राप्त करता है।

401. मैं वास्तव में उसे एक ब्राह्मण कहता हूं, जो कमल के पत्ते पर पानी की तरह, सुई की नोंक पर सरसों के दाने की तरह, सुखों से नहीं जुड़ा होता है।

402. मैं उसे वास्तव में एक ब्राह्मण कहता हूं, जो यहां तक ​​​​कि अपने दुख का अंत जानता है, अपना बोझ नीचे कर चुका है, और अबाधित है।

403. मैं वास्तव में उसे एक ब्राह्मण कहता हूं जिसका ज्ञान गहरा है, जिसके पास ज्ञान है, जो सही और गलत को जानता है, और उच्चतम लक्ष्य को प्राप्त कर चुका है।

404. मैं उसे वास्तव में एक ब्राह्मण कहता हूं जो आम लोगों और भिक्षुओं दोनों से अलग रहता है, जो घरों में नहीं जाता है, और कुछ इच्छाएं होती हैं।

405. मैं उसे वास्तव में एक ब्राह्मण कहता हूं जो अन्य प्राणियों में, चाहे कमजोर हो या मजबूत, कोई दोष नहीं देखता है और न तो मारता है और न ही वध करता है।

406. मैं उसे ब्राह्मण कहता हूं जो असहिष्णु के साथ सहिष्णु, दोष खोजने वालों के साथ मृदु और भावुक लोगों के बीच जुनून से मुक्त है।

407. मैं उसे ब्राह्मण कहता हूं, जिससे सुई की नोंक से राई के दाने की तरह क्रोध और द्वेष, मान और ईर्ष्या गिर गई है।

408. मैं उसे वास्तव में एक ब्राह्मण कहता हूं जो सच्ची वाणी, शिक्षाप्रद और कठोरता से मुक्त है, ताकि वह किसी को नाराज न करे।

409. मैं उसे वास्तव में एक ब्राह्मण कहता हूं जो दुनिया में कुछ भी नहीं लेता है जो उसे नहीं दिया जाता है, चाहे वह लंबा हो या छोटा, छोटा हो या बड़ा, अच्छा हो या बुरा।

410. मैं उसे वास्तव में एक ब्राह्मण कहता हूं जो इस दुनिया के लिए या अगले के लिए कोई इच्छा नहीं रखता है, जिसमें कोई झुकाव नहीं है, और बेड़ी है।

411. मैं वास्तव में उसे ब्राह्मण कहता हूं, जिसका कोई हित नहीं है, और जब वह (सत्य) को समझ लेता है, तो यह नहीं कहता कि कैसे, कैसे? और जो अमर की गहराई तक पहुँच गया है।

412. मैं उसे वास्तव में एक ब्राह्मण कहता हूं जो इस दुनिया में अच्छाई और बुराई से ऊपर है, दोनों के बंधन से ऊपर है, पाप से दुःख से मुक्त है, और अशुद्धता से है।

413. मैं उसे वास्तव में एक ब्राह्मण कहता हूं जो चंद्रमा की तरह उज्ज्वल है, शुद्ध, निर्मल, अविचलित है, और जिसमें सभी आनंद विलुप्त हैं।

414. मैं वास्तव में उसे ब्राह्मण कहता हूं, जो इस अगम्य दुनिया और उसके घमंड को पार कर चुका है, जो पार कर गया है, और दूसरे किनारे पर पहुंच गया है, जो विचारशील, निष्कपट, संदेह से मुक्त, आसक्ति से मुक्त और संतुष्ट है।

415. मैं उसे ब्राह्मण कहता हूं, जो इस संसार में, सभी इच्छाओं को छोड़कर, बिना घर के घूमता है, और जिसमें सभी कामोत्तेजना समाप्त हो जाती है।

416. मैं उसे ब्राह्मण कहता हूं, जो सभी लालसाओं को छोड़कर, बिना घर के घूमता है, और जिसमें सभी लोभ नष्ट हो जाते हैं।

417. मैं उसे वास्तव में एक ब्राह्मण कहता हूं, जो पुरुषों के लिए सभी बंधनों को छोड़कर, देवताओं के सभी बंधनों से ऊपर उठ गया है, और सभी और सभी बंधनों से मुक्त हो गया है।

418. मैं वास्तव में उसे एक ब्राह्मण कहता हूं जिसने आनंद देने वाले और दर्द देने वाले को छोड़ दिया है, जो ठंडा है और सभी रोगाणुओं से मुक्त है (नए जीवन के), जिसने सभी लोकों को जीत लिया है।

419. मैं वास्तव में उसे एक ब्राह्मण कहता हूं जो हर जगह विनाश और प्राणियों की वापसी को जानता है, जो बंधन से मुक्त है, कल्याणकारी (सुगत) है, और जागृत (बुद्ध) है।

420. मैं उसे वास्तव में एक ब्राह्मण कहता हूं जिसका मार्ग देवता नहीं जानते हैं, न ही आत्माएं (गंधर्व), और न ही पुरुष, जिनके जुनून विलुप्त हो गए हैं, और जो एक अर्हत (आदरणीय) हैं।

421. मैं उसे ब्राह्मण कहता हूं, जो किसी को भी अपना नहीं कहता, चाहे वह पहले, पीछे या बीच में हो, जो गरीब हो और दुनिया के प्यार से मुक्त हो।

422. मैं उसे वास्तव में एक ब्राह्मण, मर्दाना, महान, नायक, महान ऋषि, विजेता, अगम्य, निपुण, जागृत कहता हूं।

423. मैं उसे ब्राह्मण कहता हूं जो अपने पिछले निवासों को जानता है, जो स्वर्ग और नरक को देखता है, जन्मों के अंत तक पहुंच गया है, ज्ञान में परिपूर्ण है, एक मुनि है, और जिसकी सिद्धियां पूरी हैं।

एक टिप्पणी भेजें

0टिप्पणियाँ

Hi ! you are most welcome for any coment

एक टिप्पणी भेजें (0)