नर्सरी की हिंदी कहानियां- Nursery ki Hindi Stories or kahaniyan-1

Mytho Micro Tv ( MMT)
0

 

शीर्षक : द नर्सरी, अगस्त 1881, वॉल्यूम। XXX

लेखक : विविध

500+नर्सरी की हिंदी कहानियां- Nursery ki Hindi Stories or kahaniyan

भाषा : अंग्रेजी to Hindi 

क्रेडिट : एमी, जूलियट सदरलैंड 


नर्सरी की हिंदी कहानियां 

नर्सरी की हिंदी स्टोरीज 

नर्सरी छोटे बच्चों की कहानी 

हिंदी कहानियां 

बालकों की कहानी। 

अंग्रेजी बाल साहित्य हिंदी में 

अंग्रेजी कहानी हिंदी में 

हिंदी कहानियां 

हिंदी की स्टोरीज बच्चों के लिए। 

नर्सरी वाली बच्चों की कहानियां

Nursery ki hindi kahaniyaan. nursery ki hindi stories. nursery chhote bacchon ki kahaniyaan. hindi kahaniyaan. baalakon ki kahani. kids stories in hindi. English baal sahitya hindi mein. Angrezi kahani hindi mein. ?Hindi anokhi kahaniyan. Angrezi kahani hindi mein. English stories in Hindi. Hindi stories bacchon ke liye. Nursery wali hindi kahani bacchon ke liye. Moral stories for kids in Hindi. Good hindi stories. Stories in hindi. short stories in hindi. Hindi short stories . laghu katha . purani kahaniyan . bacchon ki kahani. children stories in hindi . 500+ nursery ki kahani. Nursery ki hindi kahani . Hindi stories collections .Hindi kahaniyaan .stories in hindi.kahaniyaan hindi mein .stories for kids . Kids hindi stories .children hindi stories . 


Hindi storytelling competition for Nursery class

Short Story for Nursery Class

छोटे बच्चों की मजेदार कहानियां PDF

Hindi story for Class 1 PDF

बच्चों की नई कहानियां

Moral Stories for Children in Hindi PDF

Very Short Story in Hindi

Short story for lkg Class in HindiShort Story for Nursery Class in Hindi in Hindi

Nursery Story in Hindi lyrics

Hindi Story for ukg Class

Hindi storytelling competition for Nursery class

Hindi Story for Nursery Class

बच्चों की कहानी

Hindi Story for kg Class

Nursery Story in Hindi lyrics





युवा मछुआरा।

डब्ल्यू



जब चार्ली आठ साल का था, तो उसके पिता ने उसे जन्मदिन के तोहफे के तौर पर मछली पकड़ने की एक अच्छी लाइन दी थी।

छोटा लड़का बहुत खुश हुआ। उसने पिन-हुक वाले पानी के टब में अक्सर मछली पकड़ी थी; लेकिन अब, पहली बार उसके पास असली मछली पकड़ने की डोरी और डंडा था, और वह ईमानदारी से मछली पकड़ने में सक्षम था।

[226]

पहले ही सुहाने दिन उसे अपने पिता से तालाब में जाकर भाग्य आजमाने की छुट्टी मिल गई।

"मछली का एक अच्छा गड़बड़ घर लाने के लिए सुनिश्चित करें, चार्ली," उसके पिता ने कहा।

"ओह, हाँ, पापा," चार्ली ने कहा, और अपने कंधे पर मछली पकड़ने के डंडे के साथ बाहर चला गया।

क्या मजा था! पहले उसने चारे के लिए कुछ कीड़े खोदे; फिर उसने अपने हुक को अच्छी तरह से फँसाया; फिर वह एक छोटे से चबूतरे पर खड़ा हुआ, जो मछुआरे के उपयोग के लिथे बनाया गया या, और अपना हुक फेंक दिया।

वहाँ वह पुराने विलो-वृक्ष की छाया में खड़ा था, और मछली के काटने की प्रतीक्षा कर रहा था। जैसे ही उसने शांत, साफ पानी में देखा, उसने एक लड़के को देखा, लगभग अपने ही आकार का, उसे ऊपर देख रहा था। उनकी कोई दूसरी कंपनी नहीं थी।

वह सुंदर चित्रित कॉर्क पर कड़ी नजर रखता था, हर पल यह उम्मीद करता था कि वह पानी के नीचे चला जाएगा। लेकिन लंबे समय तक यह लगभग बिना गति के तैरता रहा।

चार्ली का धैर्य जवाब देने लगा। "मुझे विश्वास नहीं होता कि यहाँ कोई मछली है," उसने सोचा। तभी कॉर्क एक तरफ थोड़ा सा डूबा। फिर रुक गया। फिर यह फिर से डूबा।

"हुर्रे!" चार्ली ने कहा, और उसने झटके से लाइन खींच दी। क्या उस पर मछली थी? थोड़ा सा नहीं। लेकिन चारा सब चला गया था।

"कोई बात नहीं!" चार्ली ने कहा, "मैं अगली बार उसे पकड़ लूंगा।" उसने काँटे में चारा डाला और उसे फिर से बाहर फेंक दिया। खेल रोमांचक होता जा रहा था।

जल्द ही कॉर्क पहले की तरह नीचे की ओर खिसक गया। "अब मेरे पास वह है!" चार्ली ने कहा। उसने एक बार फिर खींच लिया, और इस बार इतने झटके से कि उसने हुक को ठीक उसके सिर पर उछाला, और वह उसके पीछे मातम में फंस गया। लेकिन उसमें मछली नहीं थी।

"तीसरी बार कभी विफल नहीं होता," चार्ली ने कहा, जैसा उसने फेंक दिया[227] उसकी लाइन फिर से बाहर। वह अब तक इंतजार कर रहा था जब तक कि कॉर्क पानी के नीचे साफ नहीं हो जाता; फिर उसने बिना किसी हड़बड़ी के उसे उठा लिया, और निश्चय ही उसने एक मछली पकड़ी थी।

आपको क्या लगता है कि उसे ऐसा करने में कितना समय लगा? लगभग सभी पूर्वाह्न। बात नहीं! उसके पास घर ले जाने के लिए एक मछली थी, और उसके पास वास्तव में अच्छा समय था।

तब से चार्ली ने बहुत सारी मछलियाँ पकड़ी हैं; लेकिन मुझे संदेह है कि क्या उसने कभी उस एक मछली को पकड़ने से ज्यादा इस खेल का आनंद लिया होगा।

अंकल सैम।
सजावटी विभक्त
दो गधे और एक शेर बात कर रहे हैं

एक छोटी सी गलती।

शेर के साथ चलने वाला गधा , अपने आप को शेर भी मानता था, और अपने भाई को न जानने का नाटक करता था।

सजावटी विभक्त

[228]

लड़का मुर्गियां खिला रहा है

हेन-यार्ड दरवाजा।

लापरवाह टॉमी ने जब पंछियों को दाना डाला, तो
उसने दरवाज़ा बंद नहीं किया;
मुर्गा और मुर्गियाँ निकलीं;
बाहर चार चूजे निकले; छह आकर्षक छोटे बैंटम चूजों
के साथ पुराने धब्बेदार पंख निकले । उसी समय मुर्गियाँ चटकने लगीं, मुर्गा बाँग देने लगा, और इधर-उधर, और हर जगह,





[229]वे जाने के लिए बाध्य लग रहे थे;
उन्होंने शलजम को चोंच मारी; पालक के एक टुकड़े में
वे खरोंचने लगे:
और जब हमने उन्हें ड्राइव करने की कोशिश की तो
वे सीधे हमारे पड़ोसियों के पास जा छिपे।
मुर्गे को पकड़ने की कोशिश करते लोग
हमारे दाहिनी ओर, एक नया बना हुआ लॉन
बस बोया घास के बीज के साथ था;
हमारे बाईं ओर
गुलाबी और गेंदे के साथ एक बगीचा-भूभाग चमक गया। हमारे दाहिने हाथ के पड़ोसी का बेटा, जलते हुए चेहरे के साथ
दौड़ा , और कहा, 'अपने मुर्गों को चुप कराओ,' मेरे पिता कहते हैं, या वह उन्हें मार डालेगा। हमारे बाएं हाथ के पड़ोसी ने एक नोट लिखा, - "मैंने सभी वसंतों में मेहनत की है कि मुझे जो प्यारे फूल मिले हैं






[230]तुम्हारे घुमंतू पक्षी खराब हो गए हैं।"

उन्हें घर लाने के लिए, हमने दिन भर
कोशिश की, शाम तक ग्रे हो गए:
फिर वापस बसेरा करने के लिए मुर्गा लौटा,
लेकिन कुछ उसके झुंड से गायब थे।
चार मुर्गियाँ उसके साथ थीं; दो कहाँ थे?
शायद हमारे दाहिने हाथ के पड़ोसी को पता था! वापस पिलेट्स आए, प्यारे पिंक और गुलाब लाल
खिलाए ; वापस पुराने धब्बेदार आए; उसके छह में से बिल्ली ने तीन छोटे चूजों को पकड़ लिया था। हमने दरवाजा बंद कर दिया, और इसे तेज़ कर दिया; हम सब खुश थे कि दिन बीत गया: हमने अपनी मुर्गियाँ खो दीं, और अपने दोस्तों को खो दिया; हमारे पड़ोसी अब मुस्कुराए नहीं; और यह सब इसलिए कि हमारा लापरवाह टॉम दरवाजा बंद करना भूल गया!










मैरियन डगलस।
चिकन हाउस का दरवाजा लगाया जा रहा है
सजावटी विभक्त

[231]

दो खेल।

लड़का घूमता हुआ टॉप देख रहा है

यहां दस साल का एक लड़का खूंटी से खेल रहा है। क्या दृश्य है! उसे कुछ बेहतर खेल मिल सकता है, मुझे सोचना चाहिए। वह बाहर बेसबॉल क्यों नहीं खेल रहा है? वह इतना बड़ा है कि अपने हाथों और पैरों का इस्तेमाल कर सके?

लड़की क्रोकेट खेल रही है

यह लड़की उसे पेग-टॉप से ​​कहीं बेहतर खेल सिखा सकती थी। वह लॉन पर बाहर है, क्रोकेट खेलने के लिए पूरी तरह तैयार है। वह एक ही समय में मज़ेदार और ताज़ी हवा का आनंद उठाएगी। वे दो चीजें हैं जो सभी लड़कियों और लड़कों को चाहिए।

सीबीए
सजावटी विभक्त

[232]

"ज़िप कून" के बारे में अधिक।

"जेड



आईपी ​​​​कोन: वह काटता है!" मैंने आपको बताया था कि यह जिप के घर के दरवाजे पर बड़े लाल अक्षरों में छपा हुआ था, क्योंकि वह इतना क्रॉस और तड़क-भड़क वाला हो गया था कि उसे लकड़ी के शेड में जंजीर से बांधना पड़ा।

एक दिन एक बड़ा देशवासी आलू का बोझा लेकर आया। ज़िप्पी झपकी लेने का नाटक करते हुए अपने घर के अंदर थी। उस आदमी ने छोटे दरवाजे पर छपे हुए अक्षरों को देखा, और खुद से कहा, "ज़िप कून! वह कहाँ है? मैं उसे देखना चाहता हूँ।" तब वह झुक गया, और अपना हाथ घर में घुसेड़ दिया।

आप जानते हैं कि आप एक नेवले की तुलना में किसी कुन को सोते हुए कभी नहीं पकड़ सकते। ज़िप्पी की चमकदार छोटी आँखें खुली हुई थीं: इसलिए, जब देशवासी का बड़ा हाथ दरवाजे पर उछल कर आया, ज़िप, बिजली की तरह तेज, उसे अपने दांतों में पकड़ लिया, और उसे बहुत मुश्किल से काट लिया।

"अच्छाई, अनुग्रह!" अपने खून से लथपथ हाथ को बाहर निकालते हुए वह आदमी रोया। "क्या सरप्रिसिन 'उन्हें आदमी हो!" उसने ज़िप्पी को नहीं देखा था; लेकिन वह उसके बारे में पर्याप्त महसूस करता था: इसलिए वह अपने आलू के साथ तहखाने में चला गया, और जब वह वापस आया तो उसके स्मार्ट हाथ के पास खाली बैग घाव था।

जिप कून को कच्चे अंडे का बहुत शौक था। वह अपने दोनों हाथों में एक उठा लेता, और लकड़ी के घर के फर्श पर जोर से पटक देता। इससे खोल फट जाएगा। फिर वह अंडे को घुमाएगा, उसे अपने मुंह से पकड़ेगा, और अंदर से बाहर चूसेगा, जैसे आप एक संतरे को चूसते हैं। खोल को साफ करने के बाद, वह एक छोटा हाथ अंदर डालता था, खाली खोल को कुरेदता था, और फिर अपनी उंगलियों को चाटता था ताकि अंडे-मांस का हर टुकड़ा खा सके।

एक दिन, इसाबेला की बहन एलेन ने ज़िप्पी को एक अच्छा, बड़ा, ताज़ा अंडा दिया। वह इसे पाकर बहुत खुश हुआ, आप निश्चित हो सकते हैं, और जैसा मैंने आपको बताया है, वैसा ही खाया। फिर वह दूसरा चाहता था,[233] जैसे आप कभी-कभी दूसरा संतरा चाहते हैं। तो उसने अपने एक हाथ से एलेन का हाथ पकड़ लिया, और दूसरे हाथ से उसकी आस्तीन को महसूस किया और अपनी तेज आँखों से झाँका।

जब उसे आस्तीन में अंडा नहीं मिला तो वह क्रोधित हो गया। उसने एलेन के चेहरे को बहुत दुष्ट तरीके से देखा, फिर नीचे झुका और अपने दाँत उसकी कलाई में दबा दिए। तब वह मुड़ा और जंजीर से खनखनाते हुए घर में भाग गया।

जिप्पी एलेन का हाथ काटती है

ज़िप्पी हमेशा इस तरह से दुष्ट नहीं था, भले ही उसे जंजीरों से बांधना पड़ा हो; पर वह बहुत शरारती था। एक बार[234] रसोई में नौकरों ने लकड़ी के घर में एक भयानक रैकेट सुना। वे वहाँ से बाहर गए और ज़िप्पी को एक ऊँची शेल्फ पर पाया जहाँ ब्लैकिंग-ब्रश रखे हुए थे। वह ब्लैकिंग-बॉक्स फेंक रहा था और जितनी तेजी से वह कर सकता था, नीचे ब्रश कर रहा था, और वहां वे फर्श पर बिखरे पड़े थे। उसकी जंजीर इतनी लंबी थी कि वह शेल्फ पर चढ़ गया था और अच्छा समय बिता रहा था।

लेकिन, थोड़ी देर बाद जिप कून इतना उग्र हो गया कि इसाबेला को समझ नहीं आ रहा था कि उसके साथ क्या किया जाए। उसे डर था कि वह किसी के साथ कुछ भयानक करेगा: इसलिए उसने उसे एक ऐसे व्यक्ति को दे दिया जो उसे उस जगह से ले गया जहाँ इसाबेला और उसकी बहनों ने उसे फिर कभी नहीं देखा। और यह सब मुझे आपको जिप कून के बारे में बताना है।

हेलेन मार.
सजावटी विभक्त

सैम और उसकी बकरियाँ।

एस



एएम करीब पांच साल का लड़का था। वह देश में रहता था, और उसके साथ खेलने के लिए एक अच्छा सा काला-भूरा कुत्ता, जैक था। सैम को एक बकरी चाहिए थी। उसने सोचा कि अगर उसके पास केवल एक बकरी हो तो वह पूरी तरह से खुश होगा।

एक दिन, जब सैम अहाते में खेल रहा था, तो उसके पापा गाड़ी चलाकर शहर से घर आए, गाड़ी के नीचे कुछ बंधा हुआ था। जब उसने सैम को देखा, तो उसने घोड़े को रोका और कहा, "सैम, यहाँ आओ, मेरे पास तुम्हारे लिए कुछ है।"

सैम जितनी तेजी से भाग सकता था, भागा, और—तुम्हें क्या लगता है?—पापा ने बग्घी से दो छोटी बकरियों को उठाया, और उन्हें नीचे जमीन पर रख दिया। एक बकरी काली और एक सफेद थी। सैम बहुत खुश था कि उसे समझ नहीं आ रहा था कि क्या करे। वह बस खुशी के मारे उछल-उछल कर गिर पड़ा।

तभी कुत्ता जैक बकरियों को देखने के लिए दौड़ता हुआ आया[235] बहुत; लेकिन वह उन्हें ज्यादा पसंद नहीं करता था। वह उन पर जितना जोर से भौंक सकता था, भौंका; पर बकरियों ने उसकी तनिक भी चिन्ता न की।

जल्द ही मम्मा यह देखने आ गईं कि सैम के पास क्या है। जब उसने बकरियों को देखा तो बोली, "क्यों पापा, अगर हमारे पास दो बकरियाँ होंगी तो हमारा क्या होगा?" लेकिन वह खुश थी क्योंकि सैम खुश था; और सैम ने अपने पापा को बकरियों के लिए धन्यवाद देने के लिए लगभग सौ चुंबन दिए।

कुछ हफ़्तों तक, बकरियाँ आँगन में दौड़ती रहीं, और घास खाती रहीं; और साम ने अपके घड़े में से उन्हें पानी पिलाया, और अपके हाथ से नमक भी खाने को दिया। जब वे नमक खाते थे तो उन्हें अपनी कोमल जीभों को अपने हाथों पर महसूस करना अच्छा लगता था। बकरियाँ कूदती और दौड़ती और खेलतीं, और सैम ने सोचा कि उनके साथ दौड़ना और खेलना अच्छा मज़ा है। जैक भी दौड़ता और हर समय भौंकता रहता।

सैम और उसकी दो छोटी बकरियाँ

लेकिन धीरे-धीरे सैम अपनी बकरियों से थकने लगा, और सैम की तुलना में उसकी माँ उससे अधिक थक गई। उन्होंने उसकी अच्छी गुलाब की झाड़ियों की चोटी खा ली; वे उसकी फूलों की क्यारियों पर दौड़े; और एक दिन, जब दरवाजा खुला था, उनमें से एक दौड़कर पार्लर में गया और सबसे अच्छे सोफे पर कूद गया।

मम्मा ने कहा कि ऐसा कभी नहीं होगा: इसलिए अगले दिन पापा को एक आदमी मिला जिसने कहा कि वह सैम को इसके लिए पचास सेंट देगा[236] सफेद बकरी। जैसा कि सैम एक ड्रम खरीदना चाहता था, वह बकरी को बेचकर खुश था; और अपनी जेब में पचास सेंट के साथ वह बहुत अमीर महसूस कर रहा था।

फिर दूसरी बकरी को बाग़ में रखा गया, और उसे वहाँ बहुत अच्छा लगा। उसे अच्छा लगा कि सैम आए और उसके साथ खेले। जैसे ही उसने सैम को आते देखा, वह उससे मिलने के लिए दौड़ता, और खेल में उसे अपने सिर से धक्का देता, और उस पर कूदने की कोशिश करता।

सोफे पर बकरी

बकरी बहुत तेजी से बढ़ी, सैम की तुलना में बहुत तेज; इतना कि जल्द ही वह काफी बड़ा बकरा बन गया, जबकि सैम अभी भी बहुत छोटा लड़का था। वह इतना मजबूत हो गया था कि सैम, कि सैम उससे थोड़ा डर गया।

एक दिन, जब वे खेल रहे थे, बकरी ने सैम के सिर पर वार किया और उसे नीचे गिरा दिया। सैम डर गया। वह तेजी से उठा, जितना वह कर सकता था, और फाटक की ओर भागने की कोशिश की; लेकिन बकरी उसके पीछे दौड़ी और सैम को एक पेड़ पर चढ़ना पड़ा। यह एक अच्छा सेब का पेड़ था। सैम पहले अक्सर वहाँ बैठा था, और उसे अच्छा लगा था; लेकिन, अब जब उसे वहाँ बैठने के लिए विवश किया गया, तो उसे यह सब अच्छा नहीं लगा।

बकरी पेड़ के नीचे रुक गई, और जब सैम ने नीचे आने की कोशिश की, तो वह उस पर अपना सिर हिलाएगा, जैसे कि कह रहा हो, "हिम्मत हो तो नीचे आ जाओ।" सैम की हिम्मत नहीं हुई। "ओ प्यारे!" उसने कहा, "मैं क्या करूँ?"

पेड़ पर कुछ हरे सेब थे; और सैम ने सोचा, कि यदि वह उन्हें बकरी पर फेंक दे, तो वह उसे दूर भगा सकता है: इसलिए वह सेब तोड़कर बकरी पर फेंकने लगा।

[237]

पेड़ में सैम, कुत्ते को राम करने की कोशिश कर रही बकरी

पहले वाले ने बकरी के ठीक उसके सिर पर वार किया; लेकिन इसने उसे बिल्कुल भी चोट नहीं पहुंचाई। वह बस वहाँ गया जहाँ सेब पड़ा था, और उसे खा लिया; और हर बार जब सैम उस पर एक सेब फेंकता तो बकरी उसे खा लेती, और फिर सैम को देखती, मानो कह रही हो, "यह अच्छा है। मुझे कुछ और दो।"

अंत में सैम ने कहा, "ओह, तुम बुरे, बुरे बकरे! काश तुम चले जाते। अगर तुम नहीं जाते, तो मुझे डर है कि मैं रोऊँगा।" फिर उसने जैक के बारे में सोचा, और पुकारा, "यहाँ, जैक! यहाँ, जैक!" सैम यह देखने के लिए दौड़ता हुआ आया कि सैम क्या चाहता है। सैम ने कहा, "उस पर, जैक! उस पर, जैक!"

जैक बकरी के पास दौड़ा, और उस पर भौंका और उसे काटने की कोशिश की; लेकिन बकरी जैक की ओर अपना सिर घुमाती रही, ताकि[238] जैक को उसे काटने का मौका ही नहीं मिला। अंत में बकरी जैक की भौंकने की आवाज सुनकर थक गई, और उसने सोचा कि वह उसे एक जोर से दस्तक देगा और उसे भगा देगा।

इसलिए वह एक या दो कदम पीछे हट गया, और फिर जैक को मारने के लिए जितनी मेहनत कर सकता था, आगे बढ़ा। लेकिन, जब उसका सिर उस जगह पहुंचा जहां जैक था, जैक वहां नहीं था: वह कूद गया था। बकरी इतनी तेजी से जा रही थी कि वह अपने आप को रोक नहीं सका, लेकिन सिर के बल गिर गया और हवा में टांगें टिकाए हुए पीठ के बल नीचे आ गया।

सैम इतनी ज़ोर से हँसा कि वह लगभग पेड़ से गिर गया, और जैक इतना खुश था, कि वह कूद गया और भौंकने लगा, और बकरी के पैरों को काटने की कोशिश की। अंत में बकरी उठी और जहाँ तक वह जा सकता था बाग के दूसरी ओर चला गया। फिर सैम पेड़ से नीचे कूद गया, और अपनी माँ को सारी बात बताने के लिए दौड़ा।

मैरी डे।
सजावटी विभक्त

खिलौने की दुनिया, टायलैंड।

और आप टॉय-लैंड कैसे जाते हैं?
सभी छोटे लोगों को आनंद-भूमि।
बस अपनी नाक का पालन करें,
और टिप-टो पर जाएं:
टॉय-लैंड के लिए यह केवल एक मिनट है।

और ओह! लेकिन यह टॉय-लैंड में समलैंगिक है, -
यह उज्ज्वल, मीरा लड़की और लड़का-भूमि;
और ऊनी सफेद कुत्ते
जो कभी नहीं काटेंगे
[239]आप टॉय-लैंड में राजमार्गों पर मिलेंगे।

खिलौना-भूमि में समाज का जुर्माना;
सभी गुड़िया इसे आनंद-भूमि समझती हैं;
और जो सन्दूक में हैं वे
अन्धेरा होते ही बाहर निकल जाएं;
और टिन के सैनिक टॉय-लैंड को नियंत्रित करते हैं।

टॉय-लैंड में पूरे साल मौज-मस्ती होती है:
टू वॉयर 'ट्वास एवर ए कोय-लैंड;
और स्टीमबोट्स चलाए जाते हैं,
और स्टीम-कारें, मनोरंजन के लिए:
वे टॉय-लैंड में चाबियों के साथ घाव कर रहे हैं।

टॉय-लैंड में बोल्ड जंपिंग-जैक पनपते हैं;
सुन्दर महल इस आनन्दभूमि की शोभा बढ़ाते हैं;
और उज्ज्वल सपने हैं,
और धूप की किरणें हैं,
जो खिलौना-भूमि में चेहरों को प्रसन्न करती हैं।

हम कब तक टॉय-लैंड में रहते हैं?—
यह चमकीला, खुशमिजाज लड़का-लड़का देश;
कुछ दिन, सबसे अच्छे रूप में,
हम एक अतिथि के रूप में रहते हैं,
फिर हमेशा के लिए टॉय-लैंड के लिए अलविदा!
जॉर्ज कूपर।
फर्श पर पड़ा लड़का खिलौनों से खेल रहा है
सजावटी विभक्त

[240]

सजावटी फूल

मैरी की गिलहरी।

मैं



    हमारे पास मौजूद छोटी गिलहरी के बारे में आपको बताना चाहते हैं। उसका नाम फ्रिस्की है। वह न्यू जर्सी से आया था, और जब हम उससे मिले तो काफी पालतू थे। हमने सोचा कि उसे पेड़ों के बीच ताजी हवा में बाहर जाने देना बेहतर होगा; इसलिए हमने उसे बाहर जाने दिया।

मैं आंटी लिज़ी के यहाँ था; लेकिन मैं जल्दी घर आ गया। जैसे ही हेनरी और मैं बिस्तर पर जा रहे थे,-हेनरी मेरा भाई है-रसोइया ने मुझे बुलाया, और निश्चित रूप से, हेनरी मेरे पीछे आया यह देखने के लिए कि मामला क्या है।

पहले तो मैं समझ नहीं पाया कि यह क्या है; लेकिन बहुत जल्द मैंने देखा कि यह हमारे स्थान पर पेड़ों में से एक में प्रफुल्लित था। फ्रिस्की कभी काटती नहीं: इसलिए उसे पकड़ने में ज्यादा परेशानी नहीं हुई।

सब नौकर वहाँ थे; परन्‍तु वे उसे पकड़ न सके, क्‍योंकि वह उन्‍हें पहिचानता या नहीं। उसने नीचे आकर उसे खा लिया; तब उस ने मुझ पर भरोसा किया, और उतरकर दूसरा खा लिया। जैसे ही मैं उसे पहुंच के भीतर ले आया, मैंने उसे पकड़ लिया और उसे माली विलियम को दे दिया, जब मैंने दरवाजा खुला रखा, तो उसे अपने पिंजरे में बंद कर दिया। मैं आठ साल का हूँ, और मेरा नाम है

मैरी विंसर।
गिलहरी
सजावटी विभक्त

[241]

तालाब में पानी पीते लंबे पक्षी का पाठ बनाना ड्राइंग-लेसन।
वॉल्यूम। XXX.—नहीं। 2.
सजावटी विभक्त

[242]

एक कछुआ शो।

नीचे तालाब में, जहां
सुनहरी पंक्ति में किनारे के साथ-साथ विलो उगते हैं,
अपनी काईदार रिज के साथ एक ही चट्टान है,
और काई के रूप में एक लॉग है, वहां आराम से
आधा पानी में, और आधा हवा में,
किनारे से टापू तक एक सुंदर पुल;
और दोनों ओर लिली-पैड
छोटे हरे मेंढकों को सवारी करने के लिए लुभा सकते हैं;
और लिली-खिलता है, इतनी शुद्ध रूप से बनाया गया है,
छोटे सफेद पैरों को घूमने के लिए लुभाएं।

आपको क्या लगता है कि मैंने
जून के महीने में एक दिन देखा जब मैं उस रास्ते से गुजरा?
पाँच छोटे कछुए, सभी एक पंक्ति में,
लॉग के शीर्ष पर, एक मज़ेदार शो, -
क्योंकि उन्होंने अपने घरों को अपनी पीठ पर ढोया,
और अपने पैर की उंगलियों को दरारों से बाहर निकाला
छज्जे के नीचे! जबकि उनके सिर और पूंछ
तराजू के पीछे लुका-छिपी खेलते थे।

उनके हर खोल पर सुनहरे बिंदु थे;
और वे इतने शांत खड़े रहे, और इतने अच्छे "कपड़े" पहने,
आप सोच सकते हैं कि उन्हें जादू करने के लिए बुलाया गया था;
और एक "मास्टर" कछुआ, बड़ा और भूरा,
[243]चट्टान के शीर्ष पर बैठ कर
सीखे हुए तरीके से देख रहे थे, जैसा कि आप कह सकते हैं
"शब्दों को बाहर निकालने के लिए," - और शायद 'ऐसा ही था,
हालांकि मैंने कोई शब्द नहीं सुना, - लेकिन यह, मुझे पता है,
पांच छोटे सिर दिख रहे थे बहुत बुद्धिमान अपनी नन्हीं मनका आँखों से, अगर कभी गुरु ने कोई शब्द बोला होता तो
वे अवश्य ही सुन लेते ।

छोटे कछुए बड़े कछुए को सुन रहे हैं
स्कूल में या नहीं, गर्मी हो रही थी;
और धीरे-धीरे, जैसे-जैसे सूरज ऊपर चढ़ता गया,
जून-जैसी उनींदापन के साथ वह छँटता गया,
वे सोने से नहीं रोक सके;
और आपको क्या लगता है कि उन्होंने अपने सिर के साथ क्या किया?
उन्हें निगल लिया! ओह, फिर, हँसो, अगर तुम चाहो;
[244]लेकिन यह सच है, फिर भी:
उनकी गर्दनों में, जैसे एक नाविक
अपने जासूसी-कांच को चमड़े की खाल में घुसा देता है, वैसे ही
उन्होंने अपने पांच छोटे सिर
मनुष्य की दृष्टि और दिन के उजाले से दूर सरका दिए।

जबकि मैं उन्हें देख रहा था, अभी भी एक चूहे के रूप में,
घर रखने के उनके हास्यपूर्ण तरीके से प्रसन्न होकर,
मैंने एक भयानक स्पलैश और क्रॉक सुना,
जैसे कि एक महान बैल-मेंढक लॉग पर कूद गया,
एक तरह से ऐसे साधारण लोगों को डराने के लिए।
पांच छोटे कछुए, पलक झपकते ही,
पानी में फिसल कर डूब जाते हैं;
और एक बड़ा कछुआ, उतनी ही तेजी से,
लट्ठे से ईंट की तरह नीचे चला जाता है।

ठीक है! मेरे कछुए लड़कों की तरह नहीं हैं,
वे तालाब में रह सकते हैं, और वे शोर से नफरत करते हैं!
जॉर्ज एस बर्लेघ।
सजावटी विभक्त

चिमनी-स्वीप।

एल



तसवीर में ITTLE चिमनी की सफाई करने वाले जैकब से डरती है। वह काला और बदसूरत दिखता है; लेकिन वह एक अच्छा लड़का है, इस सब के लिए, और मरियम को उससे डरना नहीं चाहिए।

जब वह बहुत छोटा था तब उसके माता-पिता की मृत्यु हो गई, और वह एक मास्टर के पास बंधा हुआ था, जिसने उसे सिखाया कि चिमनी को कैसे साफ किया जाए। याकूब को पहले काम पसंद नहीं आया, और था[245] चिमनी के ऊपर जाने से डरते हैं; लेकिन अब जब उन्हें इसकी आदत हो गई है, तो उन्हें यह काफी अच्छा लगता है। जब वह काम पर होता है तो कभी-कभी वह एक प्रमुदित गाना गाता है।

मैरी झाडू से अपनी मां के खिलाफ छिप रही है

मरियम की माँ ने उसे अपनी चिमनी साफ करने के लिए बुलाया है; क्योंकि वह कालिख से दब गई है, और वह अपनी आग को जला नहीं सकती।

लियोनोरा , जर्मन से।
सजावटी विभक्त

[246]

बच्चा कुत्ते की सवारी कर रहा है और तितली देख रहा है

बिली और ब्रूसर।

बी



इल्ली एक छोटा लड़का है: ब्रूसर एक बड़ा कुत्ता है। वे बहुत अच्छे दोस्त हैं। बिली ब्रूसर की पीठ पर चढ़ जाता है, और उसके साथ ऐसा व्यवहार करता है जैसे कि वह एक घोड़ा हो।

ब्रूसर इसे एक अच्छे मजाक के रूप में लेते हैं। वह इस तरह से बिली को अपने साथ खेलना पसंद करता है। लेकिन ऐसा करना किसी और के लिए सुरक्षित नहीं होगा।

ब्रूसर एक भव्य प्रहरी है। एक दिन बूढ़े कुत्ते ने एक तितली को दूर रखने के लिए जोर से गुर्राया।

उसने सोचा कि तितली बिली पर हमला करने वाली है। इस पर बिली को अच्छी हंसी आई; क्योंकि वह जितना छोटा है, वह सोचता है कि वह तितली के लिए एक मैच है।

अंकल चार्ल्स।
सजावटी विभक्त

[247]

दो छोटी युवतियां।

यह नन्हीं सी कुमारी घूमने को निकली है,
सुन्दर सी कुमारी है; और मुझे सच में विश्वास है कि वह एक पेड़ से नीचे उड़ती चिड़िया से
बात कर रही है । वह उसे जंगल में अपने घर के बारे में बताने के लिए कहती है; वह गर्मियों में बहुत अच्छा गाता है; जबकि एक बहुत लंबी युवती घास पर बैठती है, और उनके द्वारा कहे गए हर शब्द को सुनती है।






लड़की एक पक्षी देख रही है
घास पर बैठी लड़की
सिंचित
सजावटी विभक्त

[248]

चार बच्चे आपस में बात कर रहे हैं

"अगर मैं केवल एक राजा होता।"

हे



पूर्वोत्तर ठीक, गर्म, गर्मी के दिन, चार बच्चे एक साथ बगीचे में खेल रहे थे।

"ओह!" उनमें से एक ने कहा, "यदि मैं केवल एक राजा होता, तो मैं एक सुंदर महल में रहता जो बादलों तक पहुँचता।"

"और मैं," दूसरे ने कहा, "सोने और चांदी के कपड़े के अलावा कुछ नहीं पहनूंगा।"

"अगर मैं एक होता," एक छोटा लड़का रोया, "मैं दिन भर केक और हलवा खाने के अलावा कुछ नहीं करता।"

"और मैं," एक छोटी लड़की ने शरमाते हुए कहा, "मैं उन सभी गरीब बच्चों को पैसे दूंगी, जिन्हें मैंने देखा था, ताकि वे भोजन और कपड़े खरीद सकें।"

आपको क्या लगता है कि इनमें से कौन सा बच्चा सबसे अच्छा शासक बना होगा?

लियोनोरा , जर्मन से।
सजावटी विभक्त

[249]

सौंदर्य से पहले प्रयोग करें।

मोर, हंस और मुर्गी
टी



खलिहान के दरवाजे के सामने मुर्गियाँ और टर्की अपने नाश्ते के लिए खुरच रहे थे; जबकि कुत्ता आलसी होकर देख रहा था। घमण्डी मयूर पास ही बाड़े पर खड़ा हो गया, और अपनी पूँछ फैलाकर खड़ा हो गया, ताकि सुबह का सूरज उस पर चमक सके, और उसे और भी सुन्दर बना सके।

"आह!" मोर ने मुर्गियों में से एक से कहा, "क्या तुम नहीं चाहते कि तुम मेरे जैसे सुन्दर हो?

"मैं ऐसा कुछ नहीं चाहता," मुर्गी ने कहा। "कुछ ऐसा है जिसे पुरुष सुंदरता से अधिक महत्व देते हैं, और वह उपयोगिता है। अगर मैं आपके जैसा ठीक और समलैंगिक होता, तो पुरुष मेरे द्वारा रखे गए अंडे को याद करते।"

"यह सिर्फ मामले का मेरा विचार है," एक हंस ने कहा। "अगर मैं हंस नहीं होता, तो मुझे मुर्गी बनना पसंद करना चाहिए। मैं एक आलसी मोर नहीं होता।"

"वह बिल्कुल सही है," कुत्ते ने कहा। "आप देखने में बहुत सुंदर हैं, मास्टर मयूर, लेकिन आप इसके लिए अच्छे हैं। अपने अच्छे पंखों में आराम करें, लेकिन घमंड न करें।"

लियोनोरा , जर्मन से।
सजावटी विभक्त

[250]

अंगूरअंगूर
गर्मियों में खलबली मच जाती है।
बच्चों को मैदान में ले आओ ,
जहाँ भेड़ें भटक रही हैं;
पक्षियों और तितलियों के साथ
अब उन्हें खेलने दो, -
पहाड़ी पर खोखले में,
सभी हरे लॉन के ऊपर,
पीले तितलियों के माध्यम से,
तिपतिया घास के बीच में।

उनके दिलों में धूप के साथ,
उनके गालों में गुलाब के फूल,
उन्हें सुहावनी हवा में सांस लेने दें,
उन्हें पोजीशन लेने दें।
जून के खुशनुमा महीने में,
गर्मियों का सबसे सुहावना मौसम,
बच्चों और फूलों को
एक साथ खिलने दें।
अन्ना लिविंगस्टन।
सजावटी विभक्त

[251]

जॉनी के साथ दस मिनट।

"डी



हे दादाजी की गायें गम चबाती हैं, मिस्टर कॉनर की गायों की तरह, मम्मा?

"Cuds तुम्हारा मतलब है, है ना, प्रिये?" मम्मा से पूछा।

"नहीं, गम। मिस्टर कॉनर कहते हैं कि यह गम है, और वे उनकी गायें हैं: तो वह जानते हैं।"

"नहीं, दादाजी की गायें जुगाली करती हैं, जैसे सभी अच्छी घास खाने वाली गायें। शायद मिस्टर कॉनर की गायें घास या घास नहीं खाती हैं।"

"हाँ, वे करते हैं," जॉनी ने कहा। "मैंने उन्हें देखा है।"

"ठीक है, तो," माँ ने कहा, "उन्हें जुगाली करनी चाहिए।"

"जुगाली क्या होती है, मम्मा?"

"क्यों, जब गाय अपने मुंह में ताज़ी हरी घास या सूखी घास चबा चुकी होती है, तो वह उसे एक बड़े पेट में भिगोने के लिए भेजती है; फिर वह उसे दूसरे पेट में भेजती है, गेंदों में लुढ़कने के लिए; फिर उसे ऊपर चबाने के लिए फिर से उसके मुँह में जाता है, और हर छोटी गेंद जुगाली है।"

"क्या उसके पास पेट भरने के लिए और कोई पेट नहीं है, माँ?"

"हाँ, दो और। क्या तुम्हारे चार पेट हैं, गाय की तरह?"

"नहीं, बिल्कुल नहीं। मैं जुगाली नहीं करता।"

"ठीक है, आप एक ब्रश और डस्ट-पैन प्राप्त कर सकते हैं, और उस घास के बीज को कालीन से ब्रश कर सकते हैं; फिर मेरे साथ आओ, और मैं तुम्हें एक फर बैग में अपने बच्चे के साथ एक विशाल कंगारू की तस्वीर दिखाऊंगा।"

"ओह! वह कहाँ रहती है, माँ?"

"उस घास के बीज को ब्रश करो, फिर मैं तुम्हें उसके बारे में सब कुछ बता दूंगी," माँ ने कहा। इस वादे को ध्यान में रखते हुए जॉनी ने जल्दबाजी की[252] अपने द्वारा बनाए गए कूड़े को ब्रश करने के लिए, कुछ समय बाद खुद से बात करते हुए, -

"चबाओ, बूढ़ी गाय! उन सभी पेटों को काम पर रखने के लिए तुम्हें अपने बड़े-बड़े दाँतों को रात भर चालू रखना होगा। एक पेट, दो पेट, तीन-ई, चार-आरआर। सब तैयार है, मम्मा!"

श्रीमती। जीआई हॉपकिंस।
सजावटी विभक्त

एक कैट कहानी।

डी



क्या आपने कभी किसी बिल्ली को हंसते हुए देखा है? तस्वीर में बिल्ली को देखें और देखें कि कहीं वह हंस तो नहीं रही है। मेरे लिए यह स्पष्ट है कि वह है।

वह किस पर हंस रही है? क्यों, वह भी काफी स्पष्ट है। वह अपने बिल्ली के बच्चे के बारे में उन दो छोटी बच्चियों की बातों पर चकित है।

चार बिल्ली के बच्चे हैं, प्रत्येक के लिए सिर्फ दो; लेकिन छोटी जेनी उन सभी को अपनी बाहों में लेना चाहती है, हालांकि वह मुश्किल से एक से अधिक को पकड़ सकती है। यह वही है जो बूढ़ी बिल्ली को भाता है।

अब मैं आपको एक बिल्ली की कहानी सुनाने जा रहा हूँ।

एक बार, जब मैं देश में स्कूल में पढ़ाता था, मैं किसान क्लार्क के घर गया, जहाँ सोलह बिल्लियाँ थीं - हाँ, सोलह बिल्लियाँ! एक बड़ी पीली बिल्ली, और एक बड़ी ग्रे बिल्ली, और एक बड़ी काली और सफेद बिल्ली, और बहुत सारे छोटे बिल्ली के बच्चे थे।

बड़ी ग्रे बिल्ली का नाम गस्सी रखा गया था। वह उन सबकी दादी थीं। वह मायके में रहती थी। बाकी खलिहान के आसपास ही रहे। किसान क्लार्क एक अच्छा इंसान था, और ऐसी किसी भी चीज़ को मारने में विश्वास नहीं करता था जो जीवन या संपत्ति के लिए खतरनाक न हो। तो कोई बिल्ली के बच्चे नहीं डूबे, अगर उसे पता होता।

श्रीमती क्लार्क ने मुझे मक्खन बनाना सिखाया; और मुझे कहा गया कि बिल्लियों को स्किम्ड दूध पिलाओ। वहाँ दो है[253] बड़े बर्तन जिनका मैंने इस काम के लिए इस्तेमाल किया। वे उथले और टपके हुए थे; लेकिन दूध के रिसाव के लिए बहुत कम समय बचा था।

दो लड़कियां और बिल्ली

जैसे ही मैं दरवाजे पर आया, और पुकारा, "टॉम, टॉम!" बिल्लियाँ लड़खड़ाती हुई, पेल-मेल, म्याऊ, और मेरे खिलाफ रगड़ती हुई आईं। यह देखने लायक था।

सबसे पहले, तवे के चारों ओर बिल्लियों की एक मोटी कतार होगी,[254]-इतना मोटा कि केवल सोलह पूंछ और बत्तीस हिंद-पैर देखे जा सकते थे। अगले ही क्षण सिर नीचे की ओर चले जाते, और अग्रपंजे तवे के किनारे ऊपर चले जाते।

फिर एक बिल्ली का बच्चा अंदर कूद जाएगा। फिर वे सभी लड़ेंगे, और धक्का देंगे, और थूकेंगे, और कड़ाही के निचले हिस्से में जाने के लिए गुर्राएंगे, जहां दूध सबसे गहरा था।

और फिर यह सब चला गया था। और बर्तन चाट कर साफ हो जाएंगे। और फिर सोलह जीभों ने सोलह जबड़ों को चाटा, और बत्तीस आँखों ने और अधिक चाहा। लेकिन भीख माँगने का कोई फायदा नहीं हुआ। फिर चौंसठ पैर टूट गए, और केवल बूढ़ी गुस्सी घर में चली गई; जबकि अन्य खलिहान में चले गए।

मैं आपको बताता हूं कि उन परिसरों के आसपास कोई चूहे या चूहे नहीं थे। मुझे अक्सर आश्चर्य होता है कि किसान क्लार्क के पास अब कितनी बिल्लियाँ हैं। और कभी-कभी मैं उनके बारे में सपने देखता हूं। यह एक सच्ची कहानी है।

आंटी फैन।
सजावटी विभक्त

टॉम का सेब।

बी



आह! उह! ओह!" छोटा टॉम रोया। "माँ, मेरे लाल सेब में एक कीड़ा है।"

"क्या वह एक सुंदर कीड़ा है?" उसकी माँ ने उसकी सिलाई से ऊपर देखते हुए पूछा।

"सुंदर, मम्मा! किसने कभी किसी कीड़े के सुंदर होने के बारे में सुना है? नहीं, नहीं! वह एक भयानक रेंगने वाला प्राणी है। मैं और सेब नहीं खाऊंगा। मैं नहीं खा सकता था, अब मैंने उसे इसमें देखा है "

"मुझे उसे देखने दो," माँ ने कहा: तो टॉमी अपनी माँ के लिए सेब लाया।

"क्यों, हाँ, वह एक सौंदर्य है," उसने कहा। "बस वो देखो[255] वह छोटी लाल टोपी पहनता है, और देखें कि उसकी त्वचा कितनी कोमल और गोरी है। अगर किसी ने उस सेब को नहीं उठाया होता, तो वह अपने शरीर से एक छोटी सी रस्सी काट लेता, और खुद को ऊंचे पेड़ से नीचे, नीचे, जमीन पर छोड़ देता।

"फिर वह जमीन के एक छोटे से छेद में रेंगता। जब वह अपने आप को एक भूरे रंग की चादर से ढक लेता, तो वह सो जाता, सो जाता, सो जाता। लेकिन धीरे-धीरे वह जाग जाता।

"वह तंग कफन से बाहर आ जाएगा, और पाएगा कि उसके पास हवादार, धुंधले पंख थे जिसके साथ वह उड़ सकता था: इसलिए वह एक सेब-खिलने को खोजने के लिए तेज धूप में उड़ता और फड़फड़ाता था।"

"वह एक सेब-खिलना क्या चाहेगा?" टॉमी से पूछा, अब उसकी सेब-कीड़ा में बहुत दिलचस्पी है।

"ओह, अंडे देने के लिए," माँ ने कहा। "और, जब सेब के फूल बड़े होते थे, तो अंडे को उसके गुलाबी दिल में कोमलता से लपेटा जाता था। और जब फूल सेब में बदल जाता था, तो सफेद गूदे को खाने के लिए एक छोटा बच्चा-कीड़ा होता था। फिर किसी दिन, शायद, कोई और छोटा लड़का चिल्लाएगा, 'बाह! उह! ओह!' उसके बारे में, जैसा कि मेरे छोटे लड़के ने अभी-अभी मम्मा-कृमि के बारे में किया था।"

"ओह!" टॉम ने सोच-समझकर कहा। "मुझे खुशी है कि किसी के पास वह मौका नहीं होगा: यहाँ जाता है।"

और उसने सेब, कीड़ा और सब कुछ खिड़की से बाहर फेंक दिया।


शीर्षक : द नर्सरी, नवंबर 1881, वॉल्यूम। XXX

लेखक : विविध

भाषा : अंग्रेजी to Hindi 

क्रेडिट : एमी, जूलियट सदरलैंड ऑनलाइन
वितरित प्रूफरीडिंग टीम द्वारा निर्मित
, वेरोनिका रेडफेरन द्वारा लिखित संगीत।



नर्सरी की हिंदी कहानियां 

नर्सरी की हिंदी स्टोरीज 

नर्सरी छोटे बच्चों की कहानी 

हिंदी कहानियां 

बालकों की कहानी। 

अंग्रेजी बाल साहित्य हिंदी में 

अंग्रेजी कहानी हिंदी में 

हिंदी कहानियां 

हिंदी की स्टोरीज बच्चों के लिए। 

नर्सरी वाली बच्चों की कहानियां


Nursery ki hindi kahaniyaan. nursery ki hindi stories. nursery chhote bacchon ki kahaniyaan. hindi kahaniyaan. baalakon ki kahani. kids stories in hindi. English baal sahitya hindi mein. Angrezi kahani hindi mein. ?Hindi anokhi kahaniyan. Angrezi kahani hindi mein. English stories in Hindi. Hindi stories bacchon ke liye. Nursery wali hindi kahani bacchon ke liye. Moral stories for kids in Hindi. Good hindi stories. Stories in hindi. 




सामग्री अंत छवि
सजावटी विभक्त

[321]

एक बच्चे को हिलाना हश-ए-बाय।
वॉल्यूम। XXX.—नहीं। 5.
सजावटी विभक्त

[322]

हश-ए-बाय।

हश-ए-बाय बेबी: जैसे पक्षी उड़ते हैं,
हम लोरी के द्वीप के लिए रवाना होते हैं:
मैं कप्तान हूं, और आप चालक दल हैं,
और पालना, मुझे लगता है, हमारी बर्च-छाल डोंगी है;
हम इस कार्य-दिवस के तट से,
चालीस हज़ार लंबी लीगों या अधिक से दूर चले जाएँगे,
जब तक हम उस किनारे तक नहीं पहुँच जाते जहाँ सुखद सपने प्रतीक्षा करते हैं,
चाहे हम जल्दी हों, चाहे हम देर से हों।

हश-ए-बेबी: जैसे पक्षी उड़ते हैं,
आइए हम लोरी का सुखद बंदरगाह बनाएं:
कुछ छोटे लोग रास्ते में हैं;
कुछ ने वाइड-वेक बे में स्थापित किया है;
अन्य, मुझे डर है, लंबे समय से अतिदेय हैं;
ऐसा न होने दें, मेरे प्रिय, आपके लिए:
आइए हम उस तट की ओर चलें जहां सुखद सपने प्रतीक्षा करते हैं,
चाहे हम जल्दी हों, चाहे हम देर से हों।
मैरी एन प्रेस्कॉट।
सजावटी विभक्त

[323]

बच्चा और भेड़

जहां जिमी रहता है।

जे



IMMY मेसन कोलोराडो में एक रेंच पर रहता है। क्या आप जानते हैं कि खेत क्या है? यह एक प्रकार का खेत है,—गेहूँ और आलू और जई और मकई उगाने के लिए नहीं, बल्कि घोड़ों और मवेशियों और भेड़ों को पालने के लिए।

जिम्मी के पापा के पास करीब सौ घोड़े, इतनी ही गायें और सैकड़ों भेड़ें हैं। वह उन्हें खलिहानों में नहीं रखता, और न उन्हें घास खिलाता है, परन्तु वे पहाड़ों पर फिरते हैं, और सर्दी और गर्मी दोनों में घास चरते हैं।

मिस्टर मेसन का घर किसी भी पड़ोसी से पाँच मील और शहर से पंद्रह मील दूर है। इसके चारों ओर न तो कोई बगीचा है और न ही कोई बाड़, और न ही आस-पास कहीं भी पेड़ दिखाई देते हैं। लेकिन जंगली फूल बहुतायत में हैं। इन्हीं में से एक है कैक्टस की प्रजाति। यह गर्मियों में सुंदर पीले फूल देता है, जिसके बाद फल आता है, कांटेदार नाशपाती, नहीं[324] खाने के लिए अच्छा। एक अन्य प्रकार के कैक्टस में क्रिमसन और लाल रंग के फूल होते हैं, लेकिन कांटेदार नाशपाती नहीं।

ये दोनों पौधे तेज कांटों और चुभन से ढके हुए हैं। जिमी सोचता है कि फूल सुंदर हैं; लेकिन वह उन्हें चुनना पसंद नहीं करता। क्या आप अनुमान लगा सकते हैं क्यों?

आपको क्या लगता है कि जिमी स्कूल कहाँ जाता है? अच्छा, वह अपनी माँ के पास जाता है, और उसके पास एक बहुत अच्छी शिक्षिका है। वह कभी अकेला नहीं पड़ता; क्योंकि उसके पास करने के लिए और सोचने के लिए इतना कुछ है कि उसके पास अकेले होने का समय नहीं है।

वह घर में अपनी माँ की मदद करता है, वह मुर्गियों की देखभाल करता है, वह भेड़ों से दोस्ती करता है। जब वह थोड़ा बड़ा हो जाता है, तो वह घोड़े पर सवार हो जाता है और पहाड़ियों पर घोड़ों और मवेशियों की देखभाल करने में अपने पिता की मदद करता है।

एम्मा मिशेल।
सजावटी विभक्त

जेसी और उसकी बिल्ली का बच्चा।

"ओ



    मम्मा!" छोटी जेसी ने एक तूफानी दोपहर में कहा, "मैं डॉली के साथ खेलकर थक गई हूं, मैं चित्रों को देखकर थक गई हूं, मैं अपने अवरोधों से थक गई हूं, और मैं अभी भी बैठे-बैठे थक गई हूं। मैं क्या करूँगा?"

"किटी को बुलाओ," उसकी माँ ने कहा, "और उसे इस गेंद को पकड़ने की कोशिश करने दो, जबकि तुम डोरी पकड़ रहे हो।"

"ओह, हाँ, यह मजेदार होगा," जेसी ने कहा; "लेकिन अगर मैं शोर मचाता हूं, मम्मा, तो आप निश्चित रूप से कहेंगी, 'चुप रहो, मेरे बच्चे! या तुम दादी को जगा दोगी।'"

उसकी माँ हँसी, और बोली, "मुझे लगता है कि हम इसे प्रबंधित कर सकते हैं, प्रिये। तुम नीचे बड़े सामने वाले हॉल में जाओगे, और वहाँ तुम जितना चाहो दौड़ और खेल सकती हो।"

जेसी इस योजना से खुश थी, और वर्तमान में बिल्ली के पंजे की पहुंच से बाहर गेंद को पकड़े हुए खड़ी थी, कह रही थी, "इसे पकड़ो यदि आप कर सकते हैं, किटी; यदि आप कर सकते हैं तो इसे पकड़ें!"

[325]

जैसे ही किटी, अपने हिंद-पैरों पर खड़ी थी, उसका पंजा लगभग उस पर था, जेसी चिल्लाते हुए और हंसते हुए भाग जाएगी, और किटी जितनी तेजी से जा सकती थी, उसका पीछा करेगी।

बिल्ली के साथ खेलती लड़की

जब वे खेल चुके थे जब तक कि जेसी काफी थक नहीं गई थी, वह किटी को अपनी बाहों में लेकर अपनी माँ के पास गई, और कहा, "हमारे पास एक मज़ेदार समय है, माँ! अब मुझे किटी को कुछ दूध देना चाहिए और उसे बिस्तर पर रखना चाहिए; क्योंकि मैं लगता है कि वह इतनी कसरत के बाद भूखी और नींद में है।" इतनी छोटी लड़की के लिए यह आखिरी शब्द बहुत बड़ा था, और उसने इसे काफी धीरे-धीरे कहा।

"हाँ, प्रिय," मम्मा ने मुस्कुराते हुए कहा, "और मुझे लगता है कि मैं किसी और को जानती हूँ जो जल्द ही भूखा होगा और सो भी जाएगा।"

जेन ओलिवर।
सजावटी विभक्त

[326]

दो पक्षों।

हे






एच, प्रिय! ओ प्यारे! गर्मियों का अतीत;
गायन-पक्षी चले गए हैं;
रोबिन, मेपल-शाखा से,
जिसने मुझे हर सुबह जगाया;
बोबोलिंक जो
म्यूजिक शेक के साथ मेडो-घास बनाता था;
गुंजन-पक्षी जिसने अपनी चोंच
कुमुदिनी के प्याले में डुबोई और गुलाब,—कोई
नहीं रहेगा; मुझे केवल
कौओं की कांव-कांव सुनाई देती है।
खेत भूरे दिखते हैं: ओह, प्रिये! ओ प्यारे!
निराशाजनक शरद ऋतु के दिन यहाँ हैं।
और मेरे सारे सुंदर फूल मर चुके हैं!
मेरे गुलाब और मीठे मटर;
हॉलीहॉक, जहां दिन भर
मधुमक्खियों का जमावड़ा रहता था;
प्यारी मॉर्निंग-ग्लोरी बेल,
जो मेरी खिड़की के चारों ओर घूमती थी;
लार्क्सपुर, नीले रंग के अपने सींगों के साथ;
[327]सूरजमुखी गर्व और लंबा, -
वह चोर फ्रॉस्ट, इतना धूर्त और अभी भी,
आया है और सब कुछ चुरा लिया है!
सर्द हवा चलती है; ओ प्यारे! ओ प्यारे!
सुनसान पतझड़ के दिन आ गए हैं।
एक रास्ते पर चलने वाला व्यक्ति
छत्ते मधुकोश से भरे हुए हैं;
खलिहान घास से भरे हुए हैं;
कूडेदानों में पके अनाज के ढेर लगे हैं,
[328]वह खाली मई में थे;
लाल और पीले सेब अब
कई भारी बाग की शाखाओं को झुकाते हैं;
गहरे बैंगनी, 'उनके सूखे पत्तों के बीच,
कस्तूरी की ठंढ-अंगूर गंध;
कद्दू पीले ढेर में पड़े हैं;
और, इसकी चाँदी की भूसी में,
मकई अब एक सुनहरी बाली दिखाती है;
आना! क्षमा क्यों करें पतझड़ यहाँ है?
तेज ठंढ कांटेदार गड़गड़ाहट को तोड़ देती है;
उत्सुक हाथों के लिए तेज हवा
घास पर बिखर जाती है,
चेस्टनट पके और भूरे;
नारंगी जंगल, लौ-लाल कुंजियाँ,
समलैंगिक फूलों की तुलना में उज्जवल हैं;
'तीस निरंतर परिवर्तन वर्ष बनाते हैं:
फिर खेद क्यों है कि शरद ऋतु यहाँ है?
मैरियन डगलस।
एक शाखा पर पक्षी
सजावटी विभक्त

[329]

लड़की फूल ले जा रही है

फैंचेटे।

डब्ल्यू



दक्षिणी फ़्रांस के एक शांत पुराने शहर में सर्दियाँ बिताने के दौरान, मैं अपनी सैर के दौरान मिलता था, लगभग दस साल की एक लड़की, नंगे पाँव, अपनी बाँह में एक बड़ी टोकरी लिए चल रही थी।

जब हम पहली बार मिले थे तो उसने मेरी ओर इतनी सुखद मुस्कान के साथ देखा, कि मैं झुक गया और बदले में मुस्कुराया। कुछ दिनों के बाद हम और भी बेहतर परिचित हो गए, और वह मेरे अभिवादन के उत्तर में कहती, " बॉन जर्ज़, मैडम! "

एक दिन, टोकरी के अलावा, वह एक बड़ा फगोट ले गई, और[330] उसका एप्रन जंगली फूलों और गिरती लताओं से भरा हुआ है। फिर मैंने सोचा कि मैं उसके बारे में और जानना चाहूंगा। तो मैंने कहा, "तुम थकी हुई लग रही हो, मेरी छोटी लड़की: क्या तुम मेरे साथ इस पुराने पेड़ के नीचे नहीं बैठोगी, और मुझे बताओगी कि तुम कहाँ रहती हो, और तुम हर दिन उस बड़ी टोकरी को लेकर कहाँ जाती हो?"

ऐसा करने से वह काफी प्रसन्न लग रही थी, और फिर मुझे बताया कि उसके पिता एक लकड़ी काटने वाले थे, और यह कि उसे हर दिन तीन मील पैदल चलकर उसके लिए रात का खाना ले जाना पड़ता था, और कभी-कभी फगोट्स को बाँधने में मदद करने के लिए।

"मेरा नाम," उसने कहा, "फैंचेट है, और मेरी एक बहन मैरी है, और एक बहन क्लेयर है, और एक छोटा भाई है जिसका नाम पियरे है। मेरी बहन मैरी बीमार है, और अपना बिस्तर नहीं छोड़ सकती है, और मैंने इन फूलों को इकट्ठा किया है उसे लेने के लिए।"

"लेकिन क्या तुम इतनी दूर चलते-चलते थकते नहीं हो?"

"थोड़ा थक गया, महोदया," उसने कहा; "लेकिन मुझे कोई आपत्ति नहीं है, क्योंकि मैरी इन फूलों से बहुत प्रसन्न होगी, और जब वह मुझे आते हुए देखेगा तो वह ताली बजाएगा और हंसेगा। फिर माँ इस फगोट को ले जाएगी और आग जला देगी, और हमें अपना खाना देगी, और हम बहुत आनंदित होगा।

"वहाँ मेरा घर है," उसने कहा, दूर एक पहाड़ी के नीचे एक छोटी भूरी फूस की झोपड़ी की ओर इशारा करते हुए। "क्या आप किसी दिन हमसे मिलने नहीं आएंगी, मैडम?"

मैंने ऐसा करने का वादा किया था, और जब मैंने जल्द ही अपनी बात रखी, तो मुझे वह सब मिला जो उसने कहा था। हालाँकि वे गरीब थे, और माँ को कड़ी मेहनत करनी पड़ती थी, उनका घर इतना साफ-सुथरा था, और सभी उसमें इतने खुश लग रहे थे, कि वहाँ जाना एक खुशी की बात थी। मैं कई बार अपनी यात्राओं को दोहरा चुका था, विकलांग के लिए खाने-पीने का सामान ले जा रहा था, जो जल्द ही काफी स्वस्थ और मजबूत हो गया था; और मैं उज्ज्वल, खुशमिजाज छोटी फैंचेट को कभी नहीं भूलूंगा।

अन्ना लिविंगस्टन।
सजावटी स्क्रॉलवर्क
सजावटी विभक्त

[331]

हवा में उड़ते पेड़ और पत्ते

मीठा अच्छा दिन।

हम लुप्त हो रहे हैं, छोटे बच्चे;
एक-एक करके हम नीचे फड़फड़ाते हैं;
क्योंकि हवाएँ कठोर और सर्द हैं,
और घास के मैदान, नंगे और भूरे हैं।
हम लुप्त हो रहे हैं," बैंगनी रंग की पत्तियाँ,
एम्बर की पत्तियाँ, धीरे से कहती हैं;
"लेकिन हम आपसे मई के समय में मिलेंगे,
हमारी मस्ती, मस्ती के खेल का समय:
छोटे बच्चे, मीठे अच्छे दिन!"

"हम जा रहे हैं, छोटे बच्चे,"
धूप में फूलों की आह भरो;
"ओह! हम जल्द ही अपना गायन समाप्त कर देंगे,"
ब्रोकलेट्स को लिस्प करें जैसे वे दौड़ते हैं;
और पक्षी, चांदी के वारबल के साथ,
दूर जाने से बहुत पहले,
पाइप, "हम आपसे मई-समय में मिलेंगे,
हमारा आनंदमय, आनंदमय खेल-समय:
छोटे बच्चे, मीठे अच्छे दिन!
जॉर्ज कूपर।
सजावटी विभक्त

[332]

मेरा बाग।

फूल पर मधुमक्खी
जब खेत हरे होते हैं, और आसमान साफ ​​होता है,
और हवा में गर्मियों की खुशबू भर जाती है, मैं अपने सुहावने बगीचे में खिलते
गुलाब को देखना पसंद करता हूं ; लेकिन जब पुरानी सर्दी, भयंकर और मुक्त, मधुमक्खी के बड़बड़ाहट को शांत कर देती है, और सभी खेत और पहाड़ियाँ उसके बर्फीले आवरण के नीचे छिप जाती हैं, ओह! तब मेरा एकमात्र बाग-स्थल यह छोटा सा फूल-बर्तन है।







XVZ
गमले में फूल
सजावटी विभक्त

[333]

लड़का गधे की सवारी

पुराना जैक।

"डी



मुझे कान दो!" श्रीमती स्मिथ ने अपने फार्महाउस की रसोई-खिड़की से देखते हुए कहा, "वहाँ चाचा जो, और चाची पैगी, और सभी लड़कियाँ हैं! वे चाय के लिए आए हैं, मुझे यकीन है, और मेरे घर में ग्रीन टी का एक छींटा भी नहीं है। अंकल जो और कुछ नहीं पी सकते, और उसमें सफेद चीनी भी होनी चाहिए।

"यहाँ, माइक, माइक! एक टोकरी लो, पुराने जैक पर कूदो, और जितनी जल्दी हो सके दुकान पर जाओ। एक पाउंड प्राप्त करो[334] सबसे अच्छी हरी चाय और तीन पाउंड सफेद गांठ वाली चीनी। अब ध्यान रहे तुम आधे घंटे में वापस आ जाओ।"

माइक प्रसन्न था। वह केवल एक सप्ताह पहले ही खेत में रहने आया था, और अपने पूरे जीवन में वह कभी भी घोड़े या गधे की पीठ पर नहीं बैठा था। वह हर दिन लालसा भरी निगाहों से जैक को चरागाह में चुपचाप चरते हुए देखता था, और सोचता था कि अगर उसे कभी उस पर सवारी करने की अनुमति दी जाए तो उसे कितना खुश होना चाहिए। इसलिए वह बड़े उल्लास में कहने लगा, "इस छोटे से आदमी को संभालना काफी आसान होगा।"

जब लगभग आधा मील रास्ते में, वे एक नाले के पास आए, और माइक ने सोचा कि वह जैक को पानी पीने देगा। यह सब बहुत अच्छा था; लेकिन, जब माइक ने जाना चाहा, तो जैक ने अपना विचार बदल दिया, और आगे नहीं जाने का फैसला किया।

माइक खींच लिया और लगाम पर खींच लिया, उसे वापस सड़क पर मोड़ने की कोशिश कर रहा था; लेकिन हठी प्राणी ने अपने पैरों को मजबूती से जमाया, और एक इंच भी नहीं हिला।

तभी एक दयालु बूढ़ा आयरलैण्ड आया, छोटे फुट-ब्रिज पर, नाले के ऊपर, और माइक ने उसे यह जानने के लिए बुलाया कि उसे क्या करना चाहिए। "बेशक, तुम्हारे पास एक छड़ी होनी चाहिए, बेटा," आदमी ने कहा। "बिना छड़ी के गधे नहीं चलेंगे।"

इसलिए उसने पास के एक पेड़ से एक लकड़ी काट ली, और उसे माइक को दे दिया, जिसने उसका जितना हो सके उतना इस्तेमाल किया, लेकिन कोई फायदा नहीं हुआ। फिर बूढ़े ने एक और ले लिया, और, छोटे जानवर के पीछे जाकर, उसे चालाकी से छुआ, उसी समय उसकी पूंछ को एक अजीब सा मोड़ दिया।

यह जैक के खड़े होने की तुलना में अधिक था। उसने अंदर दिया और जॉगिंग की। लेकिन वह माइक के आग्रह के बावजूद बहुत धीरे-धीरे चलता था और बीच-बीच में वह अपने पिछले पैरों को लात मार कर और माइक को दूर फेंकने की कोशिश करके अपना मनोरंजन करता था।

एक बार भी, जैसे ही वे पंसारी से वापस आ रहे थे, वह अचानक लेट गया, और टोकरी और बंडल बिखेरते हुए माइक को अपने सिर पर फेंक दिया।[335]

बेचारा माइक आधा घंटा लेट था; लेकिन, जब उसने श्रीमती स्मिथ को अपनी सारी परेशानियाँ बताईं, तो उसने उसे माफ कर दिया। वह जोर से हँसी, भी, जब माइक ने एक सच्चे पैदा हुए आयरिश लड़के की तरह कहा, "निश्चित रूप से, मर्म, मैं जैक की सवारी तब तक नहीं करना चाहता जब तक कि मैंने कैसे नहीं सीखा।"

आईडीए फे।
सजावटी विभक्त
छत पर पक्षी

सर्दियों के लिए बंद।

ओ निगल! क्या बात हो सकती है?
और आपकी बकबक से आपका क्या मतलब है?
आप दर्जनों खलिहान की छत पर बैठते हैं, -
चाची, दादी, चाचा और चचेरे भाई;
आप चक्कर लगाते हैं और चहकते हैं, फिर आप चहकते हैं:
[336]ओह, तुम क्या कह रहे हो? मुझे बताओ, मैं प्रार्थना करता हूँ।"

"मेरी नन्ही, ठंडी हवाएँ चल रही हैं;
हम दक्षिण की ओर निगल रहे हैं:
हम साफ शरद ऋतु के मौसम में मिलते हैं,
और एक साथ अपनी लंबी यात्रा की योजना बनाते हैं।
जब बहार का समय लौटेगा, अपनी नाचती हुई हरी पत्तियों के साथ,
हम अपने छोटे-छोटे घोंसलों में लौट आएंगे।"

"मीठे जंगली फूल, ओह, तुम कहाँ छिपे हो?
आप किस छिपे हुए नुक्कड़ में हैं?
मैं हर जगह घास के मैदानों में घूमा हूँ, -
जंगली गुलाब या तिपतिया घास की कोई सांस नहीं है;
घास-फलकों के माध्यम से कोई बैंगनी झाँक नहीं रहा है,
कोई डेज़ी या बटरकप मुझे हिला नहीं रहा

है

"हमारे लंबे सर्दियों के आराम के लिए हम हमें शर्त लगाते हैं:
शुभ रात्रि, मई की हवाएं हमें जगाती हैं।"
फिर उसने अपनी कोमल नीची टोपी अपने सिर पर खींच ली,
और अपनी प्यारी बहनों को उनके बिस्तर में सो गई।
रूथ रेवरे।
फूल से झाँकती परी
सजावटी विभक्त

[337]

जंगल में बच्चे जंगल में एक दिन।
वॉल्यूम। XXX.—नहीं। 5.
सजावटी विभक्त

[338]

शाखा पर पक्षी

जंगल में एक दिन।

"ए



UTUMN के दिन तेजी से बीत रहे हैं। कौन जंगल में एक दिन बिताना चाहता है?" चाचा टॉम ने अपनी भतीजी जेनी और केट से कहा।

"मैं!" जेनी चिल्लाया; "और मैं!" केट चिल्लाया; "और क्या चाची जेन और चचेरे भाई टॉम और ऐन भी जा सकते हैं?" दोनों ने कहा।

"हाँ," चाचा टॉम ने कहा: "मैं बड़ा वैगन लूंगा, और सभी के लिए पर्याप्त जगह होगी। दौड़ो और अपनी माँ से हमारे लिए दोपहर का भोजन करने के लिए कहो। हमें सुबह जल्दी उठना चाहिए।"

वे भागे, और जल्द ही टॉम और एन और उनके छोटे भाई जॉनी के साथ वापस आ गए, सभी एक मस्ती के लिए उत्सुक थे।

अगली सुबह जैसे ही सूरज ने पूर्व दिशा से झाँका, सभी बच्चे उठ कर तैयार हो गए। जब तक नाश्ता खत्म हुआ, वैगन दरवाजे पर खड़ा था। उसमें वे एक के बाद एक चढ़ते गए। लंच-बास्केट सुरक्षित रूप से पैक किया गया था। आंटी जेन आगे की सीट पर बैठी; चाचा टॉम हाथों में बागडोर लेकर उसके बगल में कूद पड़े; बच्चे चिल्लाए "हुर्रे!" और वे चले गए।

जब वे साथ चल रहे थे तो उन्हें कितना मज़ा आया! देश की शुद्ध हवा, समुद्र की गंध के साथ सुगंधित (समुद्र के किनारे सड़क के लिए), उन सभी में नया जीवन डालने के लिए लग रहा था।

जब वे जंगल में पहुँचे, तो वे बग्घी से कूद गए और अपनी मर्जी से इधर-उधर भटकने लगे। लड़कियों ने अपनी टोकरियाँ जंगली फूलों से भर दीं; आंटी जेन ने उनमें से कुछ को मरोड़ा[339] केट के बालों में; और जेनी ने एक सुंदर माल्यार्पण किया, जिसे उसने टॉम के सिर पर रख दिया।

पास में एक टोकरी के साथ जमीन पर बैठे दो बच्चे

धीरे-धीरे उन सभी को बहुत भूख लगने लगी। इसलिए उन्होंने एक बड़े पेड़ के नीचे लंच-बास्केट खोला, और पाया कि मम्मा ने उसमें वही डाला है जो वे चाहते थे। उनका भव्य भोज था। वे हँसे और गाए, और पुराने वनों को अपनी प्रमुदित आवाजों से गुंजायमान कर दिया। अंत में चाचा टॉम ने कहा, "लड़कियों, अब हमें एक गाना और दे दो, और फिर हमें घर जाने के लिए तैयार होना चाहिए।"

लड़का एक बॉक्स के साथ

जब वे गा रहे थे, चाचा टॉम घोड़े के पीछे चले गए। शीघ्र ही वह बग्घी के साथ गाड़ी चला कर आया और कहा, "अब पैक कर लो, आप में से प्रत्येक, और हम आराम से घर लौटेंगे।"

वे बग्घी में अपनी सीट लेने ही वाले थे कि आंटी जेन ने कहा, "जॉनी कहाँ है? हम उसके बिना घर नहीं जा सकते।"

इतना जरूर है, जॉनी गायब था।

चचेरे भाई टॉम ने कहा, "जब हम गा रहे थे, तब वह टहल रहा था:" मुझे लगता है कि वह समुद्र तट पर गया था, क्योंकि मैंने उसे उसमें जाते देखा था[340] दिशा, और उसके हाथ के नीचे एक बक्सा था, शायद गोले डालने के लिए।"

"मैं आश्वासन देता हूँ कि वह कहाँ गया है," अंकल टॉम ने कहा। "और वह अब वहां तलाश कर रहा है, मैं कहने की हिम्मत करता हूं। लेकिन वह दूर नहीं हो सकता। हम उसे बुलाएंगे।"

तब चाचा टॉम अपनी गहरी आवाज में चिल्लाए, "जॉनी!" फिर आंटी जेन और सभी लड़कियां "जॉनी!"

"लड़का अवश्य ही बहरा होगा यदि वह यह नहीं सुनता," अंकल टॉम ने कहा। फिर वे सब एक साथ एक बार फिर चिल्लाए। एक क्षण में उन्होंने उत्तर में जॉनी की आवाज सुनी। "मैं एक मिनट में आ रहा हूँ," उन्होंने कहा.

"जल्दी करो," अंकल टॉम रोए। "हम आपकी इंतजार कर रहे हैं।"

जॉनी के प्रकट होने में पाँच मिनट का समय था, और फिर वह विजयी रूप से अपने हाथ में कुछ पकड़े हुए आया।

"दुनिया में आपके पास क्या है?" आंटी जेन ने कहा।

"जंगली फूलों से कुछ बेहतर," जॉनी ने कहा।

अब आपको क्या लगता है कि यह क्या था? वह एक जिंदा केकड़ा था, जिसे लड़के ने किनारे पर चट्टानों के बीच पाया था।

"आप इसे अपने साथ घर नहीं ले जा रहे हैं, है ना?" आंटी जेन ने कहा।

"बेशक मैं हूँ," जॉनी ने कहा.

"ठीक है, कूदो," अंकल टॉम ने कहा, "केकड़ा और सब। हम अब और नहीं रुक सकते।"

तो जॉनी बाकियों के साथ बग्घी में चढ़ गया, और वे चले गए।

अंकल सैम।
केकड़ा
सजावटी विभक्त

[341]

बॉबी दरवाजे से टहल रहा है

बेबी बॉबी।

मैं एक घर को जानता हूं
जो बहुत शोरगुल से भरा है, आप सोचेंगे कि लड़कों की एक रेजिमेंट,
सुबह से लेकर दिन के अंत तक,
उनके रोम-रोम के खेल में व्यस्त थे।
और फिर भी, मैं घोषित करने के लिए तैयार हूँ,
वहाँ केवल एक छोटा सा नौजवान है, -
एक छोटा सुनहरा सिर वाला बालक,
जो सोचता था
कि उसकी माँ की गोद सबसे अच्छी जगह हो सकती है,
जब तक कि वह इतना बड़ा न हो जाए कि वह
ज्यादातर एक आदमी था, और क्या मज़ा सीखा
[342]यह चिल्लाना और कूदना और दौड़ना है।
इस बेचैन, शोरगुल वाले छोटे योगिनी
ने सीखा है, हाय!
माँ की गोद में सोने के लिए खुद को बहुत बूढ़ा समझना ;
फिर भी वह अपनी नीली आँखों को
अपनी सफेद पलकों के नीचे छिपने से नहीं रोक सकता;
और, सोफे की ऊँचाई पर चढ़कर,
वह नीचे झुक जाता है, अपना खेल भूल जाता है,
और सपनों की दुनिया में चला जाता है;
और फिर यह है कि मम्मा जानती है
कि पूरे घर में इतना सन्नाटा क्यों है।
मैरी डी ब्राइन।
सजावटी विभक्त

मिल्ली और जिप।

टी



उनकी एक छोटी सी अंग्रेजी लड़की है। उसका नाम मिल्ड्रेड है; लेकिन उसे आमतौर पर मिल्ली कहा जाता है। वह हमेशा एक अच्छे पुराने घर में रहती है, जिसके चारों ओर सुंदर मैदान हैं, जो लंदन से ज्यादा दूर नहीं है। लेकिन अब वह अपने पिता और मां के साथ भारत जा रही है।

वह सोचती है कि उनके साथ इतनी दूर यात्रा करना बहुत अच्छा होगा; लेकिन उसे अपनी दयालु दादी, और अपनी सभी मौसी और चचेरे भाई-बहनों को छोड़ने का अफ़सोस है। जब उसने उन्हें अलविदा कहा तो वह रोने से खुद को नहीं रोक सकी।

जाने से एक दिन पहले उसने अपनी मां से कहा, "मैं अपनी जीप के बिना नहीं जा सकती।"

"ओह, नहीं, प्रिये!" उसकी माँ ने कहा। "मैं छोटे कुत्ते को पीछे छोड़ने के बारे में नहीं सोचूंगा। वह जहाज पर आपके लिए एक अच्छा प्ले-फेलो होगा।"

तो उसने जिप को अपनी बाहों में कस लिया है, आप देखिए। यह है[343] नवंबर के अंत में, और मौसम ठंडा है। लेकिन मिल्ली के पास अपने और अपने पालतू जानवरों की सुरक्षा के लिए बहुत सारे गर्म फर के आवरण हैं।

मिली ने गर्म कपड़े पहने

जल्द ही वह ठंड के मौसम से दूर हो जाएगी, और जब वह भारत पहुंचती है, तो वह हमेशा उस फर में बँधे रहने के विचार पर हँसेगी।

जेन ओलिवर।
सजावटी विभक्त

[344]

लॉन टेनिस।

जॉन पाठक की ओर पीठ करके स्टूल पर बैठा है

जॉन तीन पैरों वाले स्टूल पर बैठता है। वह क्या कर रहा है? हम नहीं बता सकते, क्योंकि हम उसके आर-पार नहीं देख सकते: इसलिए हमें अनुमान लगाना चाहिए। मुझे लगता है कि वह लॉन-टेनिस का खेल देख रहा है।

जूलिया लॉन-टेनिस खेल रही हैं

मुझे लगता है कि मैं उन खिलाड़ियों में से एक को देखता हूं जिन पर जॉन की नजर है। यह एक उज्ज्वल छोटी लड़की है. उसका नाम जूलिया है। उसे देखो। उसे अच्छा मज़ा आ रहा है। जॉन को उम्मीद है कि उनका पक्ष जीतेगा। और मैं भी। आइए हम सब उसके लिए तीन चीयर्स दें।

एमएलओ
सजावटी विभक्त

[345]

धनुष के साथ बिल्ली का बच्चा

बिल्ली का नेकटाई।

"पी



यूएसएस, खरहा, खरहा! तुम कहाँ हो?" छोटी नेली रिच ने कहा। उसने बिल्ली के बच्चे की गर्दन पर एक नया, उज्ज्वल, चेरी रिबन बांधा था, और उसे अच्छा रखने के लिए कहा था; "के लिए," नेल्ली ने कहा, "मेरी चचेरी बहन बेले मुझसे मिलने आ रही है दोपहर, और मैं उसे दिखाना चाहता हूं कि आप कितनी सुंदर दिख सकती हैं।"

और अब नटखट खरहा भाग गया था, और वह वापस आएगी, शायद, नए रिबन के साथ जो पूरी तरह से गंदी और गंदी थी। पूरे घर में खोज करने के बाद, नेली खोए हुए पालतू जानवर को देखने के लिए खलिहान की ओर भागी।

निश्चित रूप से, वहाँ बिल्ली का बच्चा था, अपनी नेकटाई का ज़रा भी ध्यान नहीं दे रहा था, बस एक बड़े चूहे पर झपट्टा मारने के लिए तैयार था।

नेली की आवाज ने उसे इतना चौंका दिया कि आखिरकार उसने चूहे को नहीं पकड़ा। इससे पहले कि किटी अपना पंजा अपनी पूँछ पर ले पाती, फुर्तीला छोटा बदमाश छेद में घुस गया।

लेकिन चेरी बो अब भी सुरक्षित और मैला नहीं था। इतना होने के बाद[346] बिल्ली को उसकी अवज्ञा पर व्याख्यान देते हुए, नेली उसे घर में ले गई।

वह बेले से दरवाजे पर मिली, और उसे बताया कि उसने क्या खोज की थी; खरहाते हुए, उसकी बाहों में लिपटे हुए, एक व्यस्त गड़गड़ाहट जारी रखी, जितना कहने के लिए, "मुझे खेद है कि आप मुझसे नाखुश थे। मैंने वास्तव में सोचा था कि आप उस बड़े चूहे को पकड़ने की कोशिश करने के लिए मेरी प्रशंसा करेंगे; क्योंकि मैं अभी बिल्ली के बच्चे से ज्यादा नहीं है।"

डोरा बर्नसाइड।
सजावटी विभक्त

एक मितव्ययी परिवार।

' एक कड़कड़ाती ठंडी सुबह थी; नई गिरी हुई बर्फ
ने हर उस दरार को छेद दिया था जहाँ एक हिमकण जा सकता था;
सभी नदियाँ ठोस थीं, बर्फ तेज और साफ थी;
और यहाँ तक कि मछलियाँ भी ठंडी थीं, मुझे डर है।

लगभग सभी वन्य प्राणी परेशान और ठंडे थे,
और मीठे ग्रीष्मकाल के लिए आहें भर रहे थे,—शर्मीले और निर्भीक;
लेकिन एक मितव्ययी परिवार, जैसा कि आप जानते होंगे,
बर्फ के नीचे खुशी से नाश्ता कर रहा था।

एक ऊँचे पेड़ के पास, जमीन के एक छेद में,
जो एक पार्लर की ओर जाता था, जिसमें गद्दीदार गोल पत्ते थे,
पाँच हंसमुख लाल गिलहरी आराम से बैठी थीं,
और अपना नाश्ता कर रही थीं, जैसा कि आप चाहते हैं।
डीएचआर गुडेल।
गिलहरी
सजावटी विभक्त

[347]

विशाल स्नोबॉल बनाने वाले बच्चों का चित्रण और कहानी का शीर्षक: बर्फ कब आएगी
बर्फ कब आएगी, प्यारी माँ?
यहाँ मुलायम सफ़ेद बर्फ़ कब आएगी?
मेरी स्लेज पर मैं जाना चाहता हूँ:
ओह बर्फ के लिए! मुझे बर्फ की लालसा है।

मैं इसे तेजी से गिरते हुए देखना चाहता हूं,
और आखिर में पूरी जमीन को ढंकना चाहता हूं,
तो डिक और मैं स्नोबॉल फेंक सकते हैं:
ओह बर्फ के लिए, शानदार बर्फ!

मैं देखता हूँ, जैसे ही यह प्रकाश है,
देखने के लिए कि क्या सारी पृथ्वी सफेद है;
मैं हर दिन बादलों को देखता हूं, लेकिन नहीं,
यहां बर्फ का एक टुकड़ा भी नहीं है।

मैं कमर तक गहरी डुबकी लगाना चाहता हूं,
इतनी ऊंची और खड़ी लहरों में,
और डिक का चेहरा धोना चाहता हूं, - ओह, आप नहीं जानते
[348]बर्फ के साथ हमें कितना मज़ा आता है!

हम एक किला बनाने जा रहे हैं, और आप
वहां स्कूल के बाद लड़ाइयाँ देखेंगे!
और तोप के गोले उड़ेंगे-हैलो!
देखना! माँ, देखो! यहाँ बर्फ आती है!
एलिजाबेथ सिल।
सजावटी विभक्त

घर से एक टोकरी।

"एच



एलोआ, लड़कों! यहाँ पुराना ट्रॉट, एक्सप्रेसमैन, यार्ड में आ रहा है। आपको क्या लगता है कि वह क्या लाया है?" एक ग्रामीण बोर्डिंग-स्कूल के खेल के मैदान में लड़कों के समूह में से एक ने कहा।

"यह शायद मेरे लिए एक बॉक्स है," बड़े लड़कों में से एक ने कहा, बल्कि एक महत्वपूर्ण हवा के साथ।

यह लड़का, कुछ स्वार्थी होने के कारण, छोटों का पसंदीदा नहीं था, जिनमें से एक दूसरे से फुसफुसाया, "मुझे आशा है कि यह उसके लिए नहीं है, है ना? हममें से कोई भी इसमें झाँक नहीं पाएगा अगर यह है।"

इतने में गाड़ी रुक गई; और मिस्टर ट्रॉट ने एक टोकरी निकाली, और पता पढ़कर कहा, "मास्टर रॉबर्ट रैंड," ने कहा, "क्या यहाँ उस नाम का कोई लड़का है?"

एक होनहार छोटे लड़के ने तुरंत उत्तर दिया, "यह मेरा नाम है।"

"तो यह टोकरी तुम्हारी है," ड्राइवर ने कहा।

"आपके लिए हुर्रे, रोब!" उसकी उम्र के बारे में चार अन्य लड़कों को बुलाया। "चलो, हम इसे अंदर ले जाने में आपकी मदद करेंगे।"

कुछ ही मिनटों में वही लड़के टोकरी के चारों ओर उत्सुक निगाहों से खड़े हो गए; और रोब और उसके चचेरे भाई विली फर्श पर बैठे थे, इसे अनपैक कर रहे थे।

संतरे, नींबू और सेब जल्द ही प्रदर्शित किए गए; फिर जाम का एक बर्तन दिखाई दिया।[349]

"हैलो, उस कोने में क्या है?" टॉम रोया, स्कॉच कैप और मखमली सूट में एक नौजवान। "क्या वह केक नहीं है, हालांकि!" एक बड़े गोल केक के रूप में अच्छी तरह से प्लम से भरा हुआ दिखाई दिया।

"और वहाँ सार्डिन का एक डिब्बा है," एक और लड़का चिल्लाया।

लड़के एक पिकनिक हैंपर के पास जमा हो गए

"इस पेपर बैग में क्या है?" रोब ने कहा। "पहले दर्जे का! यह सफेद चीनी है। यह नींबू पानी के लिए है। माँ यह नहीं भूली है कि मुझे यह कितना पसंद है।"

तो रोब की विचारशील मां ने उसे जो भी अच्छी चीजें भेजी थीं, वे सभी एक-एक करके फर्श पर रखी गईं।

रोब ने हर एक को वास्तविक खुशी से देखा, और जब टोकरी खाली हो गई, तो उसने कहा, -

"लड़कों, अब कुछ खाना बाकी है, और मैं चाहता हूँ कि तुम सब मेरी मदद करो। शनिवार की दोपहर है: चलो हम सब जंगल में चलते हैं और एक नियमित पिकनिक मनाते हैं।"

सभी सहमत थे कि यह मजेदार होगा। एक लड़का (जो[350] कॉलेज में एक भाई था) ने टिप्पणी की कि यह "बस विशाल होगा।"

विली, सबसे छोटा लड़का, जो गृहस्वामी के साथ बहुत अच्छा पालतू था, उसे एक घड़ा और गिलास उधार लेने के लिए भेजा गया था, और जो कुछ भी आवश्यक था।

चाय की केतली

आपको क्या लगता है कि वह एक घड़े के बजाय क्या वापस लाया?—एक चायदानी, बस ऐसे ही!

"क्यों, किस लिए लाए हो?" रोब ने कहा।

"क्योंकि मैंने सोचा था कि एक घड़ा पर्याप्त नींबू पानी नहीं पकड़ पाएगा," विली ने कहा।

"इसमें कुछ है," टॉम ने कहा।

"हम इसमें कुछ डाल देंगे, किसी भी तरह," रोब ने कहा; और वे सब खूब हँसे।

रोब के निमंत्रण पर कई अन्य लड़के उनके साथ शामिल हो गए, और उन्हें जल्द ही एक शांत झरने के पास एक सुखद, छायादार स्थान मिल गया।

"बहुत आसान," टॉम ने कहा, "नींबू पानी बनाने के लिए।"

दावत में कही गई सभी अच्छी बातों को बताने के लिए हमारे पास जगह नहीं है। दरअसल, वहां कोई रिपोर्टर मौजूद नहीं था। लेकिन यह एक मजेदार मामला था। जब यह समाप्त हो गया, तो रॉबी रैंड के लिए तीन चीयर्स दिए गए, और तीन और उसकी टोकरी के लिए; और फिर लड़के गेंद के खेल के साथ मस्ती को खत्म करने के लिए घर के लिए निकल पड़े।

अंकल चार्ल्स।
सजावटी विभक्त

होनोलूलू से एक पत्र।

एल



एएसटी क्रिसमस मेरी मां ने मुझे "द नर्सरी" का एक बाउंड वॉल्यूम दिया और मैं आपको बताना चाहता हूं कि मुझे यह कितना पसंद है।

मैं दूर प्रशांत महासागर में होनोलूलू में रहता हूँ। मुझे आश्चर्य है कि क्या आपके कई पाठक जानते हैं कि होनोलूलू कितनी सुंदर जगह है। शहर खुले समुद्र का सामना करता है;[351] लेकिन जो लोग तूफानी अटलांटिक या उत्तरी प्रशांत के अभ्यस्त हो चुके हैं, उन्हें शायद ही विश्वास होगा कि यह शांत नीला पानी ही समुद्र है।

शहर के पीछे दो पहाड़ हैं - "पंच-बाउल" और "डायमंड हेड।" उनके बीच में एक नारियल का बाग है, जिसके निकट समुद्र-स्नान के लिए एक अच्छा स्थान है। जैसा कि यह शहर से एक छोटी ड्राइव है, हम अक्सर वहां नहाने जाते हैं, और बहुत मज़ा करते हैं। हमारे यहां सर्दी नहीं पड़ती और नहाने के लिए यहां कभी भी ठंड नहीं होती। मैं तैरना सीखने की कोशिश कर रहा हूं।

कभी-कभी मैं हमेशा गर्मियों में रहने से थक जाता हूं, और उस आनंद की कामना करता हूं जो बर्फ और बर्फ लाता है, जिसके बारे में मैंने "द नर्सरी" में बहुत कुछ पढ़ा है।

मैं एक किंडरगार्टन में जाता हूं, और हम आपके बहुत सारे गाने सीखते हैं। आपकी कुछ शायरी को हमने गानों में तब्दील कर दिया है और हम उन्हें बहुत पसंद करते हैं। पिछली गर्मियों में, हमारी कक्षा के समापन अभ्यास में, हमने पिछले साल के जनवरी अंक में प्रकाशित "किंडरगार्टन गेम" खेला था, और हर कोई इससे खुश था।

यदि आप इस पत्र को पसंद करते हैं, तो मैं आपको फिर से लिख सकता हूं, और आपको उस दावत के बारे में बता सकता हूं, जिसमें मैं छोटे विक्टोरिया-कवेकिन-काइलानी-लुनालिलो-कलानिनुइयाहिलपलापा के जन्मदिन के उपलक्ष्य में गया था। क्या यह सुंदर नाम नहीं है? मैं इन सभी का उच्चारण नहीं कर सकता क्योंकि मैं मूल भाषा नहीं बोलता। मैं एक छोटी सी जर्मन लड़की हूँ और मेरा नाम है

एलेक्जेंड्रा।


शीर्षक : द नर्सरी, जुलाई 1873, वॉल्यूम। XIV। नंबर 1  

भाषा : अंग्रेजी to Hindi 

क्रेडिट :- 
: एमी, जूलियट सदरलैंड और ऑनलाइन वितरित प्रूफरीडिंग टीम द्वारा निर्मित,
लिंडा कैंटोनी द्वारा संगीत

नर्सरी की हिंदी कहानियां- Nursery ki Hindi Stories or kahaniyan-3

नर्सरी की हिंदी कहानियां 

नर्सरी की हिंदी स्टोरीज 

नर्सरी छोटे बच्चों की कहानी 

हिंदी कहानियां 

बालकों की कहानी। 

अंग्रेजी बाल साहित्य हिंदी में 

अंग्रेजी कहानी हिंदी में 

हिंदी कहानियां 

हिंदी की स्टोरीज बच्चों के लिए। 

नर्सरी वाली बच्चों की कहानियां


Nursery ki hindi kahaniyaan. nursery ki hindi stories. nursery chhote bacchon ki kahaniyaan. hindi kahaniyaan. baalakon ki kahani. kids stories in hindi. English baal sahitya hindi mein. Angrezi kahani hindi mein. ?Hindi anokhi kahaniyan. Angrezi kahani hindi mein. English stories in Hindi. Hindi stories bacchon ke liye. Nursery wali hindi kahani bacchon ke liye. Moral stories for kids in Hindi. Good hindi stories. Stories in hindi. 






सजावट


डिवाइडर


[1]

इंजन के लिए बाहर देखो! इंजन के लिए बाहर देखो!


[2]

डिवाइडर


इंजन के लिए बाहर देखो!

एस
एली और बॉब जंगल में अलाव बना रहे थे। वे सारा दिन बिताने आए थे, और रात का भोजन टोकरी में करके लाए थे; और कार्लो, उनका छोटा कुत्ता, उस पर नज़र रखता था जब वे लाठियाँ और पत्ते इकट्ठा करते थे।

उन्होंने जल्द ही सड़क के बीच में एक बड़ा ढेर लगा दिया, जो जंगल से होकर जाता था। "के लिए," बॉब ने कहा, "हमें आग लगानी चाहिए जहां यह कोई शरारत नहीं करेगा।"

जब सब कुछ तैयार हो गया, तो बॉब ने माचिस जलाई और उसे पत्तों के नीचे दबा दिया। फिर, अपने घुटनों पर बैठकर, उसने अपने मुँह से फुफकारा और उड़ाया, जब तक कि पहले धुएँ की एक छोटी सी धारा नहीं उठी; फिर थोड़ी लौ निकली; और, एक पल में ढेर खुशी से धधक रहा था।

बच्चों ने बड़े-बड़े पत्थर लिए और उन पर हाथ तापने बैठ गए। क्योंकि सैली ने कहा कि उसकी नाक और उंगलियां इतनी ठंडी थीं, उसे यकीन था कि जैक फ्रॉस्ट कहीं आसपास होगा। वे कार्लो को आग के पास नहीं ला सके: वह इससे डरता था, वह चटकती थी और इस तरह से छलकती थी। उसे रात के खाने की टोकरी के पास झाड़ियों के नीचे लेटना अच्छा लगा।

"क्या शानदार अलाव है!" बॉब ने कहा।

"हाँ," सैली ने कहा; "लेकिन क्या आप नहीं चाहते कि हमारे पास अंगारों में भूनने के लिए कुछ अच्छे सेब हों?"

जैसे ही उसने यह कहा, उन्होंने दूर से एक लोकोमोटिव की सीटी सुनी। "इंजन के लिए बाहर देखो!" उछलते हुए बॉब चिल्लाया। "चलो दौड़ते हैं और कारों को जाते हुए देखते हैं।"

वे सड़क से नीचे जंगल के किनारे भागे, और बाड़ पर चढ़ गए। झुक कर, वे दूर तक ट्रैक को देख सकते थे, और ट्रेन को गरजते हुए देख सकते थे। पहले केवल एक काला धब्बा दृष्टि में था; फिर महान[3] लोकोमोटिव के सामने लालटेन धूप में चमक रहा था; और जल्द ही ट्रेन तेजी से चल रही थी।

बॉब ने शीर्ष रेल पर खुद को संतुलित किया, और चिल्लाया, "हुर्रे!" सैली चिल्लाई, "गुड-बाय, गुड-बाय!" उसकी आवाज़ के शीर्ष पर; और कार्लो ने अपने बालों को सँवार लिया, और जोर से भौंकने लगा, हर समय सोचता रहा कि यह अजीब प्राणी क्या हो सकता है, जिसने इस तरह का रैकेट बनाया, और जितना वह कर सकता था, उससे कहीं अधिक तेजी से भागा।

कारों में सवार लोगों ने शोर सुना, और यह देखने के लिए बाहर देखा कि यह कहाँ से आया है। उन्होंने देखा कि एक लड़का बिना जैकेट के एक बाड़ पर बैठा है, अपनी टोपी लहरा रहा है; उसके बगल में एक छोटी लड़की, इतनी ज़ोर से हँसी कि उसने अपने सारे दाँत दिखा दिए; और एक अजीब सा पीला कुत्ता अपनी पूरी ताकत से चिल्ला रहा था: बस इतना ही। लेकिन उन्होंने इसे एक सुंदर चित्र समझा और अपने रूमाल लहराने के लिए कार की खिड़कियां खोल दीं।

जैसे ही आखिरी कार आगे बढ़ी, एक महिला ने खिड़की से दो गुलाबी सेब फेंके। बॉब और सैली उन्हें लेने के लिए नीचे कूदे। सेब किसी मोटी घास में गिरे हुए थे, और बिल्कुल भी उखड़े नहीं थे। "बस हम क्या चाहते थे," सैली ने कहा; "लेकिन, ओह, प्रिय! मैं चिल्लाते-चिल्लाते इतना थक गया हूं कि मुझे विश्वास नहीं होता कि मैं अपना सेब खा सकता हूं।" हालांकि, बीजों को छोड़कर, उसने इसका हर टुकड़ा खा लिया।

हेनरी बाल्डविन।


डिवाइडर


कैसे विली ने एडिथ को मना लिया।

जिन बच्चों के पास पिछले साल "नर्सरी" थी, उन्हें "काइंडनेस इज बेटर दैन ब्लो" नामक कहानी याद होगी, जहां बुकसेलर ने एक सेब के साथ घोड़े को पहाड़ी पर एक भारी बोझ खींचने के लिए फुसलाया था। लिटिल विली गे ​​ने उस तस्वीर को बहुत ध्यान से देखा और जल्द ही इसका व्यावहारिक उपयोग किया, जैसा कि मैं आपको बताऊंगा।

विली को घोड़ा खेलने का बहुत शौक है, लेकिन उसका कोई भाई नहीं है[4] उसके साथ खेलना। उसकी तीन साल की बहन एडिथ को घोड़ा खेलना पसंद नहीं है: वह अपनी गुड़िया के साथ रहना पसंद करती है। कभी-कभी विली नाराज हो जाता है, और उसे डांटता है क्योंकि वह उतना घोड़ा नहीं खेलेगी जितना वह उसे चाहता है।

कुछ दिन पहले मैंने विली को तहखाने से हाथ में एक बड़ा लाल सेब लेकर ऊपर आते देखा; और जल्द ही मैंने दो बच्चों को कमरों में दौड़ते हुए सुना, मस्ती करते हुए; और विली ने पुकारा, "हे माँ! मैंने एडी को एक सेब दिया, और उसने घोड़ा बजाया ।"

तुम देखो, उसने उस कहानी के बारे में सोचा था, और छोटी बहन को फुसलाने की कोशिश करने का मन बना लिया था, जैसे उस आदमी ने घोड़े को किया था: उसने जल्द ही पाया कि डांटने से बेहतर शब्द और कर्म बेहतर थे।

मुझे आशा है कि वह इसे बहुत जल्द नहीं भूलेंगे।

एलडब्ल्यू गे।


डिवाइडर


बच्चों के लिए कला का काम करता है।

मेरी एक छोटी बेटी है जो जंगल में टहलने से कभी भी समलैंगिक फूलों का गुच्छा लाए बिना नहीं लौटती है। मैंने उसे कला के कई छोटे-छोटे काम बनाना सिखाया है, जिसे आप भी सीखना पसंद कर सकते हैं, प्रिय पाठक।

यहाँ पहला है। निश्चित रूप से आपके पड़ोस में लार्च या स्प्रूस के कुछ पेड़ जरूर होंगे। अगर हम पैनी निगाह से देखें तो जल्द ही हम उन पर एक सुंदर आधा खुला शंकु पाएंगे। इस शंकु के छोटे-छोटे छिद्रों में हम नाजुक फूल और घास लगाते हैं जो हमें घास के मैदानों और खेतों में मिलते हैं।

जब हमारा नोजगे तैयार हो जाता है, तो हम फूलों के साथ कोन को बहुत सावधानी से पानी के एक बर्तन में रखते हैं।

एक घंटे के बाद, शंकु इतनी बारीकी से बंद हो जाता है, कि फूल उसके तराजू में तेजी से पकड़ लेते हैं जैसे कि वे हमेशा वहां उगते थे। यह एक बहुत अच्छा उपहार बनाता है।[5]

नोजगे बनाना

मैं आपको एक और सुंदर चीज बनाने का तरीका बताऊंगा। तुम्हें पता है कि एक गड़गड़ाहट क्या है। काश! इसने अक्सर आपके लिए कई शरारती चालें खेली हैं - आपके कपड़ों में, या शायद आपके बालों में खुद को उकसाया है। मैं आपको इसका बेहतर इस्तेमाल करना सिखा सकता हूं।

एक झोला भर लो, उन्हें एक दूसरे के साम्हने इस प्रकार लिटाओ कि वे आपस में चिपके रहें, और इस प्रकार छोटी टोकरी के तले को अपनी पसन्द के आकार की गोल, चौकोर, या अण्डाकार बनाओ।

अब किनारों को बनाने के लिए किनारों के चारों ओर गड़गड़ाहट बनाएं। जब यह समाप्त हो जाए तो गड़गड़ाहट का हत्था भी बना लें। आपके सामने एक प्यारी सी छोटी टोकरी खड़ी है, जिसे आप खेतों से फूल या जामुन से भर सकते हैं, और अपनी माँ के घर ले जा सकते हैं। बेशक आप पुष्पांजलि और गुलदस्ते बनाना जानते हैं; लेकिन उन्हें रुचिकर बनाना कला का एक सच्चा कार्य है, जिसमें सभी बच्चों को कुशल बनने का प्रयास करना चाहिए।

अन्ना लिविंगस्टन।


डिवाइडर


[6]

मेरे कपड़े-पिन

मेरे कपड़े-पिंस।

मेरे कपड़े-पिन हैं लेकिन रसोई-लोक,
अनपेक्षित, लकड़ी, छोटे;
और हर हफ्ते छह दिन
किसी काम के नहीं होते।

लेकिन जब एक हवादार सोमवार आता है,
और मेरे सारे कपड़े बाहर हो जाते हैं,
और हर सुस्त हवा के साथ
जाना चाहते हैं और घूमना चाहते हैं,

ओह! अगर मेरे पास कपड़े-पिन न होते, तो
मेरा क्या होता,
जब तौलिये घुमाते, कमीज कसते,
[7]मुझे हर जगह देखना चाहिए!

"मेरा मतलब है," एक फड़फड़ाती चादर शुरू होती है,
"उठने और दूर उड़ने के लिए।"
"हमारा मतलब है," कपड़े-पिन जवाब देते हैं,
"आप इस लाइन पर रहेंगे।"

"ओह, मुझे जाने दो!" रूमाल से विनती करता है,
"उद्यान के उस पार मक्खी।"
"जब तक मेरे पास आपको यहाँ रखने की शक्ति नहीं है,"
एक कपड़े की पिन उत्तर देती है। इसलिए, निडर होकर मैं कपड़े-यार्ड पास के पार

हवा सुनता हूं , और सेब-फूलों को फूलों की घास पर गिरा देता हूं। कपड़े डोरी पर नाच सकते हैं, और इधर-उधर फड़फड़ा सकते हैं: मेरे वफादार कपड़े-पिन उन्हें मजबूती से पकड़ते हैं, और उन्हें जाने नहीं देंगे। मेरे कपड़े-पिन हैं लेकिन रसोई-लोक,











और हर हफ्ते छह दिन
किसी काम के नहीं होते।

लेकिन फिर भी, हर सुनने वाले कान में,
मैं उनकी प्रशंसा करूँगा;
क्योंकि वे जो कुछ करने का दावा करते हैं
, वे करते हैं, और अच्छी तरह से करते हैं।
मैरियन डगलस।
[8]


डिवाइडर


किट मिज।

किट

किट मिज को परिवार में एक अद्भुत छोटी बिल्ली माना जाता था। उसे धूप में बैठना अच्छा लगता था; वह नन्हे-नन्हे-नन्हे-नन्हे चूहों को दावत देना पसंद करती थी; और, ओह, प्रिय मुझे! बीच-बीच में उसे चिड़िया पकड़ना अच्छा लगता था!

बेशक यह बहुत शरारती था; लेकिन सबसे अच्छी प्रशिक्षित बिल्लियों में उनके दोष होते हैं। एक सुबह किट ने बड़े चाव से अपना नाश्ता किया, अपना चेहरा और पंजे धोए, अपने फर कोट को चिकना किया, और बड़ी आरामकुर्सी में झपकी लेने के लिए पार्लर में चली गई।

सूरज उसके चेहरे पर पूरी तरह चमक उठा; और उसने पलकें झपकाईं और थपथपाया और बहुत अच्छा स्वभाव महसूस किया; के लिए, केवल रात पहले, उसने अपना पहला चूहा पकड़ा था, और इस तरह के एक बहादुर काम के लिए उसकी प्रशंसा की गई थी और उसके दिल की सामग्री के लिए पेटिंग की गई थी।

खैर, किट मिज कुर्सी पर सो गई, एक छोटा गुलाबी कान पीछे करके, ताकि वह आसानी से जाग सके, और एक काली पूंछ उसके पंजों के चारों ओर घूम गई। धीरे-धीरे एक आंख खुल गई; और झाँक कर उसने देखा कि उसकी मालकिन अपने हाथ में एक प्यारी सी पीली चिड़िया लिए कमरे में घूम रही है, जिसे उसने एक पौधे पर रखा था जो प्लांट-स्टैंड के शीर्ष शेल्फ पर खड़ा था।

अब, मिज ने हफ़्तों तक लालसा भरी निगाहों से एक सुंदर कैनरी को देखा था, जो अपनी पहुँच से दूर अपने बसेरे पर गाती थी; और मुझे लगता है कि उसने सोचा कि हरी पत्तियों के बीच यह वही पक्षी था।

लेकिन वह एक बुद्धिमान छोटी बिल्ली थी: इसलिए वह दोनों आँखें खोलकर तब तक सोती रही, जब तक कि उसकी मालकिन कमरे से बाहर नहीं निकल गई। फिर किट्टी[9] कुर्सी से नीचे उतरी, और धीरे से रेंगते हुए स्टैंड पर आई, एक स्प्रिंग बनाया, और अपने दांतों के बीच बर्डी पकड़ ली। फिर, नीचे कूदते हुए, उसने पक्षी को कालीन पर गिरा दिया, उसे सूंघा, शर्मिंदा देखा और चुपके से चली गई।

यह केवल एक भरवां पक्षी था; और जब उसकी मालकिन, जो हर समय दरवाजे पर झाँकती रहती थी, हँसते हुए बोली, "ओ किट मिज, मुझे तुम पर पूरी तरह शर्म आती है!" किट्टी बस कमरे से बाहर भाग गई, और बाकी दिन उसने खुद को नहीं दिखाया।

उसके बाद किट मिज को कभी भी पक्षी पकड़ने के लिए नहीं जाना गया।

आंटी मे.


डिवाइडर


हेटी के मुर्गियां

हेट्टी का चिकन।

इस तस्वीर में एक अच्छी मातृ मुर्गी के साथ मुर्गियों के झुंड से ज्यादा सुंदर क्या हो सकता है! देखें कि कैसे छोटे बच्चे अपनी मां के साथ खिलवाड़ करते हैं और खेलते हैं! और देखो, वह उन पर कैसी पैनी दृष्टि रखता है! लेकिन कुछ मुर्गियों की मां ऐसी दयालु नहीं होती, जैसा कि आपने सुना होगा।[10]

इस वसंत में हमारे यार्ड में एक छोटा सा काला था, जो किसी भी माँ-मुर्गी का नहीं होगा। वे उसे चोंच मारते और तब तक भगाते जब तक कि वह लगभग भूखा नहीं रह जाता। आंटी जेनी ने हमारी छोटी हेटी से कहा कि अगर वह इसका ख्याल रखेगी तो वह इसे अपने लिए रख सकती है।

इसलिए हेटी ने मुर्गे को एक पिंजरे में बंद कर दिया, उसे ढकने के लिए कुछ ऊन के साथ, और उसे हर दिन कई बार खिलाया, जब तक कि उसे पता नहीं चला। जब उसे पिंजरे से बाहर निकाला जाता था, तो वह उसके पीछे-पीछे चलती थी जहाँ भी वह जाती थी।

एक रात हेटी बिस्तर पर गया और अपने पालतू जानवर को उसके पिंजरे में रखना भूल गया। आपको क्या लगता है इसने क्या किया? यह बस उसके तकिए पर उड़ गया; और वहाँ वह अपने पंखों के नीचे अपना सिर टिकाए बैठी रही।

हेटी ने इसका नाम पोसी रखा और इसे अपनी बेटी कहा।

"किसी दिन तुम क्या बनोगे, जब पोसी अंडे देती है, और छोटी मुर्गियों का एक बच्चा बाहर लाती है?" एक दिन मम्मा से पूछा।

हेटी के लिए यह एक नया विचार था; और इसने उसके छोटे से मस्तिष्क को एक मिनट के लिए हैरान कर दिया: फिर वह हँसी, "क्या मैं उनकी दादी बनूँ?"

पापा ने कागज़ से ऊपर देखा कि उनकी नन्ही बच्ची को किस बात ने इतना मज़ा दिया; और, जब उसने उसे बताया, तो उसने कहा कि वह उसके लिए एक जोड़ी चश्मा तैयार रखेगा; और मम्मा ने कहा कि वह उसके लिए एक टोपी बनाएगी; और हेटी ने कहा कि दादी की कुर्सी के लिए उसकी छोटी कुर्सी बहुत अच्छी होगी।

"आप अपनी कुर्सी पर बैठकर क्या करेंगे?" माँ ने कहा।

"मुझे सोचने दो," हेटी ने उत्तर दिया। "क्यों, मेरी दादी हमेशा हमारे लिए मिट्टियाँ और मोज़े और हुड बुनती हैं; और मुझे बुनना सीखना चाहिए, ताकि मैं अपने पोते-पोतियों के लिए कुछ बुन सकूं।"

मम्मा ने कहा कि वह उसे पढ़ाएंगी, और वे उसी दिन से शुरू करेंगे।

और अब, क्या आप हमारी नन्ही हेटी को उसकी भड़कीली आँखों के साथ चश्मे पर झाँकते हुए, और उसकी सनी कर्ल को उसकी टोपी से भटकते हुए, और उसके गोल-मटोल छोटे हाथों को बुनाई करते हुए देखना पसंद नहीं करेंगे, और वह सब उस छोटी-सी कुर्सी पर?

आंटी एमी।


डिवाइडर


[11]

मम्मा का लड़का

मम्मा का लड़का।

बच्चे , मेरे घुटने पर चढ़कर,
आओ और मुझसे कुछ देर बात करो।
हम ऊपर-नीचे हो गए हैं।
पूरे शहर में घोड़ा बजाना।
तुम किसकी प्यारी प्यारी हो?
मम्मा के कान के पास कानाफूसी:
मुझे जल्दी से बताओ, तुम्हारे लिए कर सकना।"
"मैं माँ का लड़का हूँ, लेकिन पापा का आदमी!"

"क्यों, तुम्हें कई मील जाना है
, इससे पहले कि तुम एक आदमी बनोगे, तुम्हें पता है।
तुम माँ की अपनी खुशी हो;
तुम माँ के हीरे की चमक हो;
गुलाब और लिली, मोती और सितारा,
प्यार और कबूतर, - ये सब तुम हो "
"नहीं!" छोटी जीभ शुरू हुई:
"मैं मम्मा का लड़का हूँ, लेकिन पापा का आदमी!"

जॉर्ज कूपर।


डिवाइडर


[12]

एक स्कूल-बॉय की कहानी

एक स्कूल-लड़के की कहानी।

जॉन ट्यूब्स एक दिन अपना योग कर रहे थे, जब छोटे सैम जोन्स ने उनके खिलाफ धक्का दिया; और नीचे स्लेट एक भयानक खड़खड़ाहट के साथ चला गया। "टुकड़ों का ख्याल रखना!" लड़कों ने हंसते हुए कहा। लेकिन मिस्टर ब्रिल, मास्टर, ने सोचा कि यह कोई हंसी की बात नहीं है, और इसे जॉन ट्यूब्स की गलती मानते हुए, उसे स्लेट के लिए भुगतान करने को कहा, और एक सप्ताह के लिए उसका नाटक बंद कर दिया।

जॉन ने कुछ नहीं कहा। वह छोटे सैम को परेशानी में नहीं डालना चाहता था: इसलिए उसने चुपचाप दोष सह लिया। जॉन की माँ स्लेट के लिए भुगतान करने से खुश नहीं थी, क्योंकि वह एक गरीब महिला थी, और उसे जॉन के अलावा कई अन्य छोटे ट्यूबों की व्यवस्था करनी थी।

"मैं आपको बताता हूं कि यह क्या है, जॉन," उसने कहा, "आपको अधिक सावधान रहना सीखना चाहिए। मैं आपको आपके लिए कोई दूध नहीं दूंगी।"[13] पूरे सप्ताह नाश्ता; और इस से मैं स्लेट के लिथे रुपये बचाऊंगा, जिस के लिथे तुझे देना उचित है।

गरीब जॉन ने दूध के बजाय पानी के साथ अपनी रोटी खाई: लेकिन किसी तरह वह दुखी नहीं था, क्योंकि उसे लगा कि उसने छोटे सैम जोन्स पर दया की है; और किसी दूसरे की सेवा करने का संतोष हमेशा खुशी लाता है।

कुछ दिनों बाद, मिस्टर जोन्स स्कूल आए, और मिस्टर ब्रिल से मामले के बारे में बात की; क्योंकि नन्हें सैम ने इसके बारे में अपने माता-पिता को बता दिया था। सैम एक डरपोक लड़का था; लेकिन वह यह देखने के लिए सहन नहीं कर सका कि जॉन ट्यूब्स को बिना किसी गलती के रखा गया था, जबकि अन्य लड़के खेल रहे थे।

"क्या!" मास्टर ने कहा, "और क्या जॉन ट्यूब्स ने बिना एक शब्द कहे सारा दोष अपने ऊपर ले लिया है? - यहाँ आओ, जॉन।"

"अब क्या बात है?" जॉन ने खुद से कहा। "कुछ और, मुझे लगता है। ठीक है, कोई बात नहीं, ताकि बेचारा सैम जोन्स अपने छोटे से परिमार्जन से बाहर निकल जाए।"

"अब, लड़कों," मिस्टर ब्रिल ने कहा, "यहाँ जॉन ट्यूब्स हैं। उसे देखो!" और लड़कों ने उसे एक अपराधी के रूप में देखा; और यूहन्ना एक अपराधी की तरह दिखाई दे रहा था, और सोचने लगा कि यह कोई बुरा आदमी होगा जो अपने स्वामी द्वारा इस प्रकार बुलाया जाएगा।

तब मिस्टर ब्रिल, मास्टर, ने लड़कों को टूटी हुई स्लेट के बारे में सब कुछ बताया, - कि जॉन ने इसे तोड़ा नहीं, बल्कि सैम जोन्स को मुसीबत से बचाने के लिए सारा दोष अपने ऊपर ले लिया, और अपने दूध के बिना चला गया और बिना बड़बड़ाहट के खेल गया। अच्छे स्कूल मास्टर ने कहा कि ऐसा आचरण सभी प्रशंसा से ऊपर है; और, जब वह बोल चुका था, तो लड़के खुशी से झूम उठे। इतना जोर का हुर्रे! इसने स्कूल की दीवारों को फिर से गूँज दिया। फिर उन्होंने जॉन को अपने कंधों पर बिठा लिया और जीत के साथ खेल के मैदान के चारों ओर ले गए।

और यूहन्ना ने इन सब के बारे में क्या कहा? उसने केवल इतना कहा, "वहाँ, वह करेगा। यदि आप बुरा नहीं मानते हैं, तो आप एक साथी को नीचे फेंक देंगे।"

टीसी


डिवाइडर


[14]

पिंजरा में क्लेरेंस

पिंजरे में क्लेरेंस।

मई के पहले दिन, बरनम का पिंजरा हमारे शहर में आया; और क्लेरेंस अपने पापा के साथ जानवरों को देखने गया। उसे उन सब को देखकर अच्छा लगा; लेकिन सबसे ज्यादा उसे बंदर और हाथी पसंद थे।

उसने बंदरों को मिठाइयाँ खिलाईं, और जब बंदरों ने उसे अपने हाथ से ले लिया, तो उन्हें अपनी पूंछ से लटका देखकर हँसा। उन्होंने वह सारी मिठाइयाँ खा लीं जो वह उन्हें देगा, और उन्होंने इसे बहुत ही मज़ेदार तरीके से किया।

क्लेरेंस के पापा ने कहा कि कैंडी को लड़कों की तुलना में बंदरों द्वारा खाया जाना बेहतर था; लेकिन मुझे संदेह है कि क्या क्लेरेंस उस राय का था।[15]

क्लैरेंस उस बड़े हाथी से डर गया था जब उसके पापा पहले उसे उसके पास ले गए थे, और जब वे उसकी सूंड की पहुँच के भीतर आए तो वापस लटका दिया।

"तुम हाथी से क्यों डरते हो, क्लेरेंस?" उसके पापा से पूछा। "मुझे डर है कि वह मुझे ट्रंक देगा ," क्लेरेंस ने कहा।

लेकिन उसने जल्द ही अपने डर पर काबू पा लिया और हाथी को खिलाने में इतना व्यस्त हो गया कि उसके पापा को उसे मनाना पड़ा।

घर के रास्ते में, क्लेरेंस के पापा ने छोटे लड़के को हाथियों के बारे में कुछ कहानियाँ सुनाईं। उनमें से एक यहां पर है:-

एक प्रसिद्ध हाथी, जिसे जैक कहा जाता है, एक बार अपने रक्षक के साथ इंग्लैंड में मार्गेट से कैंटरबरी जा रहा था, जब वे एक टोल-बार पर आए। जैक के कीपर ने सही टोल की पेशकश की, लेकिन टोल-बार वाला इसे नहीं लेगा। वह उन्हें सही से अधिक भुगतान करना चाहता था। इसलिए उन्होंने गेट बंद रखा। इस पर कीपर छोटे फुट-गेट से होते हुए बार के दूसरी ओर गया और बोला, "चलो, जैक!" और हाथी ने तुरन्त अपनी सूंड फाटक की पटरियों पर लगा दी, और उसे उसके कब्ज़ों से उठा कर भूमि पर पटक दिया। फिर वह अपने रास्ते चला गया, जबकि टोल-बार वाला यह देखकर सहम गया कि उसने हाथी से अन्यायपूर्ण चुंगी माँगने में क्या गलती की है।

"अब, क्लेरेंस," उसके पापा ने कहा, "मुझे लगता है कि आप कहेंगे कि हाथी ने टोल-गेट को 'ट्रंक' किया, और इसलिए उसने ऐसा किया; लेकिन, आप देखते हैं, यह इसलिए था क्योंकि उसने उस पर थोपा जाना नहीं चुना था।"

क्लेरेंस के पापा।
हाथी


डिवाइडर


[16]

"हिम्मत हो तो मेरे बच्चों को छुओ!"

पुराने मुर्गी ने हमारे छोटे पिल्ले ब्रावो से यही कहा होगा, जो तीन महीने का था, उसने सोचा कि वह पूरे बाड़े में किसी भी मुर्गे या मुर्गी के लिए एक मैच है। उसने अपना मन बना लिया कि वह पहले डाउनी नाम की एक छोटी पीली चूजे पर अपनी हिम्मत आजमाएगा, जो सिर्फ तीन दिन की थी, और जो एक टुकड़ा लेने के लिए अपनी माँ के पंख से भटक गई थी।

तो एक भयानक गुर्राहट के साथ, और एक भौंकने से जो एक शेर को डरा सकता था, ब्रावो ने एक छलांग लगाई और गरीब छोटे डाउनी के बाद एक वसंत। लेकिन डाउनी अपने रोटी के टुकड़े पर दुश्मन का ज्यादा ध्यान रखने के लिए बहुत इच्छुक था; और फिर ब्रावो, एक विवेकपूर्ण जनरल की तरह, छोटा रुक गया, और किसी भी निकट आने से पहले अपनी तोपखाने की कोशिश की। दूसरे शब्दों में, वह इतने भयानक तरीके से भौंकने लगा, कि कोई भी समझदार व्यक्ति भागकर अपना सम्मान दिखाएगा।

लेकिन डाउनी तर्क करने या सम्मान दिखाने के लिए बहुत छोटा था। ब्रावो, हालांकि जूलियस सीज़र के रूप में बहादुर थे, उसी समय, फेबियस के रूप में सतर्क और सावधान थे; और, यदि आप नहीं जानते कि फैबियस कौन था, तो मुझे आपको बताना चाहिए। वह एक रोमन जनरल था जो पीछे हटने और दुश्मन के रास्ते से हटने की अपनी क्षमता के लिए बहुत प्रसिद्ध था।

ब्रावो ने अपने मन में सोचा, "इसका तर्क है, क्योंकि वह छोटा चूजा मेरे जैसे शक्तिशाली कुत्ते से नहीं डरता है, कि पास में मदद होनी चाहिए।" और, निश्चित रूप से, ब्रावो ने शायद ही यह सोचा था, जब पीछे से एक बूढ़ी मुर्गी भागी, उसके पीछे चार, पाँच, छह मुर्गियाँ थीं; और बूढ़ी मुर्गी, अपने सारे पंखों के साथ, सीधे ब्रावो के पास चली गई, जबकि चूजे पीछे खड़े होकर अपनी चोंच तेज कर रहे थे, और अपनी माँ के साथ लड़ाई में शामिल होने के लिए तैयार हो रहे थे।

उसके चूजों की रखवाली करना

[17]हालांकि कुत्तों में सबसे साहसी, यह उम्मीद नहीं की जा सकती थी कि ब्रावो इतने मूर्ख होंगे कि वे एक [18]ऐसी बाधाओं के खिलाफ खड़े हो जाओ। वह एक क्षण के लिए रुका, उसका मुँह खुला हुआ था, जैसे ही भयानक बूढ़ी मुर्गी उसके पास आई; और फिर, यह देखते हुए कि युद्ध का ज्वार उसके खिलाफ था, वह जितनी तेजी से भाग सकता था, अपने मालिक के दरवाजे पर भाग गया। लेकिन, पराजित होने के बावजूद, उन्होंने एक भयानक भौंकने के द्वारा अपनी आत्मा दिखाई। हालाँकि, बूढ़ी मुर्गी और उसके बच्चे इतने मूर्ख थे कि उन्हें इससे कोई फर्क नहीं पड़ता था।

वास्तव में, बूढ़ी मुर्गी, अपने परिवार के साथ, दरवाजे के इतने करीब आ गई कि ब्रावो को दूसरी वापसी करने के लिए बाध्य होना पड़ा। यह उसने इतनी सफलता और अच्छे सेनापति के साथ किया कि वह बाल-बाल बच गया। इस प्रकार ब्रावो की पहली लड़ाई समाप्त हुई; और मुझे लगता है कि आप मुझसे सहमत होंगे, कि एपॉलेट्स वाले कई जनरलों ने कोई बेहतर प्रदर्शन नहीं किया होगा।

चाचा चार्ल्स।


डिवाइडर


पकड़ने वाला पकड़ा गया।

पहली गौरैया (जो दोनों पंखों को फैलाकर खड़ी है)।—ओह, यहाँ देखो! सब आओ। देखो क्या हुआ है! यहाँ पुराना स्क्रैच-पंजा है जिसकी पूंछ दरवाजे में तेजी से फंसी हुई है।

दूसरी गौरैया। -कहाँ है वह? मुझे देखने दो। ओह, क्या यह मज़ेदार नहीं है! हेलो, गौरैया! आओ और देखो। सब लोग आओ।

तीसरी गौरैया। —वही बदमाश है जिसने मेरे तीन छोटे बच्चों को मार डाला और खा गया।

चौथी गौरैया। -वह दूसरे दिन मुझे पकड़ने के पास आया था। जब उसने मुझे अपने रास्ते से हटते देखा तो क्या उसने क्रूर तरीके से थूका नहीं?

पाँचवीं गौरैया (जमीन पर रहने वाली)।—तुम कैसे हो, बूढ़ी स्नीज़र? आपके लोग कैसे हैं? क्या आप अपने आप को सहज नहीं पाते?[19]

अटक गया!

बिल्ली। -सिस-एसएस-सिस-एसएस! मी-ओउ? मी-ओउ!

पांचवां गौरैया। -ओह! हालांकि, क्या आप ऐसा नहीं करना चाहेंगे? थूक दो, बुढ़िया! यह हमारे गौरैयों के लिए संगीत है।

छठी गौरैया। - तुम वह जानवर हो जिसने मेरे प्यारे छोटे चित्तीदार पंख को मार डाला।[20]

सातवीं गौरैया। —उसने मेरी कीमती छोटी ट्विटरविट की भी हत्या कर दी।

आठवीं गौरैया। —वह एक बुरा आदमी है; और यह आश्चर्य की बात नहीं है कि वह शोक में आ गया है।

नौवीं गौरैया। -दूर हटो, बूढ़ा लड़का! क्या हम नहीं आएंगे और आपकी मदद करेंगे? मैं तुमसे बहुत प्यार करता हूँ, मैं तुम्हारे बालों का एक ताला चाहता हूँ।

दसवीं गौरैया (सबसे निचली शाखा पर वाली)।—बच्चे, चुप रहो! दु:ख में किसी शत्रु, यहाँ तक कि एक बिल्ली का उपहास करना गौरेया की नैतिकता अच्छी नहीं है।

पांचवां गौरैया। —ओ दादा, आप अपना बिल बंद करो! बस तुम उसके पंजों की पहुंच के भीतर जाओ, और देखो कि बिल्ली-कृतज्ञता क्या है।

दसवीं गौरैया। -मेरे बच्चों, हमें दुश्मन के दर्द पर भी खुशी नहीं मनानी चाहिए। एक बिल्ली की भावनाएँ होती हैं।

बिल्ली। —सीस-हिस-हू! मी-ओउ! फ़िट! फ़िट!

पांचवां गौरैया। —कितनी प्यारी आवाज है!

छठी गौरैया। —उसके चेहरे के भाव भी, कितने मनमोहक!

दसवीं गौरैया। —तुम सब वापस अपनी झाड़ियों और पेड़ों की ओर उड़ो; क्योंकि यहाँ एक छोटा लड़का आता है जो देखेगा कि बिल्ली को बचा लिया गया है।

पहली गौरैया। -ठीक है, मैं इस तमाशे को एक अच्छे सौदे के लिए नहीं छोड़ता।

पांचवां गौरैया। —यह किसी भी दिन बरनम की प्रदर्शनी से बेहतर है।

पहली गौरैया। —हाँ, और इसमें हमारा कोई खर्चा नहीं है।

दसवीं गौरैया। -वहाँ! दूर उड़ो, तुम सब! उड़ जाना! आपने काफी कहा है। मुझे तुम सब पर शर्म आती है। आपको बदला लेने से बेहतर जानना चाहिए। तुम लड़कों और आदमियों जितने ही बुरे हो।

पांचवां गौरैया। -दादाजी गाली-गलौज करने लगे हैं। चलो उड़ चले। अलविदा, बिल्ली! दूर करना!

अल्फ्रेड सेल्विन।


[21]

डिवाइडर


पक्षी और तालाब-लिली।








चार छोटे पक्षी अभिवादन करने के लिए बाहर आए
पहले तालाब-लिली, इतना गोरा और मीठा,
पहला जिसने अपनी सफेद पंखुड़ियाँ खोलीं
हवा और सुनहरी रोशनी को लुभाने के लिए।
वे इधर-उधर उड़े, फिर पेड़ पर बैठ गए,
और गाया, "तुम जितने मीठे हो सकते हो उतने मीठे हो:
ओ प्रिय तालाब-लिली! हम मज़ाक नहीं करते:
अब, हम सब में से तुम किसे सबसे ज्यादा प्यार करते हो?"
पोंड-लिली ने नहीं बोला, बल्कि,
उसके सुंदर सिर को पानी में डुबोया,
इतना कहने के लिए, "मैं
इस अपने शुद्ध तत्व में अच्छी तरह से संतुष्ट हूं।"
चिड़ियों को उन्होंने अपने बेहतरीन अंदाज में गाया,
लेकिन कोई जवाब नहीं मिला, एक मुस्कान भी नहीं;
पोंड-लिली को पता था कि
लहर के ठंडे स्तन पर, जहां वह थी, उसे रखना सबसे सुरक्षित और सबसे अच्छा था,

और कभी भी बेकार प्रेमी और भटकते पक्षियों से चापलूसी भरे शब्दों को नहीं सुनना चाहिए ।

एमिली कार्टर।


















डिवाइडर

[22]



एडविन के कबूतर।

दो कबूतर
एडविन के पास दो कबूतर हैं। वे उसे उसके चाचा ने दिए थे। उनके लिए उनके पास एक अच्छा सा घर है। इसमें दो दरवाजे हैं, जहां वे अंदर और बाहर जाते हैं। दरवाजों के सामने एक शेल्फ है, जिस पर वे बैठते हैं।
वे फलक पर टैप करते हैं
कबूतर जहाँ चाहे वहाँ जाने के लिए स्वतंत्र हैं; लेकिन वे हमेशा रात में घर आते हैं। वे काफी विनम्र हैं। कभी-कभी वे एडविन की खिड़की तक उड़ते हैं, और दहलीज पर प्रकाश डालते हैं। वे उसे यह बताने के लिए फलक पर टैप करते हैं कि वे भूखे हैं।[23]
वह खिड़की खोलकर उन्हें खाना खिलाता है
तब वह खिड़की खोलकर उन्हें खिलाता है। वह उन्हें मकई, रोटी के टुकड़े और कभी-कभी जई देता है। उन्हें मक्का सबसे ज्यादा पसंद है। उनमें से एक बल्कि लालची होने के लिए उपयुक्त है; और दोनों को खाने को इतना मिलता है कि वे बहुत मोटे और मोटे हो जाते हैं।
यहाँ कबूतर टर्की को देख रहे हैं। वे नहीं जानते कि ऐसे पक्षियों का क्या किया जाए।
WOC
कबूतर टर्की को देख रहे हैं


[24]

डिवाइडर


द लिटिल फॉर्च्यून-सीकर्स।

द लिटिल फॉर्च्यून-सीकर्स।

एलन जितना युवा था, उसने अपने चाचा पॉल से लोगों के बारे में कई कहानियाँ सुनी थीं कि वे अपना भाग्य तलाश रहे हैं: इसलिए, एक बढ़िया गर्मी का दिन, वह अपने भाई ओवेन और अपनी बहन एमी के साथ भाग्य की तलाश में निकल गया। एलन ने एक छड़ी उठाई; और एमी के हाथ में एक छोटी सी टोकरी थी।

एलन ने रास्ते का नेतृत्व किया, ओवेन और एमी को उसके करीब रहने और कुछ भी नहीं डरने के लिए कहा। जैसे ही वे लैकिन के तालाब के पास से गुज़रे, एक बत्तख ने ज़ोर से कुड़कुड़ाया; जब वे बड़े राख के पेड़ के पास आए, तो एक मधुमक्खी ने उन्हें भिनभिनाया: लेकिन न तो क्वैकिंग और न ही भनभनाहट ने बोल्ड एलन को डराया; और वह अपनी छड़ी पकड़े हुए चला गया।

वे सायर की कुटिया के पास पहुंचे ही थे कि एक काला जानवर उनकी ओर भागा। एलन ने पूछा कि क्या उसे बाघ पर हमला करना चाहिए? ओवेन के पास यह होगा कि यह केवल एक पिल्ला कुत्ता था: लेकिन एलन ने कहा कि इससे कोई फर्क नहीं पड़ता; क्योंकि उसके चार पैर और एक सिर और एक पूंछ थी, और उसके पास एक बाघ भी था। ओवेन ने सोचा[25] बेहतर होगा कि वह इसे अकेला छोड़ दे; और एमी ने अपनी टोकरी से थोड़ी सी रोटी देकर तुरंत बाघ को पालतू बना लिया।

सहसा वे एक ऐसे स्थान पर आ पहुँचे जहाँ पाँच-छह हंस और कुछ बछड़े इधर-उधर टहल रहे थे। हंस अपनी गर्दन फैलाकर और जोर से फुफकारता हुआ उनकी ओर आया। ओवेन और एमी वापस भागे, उसके बाद एलन, जिसने उन्हें बताया, कि, अगर उसने अपनी छड़ी से गैंडर को मारा होता, तो वह गुंडों को डरा देता।

पास में एक टाँका था

जैसे ही एक सूली निकट थी, एक खेत की ओर जा रही थी, वे सभी खंभे पर चढ़ गए, और इस तरह हंसों को पार कर गए।

"मुझे आश्चर्य है कि वह गैंडर इसे कैसे पसंद करेगा," एलन ने कहा, "अगर मैं पीछे मुड़ता, और उसकी लंबी गर्दन से पकड़ कर उसे हिलाता?" एमी ने उससे ऐसा कुछ न सोचने की भीख माँगी; और इसलिए एलन ने उससे कहा कि वह नहीं करेगा। गैंडर को उसके बाल-बाल बचने का पता नहीं था!

आह, मैं! जो अपनी किस्मत आजमाने के लिए यात्रा पर जाते हैं, उनके लिए क्या संकट इंतजार करते हैं! अब उनके सामने एक छोटा सा नाला था; और एलन ने कहा, "इस नदी को पार किया जाना चाहिए, और मुझे आशा है कि[26] हममें से कोई भी करंट से दूर नहीं होगा। हम क्या करेंगे अगर कोई भारतीय झाड़ियों के पीछे से कूदता है, या एक मगरमच्छ बाड़े से बाहर आता है, मुझे नहीं पता। यहाँ नदी का सबसे संकरा हिस्सा है। मैं अपनी छड़ी उस पर रखूंगा; और, अगर हम बहुत विश्वास करते हैं, तो यह एक पुल के लिए काम करेगा।"

"लेकिन मैं तुम्हारी छड़ी पर नहीं चल सकता," एमी ने कहा। "कोई बात नहीं," एलन ने कहा: "एक पुल एक पुल है, चाहे हम इसके साथ चलें या नहीं।" इसलिए एलन ने अपनी छड़ी को संकरे हिस्से पर रखा, और फिर नदी के ऊपर कूद गया, उसके बाद ओवेन और एमी। कोई भारतीय झाड़ी से नहीं निकला, कोई मगरमच्छ सेज से नहीं निकला; और उन में से एक को भी डुबाए बिना ही नदी पार हो गई।

अचानक एलन के दिमाग में आया कि अंकल पॉल पर एक बार एक भेड़िये ने हमला किया था, और उन्हें उसी तरह का साहसिक कार्य करना चाहिए: इसलिए उन्होंने ओवेन से पूछा कि क्या वह एक भेड़िये द्वारा खाए जाने की सहमति देगा। ओवेन ने कहा कि उसे यह पसंद नहीं आया: उसने सोचा कि एलन को खाना चाहिए, क्योंकि वह सबसे बड़ा था। एलन ने कहा कि ऐसा कभी नहीं होगा; तब तक उसकी और एमी की देखभाल करने वाला कोई नहीं होगा।

लेकिन, इस कठिनाई के अलावा, एक और भी थी: उनके पास कोई भेड़िया नहीं था; और कहाँ से लाएँ, वे नहीं जानते थे। अंत में यह तय हो गया। ओवेन को भेड़िया बनना था, और एमी पर वसंत आना था; लेकिन इससे पहले कि वह उसे खाए, या यहां तक ​​कि उसकी छोटी उंगली को तोड़ दे, एलन को अपनी छड़ी के साथ उस पर झपटना था, और उसे वापस जंगल में ले जाना था।

एमी अब अकेली रह गई थी, कि ओवेन एक झाड़ी के पीछे हो सकता है, और एलन दूसरे के पीछे। जैसे ही यह किया गया, वैसे ही, उसकी टोकरी उसके हाथ में थी, वह अपनी यात्रा पर चली गई।

और अब एमी लगभग उस झाड़ी के पास आ गई थी जिसके पीछे ओवेन झुक रहा था। एक क्षण के लिए वह रुक गई, जैसे कि वह शायद ही वहां से गुजरे; लेकिन अंत में वह चली गई। अचानक भेड़िये ने छलांग लगाई और उसे पकड़ लिया।[27]

बेचारी एमी क्या करने वाली थी? खैर यह उसके लिए अच्छा था कि एलन ऊपर आ गया। बहुत से लोग भेड़ियों से डरते हैं; लेकिन एलन बिल्कुल डरा हुआ नहीं लग रहा था।

यह एक कठिन संघर्ष था; क्योंकि भेड़िये ने बेचारी एमी को एक तरफ से खींचा, और एलन ने उसे दूसरे रास्ते से खींचा; लेकिन लंबाई में एलन ने दिन जीत लिया। "क्या मैं भेड़िये को मार दूं, एमी?" वह चिल्लाया, अपनी छड़ी उठाकर। "नहीं - नहीं!" एमी रोई: "उसने मुझे जरा भी चोट नहीं पहुंचाई है। वह असली भेड़िया नहीं है, बल्कि केवल मेरा भाई ओवेन है।"

भारतीयों की तलाश की जा रही है

भेड़िये का मामला इतनी अच्छी तरह से बीत गया, एलन खुद को अन्य कारनामों के बारे में सोचने लगा। उसने अंकल पॉल से भारतीयों के बारे में इतना कुछ सुना था कि उसका दिल उनके बीच जाने को तैयार हो गया था।

ओवेन और एमी दोनों सोच रहे थे कि वह भारतीयों को कहाँ खोजेगा; लेकिन एलन ने कहा, "वहां जो झाड़ियां हैं, वह संभवतः उन्हें किसी भी जगह पर ढूंढने की संभावना है, जिसे मैं जानता हूं।"

"हमने अभी तक एक नहीं देखा है," ओवेन ने कहा। "नहीं," एलन ने उत्तर दिया: "भारतीय हमेशा पेड़ों के पीछे हो जाते हैं।" इसने ओवेन और एमी को अपने चारों ओर देखा, जैसे कि उन्हें डर था कि हर पेड़ के पीछे एक भारतीय है।[28]

एलन झाड़-झंखाड़ के लिए रवाना हुआ, जबकि ओवेन और एमी अपनी यात्रा के बारे में बात करने के लिए बैठ गए; लेकिन जल्द ही एलन फिर से उनके साथ जुड़ गया। चाहे भारतीय किसी अभियान पर अनुपस्थित हों, या जो भी कारण हो, यह निश्चित था कि एलन को कोई भारतीय नहीं मिला था। हालाँकि, उसने अपने एक मोज़े का पैर फाड़ दिया था: इसलिए उसने एमी से अपने घावों को बाँधने के लिए कहा।

"लेकिन आपने अपने पैर को चोट नहीं पहुंचाई है," एमी ने कहा: "आपने केवल अपने मोज़े में छेद किया है।"

आपने अपने पैर को चोट नहीं पहुंचाई है

"कोई बात नहीं!" एलन ने उत्तर दिया। "हम अपनी यात्रा पर निकले हैं, अपने भाग्य की तलाश में हैं, और हर चीज का अधिकतम लाभ उठाना चाहिए। मेरे घायल पैर को बांध दें।"

लिटिल एमी ने अपने पैर को अपने रूमाल से बांध लिया; और, यह देखते हुए कि उसने पहले कभी कोई घाव नहीं बांधा था, इसने उसे बहुत श्रेय दिया।

यह एलन के कारण है कि उसके घायल पैर के दुर्भाग्य ने किसी भी तरह से उसके साहस को ठंडा नहीं किया। "क्या फायदा है," उन्होंने कहा, "शिकायत करने का? जो लोग अपनी किस्मत तलाशने जाते हैं उन्हें दर्द सहना सीखना चाहिए।"[29]

एलन की योजनाओं में से एक खजाना खोजने की थी; और, चूंकि उनके पास सोने के लिए खोदने के लिए न तो फावड़ा था और न ही फावड़ा, उसने सोचा कि उनके लिए पैसे का एक बैग खोजने का सबसे अच्छा तरीका होगा। एमी ने कहा, अगर उन्हें पैसों का बैग मिल जाए, तो वह डॉली को कुछ लेना चाहेंगी। यह एलन और ओवेन द्वारा उदारता से सहमत होने के कारण, वे अपनी योजना के साथ आगे बढ़े।

एलन ने एमी का रूमाल लिया और उसमें कुछ घास बांध दी। फिर उसने ओवेन से कहा कि वह थोड़ा आगे बढ़े और उसे गिरा दे; और यह ओवेन ने किया। "नमस्ते!" एलन चिल्लाया, जब वह मौके पर आया: "हमारे पास यहाँ क्या है? किसने सोचा होगा कि एक व्यापारी पैसे की एक थैली को ऐसी जगह गिरा देगा?"

ओवेन और एमी ने तुरंत सोचा कि उनका सोने पर कोई अधिकार नहीं है, क्योंकि यह उस व्यापारी का था जिसने इसे खो दिया था; लेकिन एलन ने यह कहते हुए इस आपत्ति को पूरा किया कि वे आसानी से व्यापारी के लिए पूछताछ कर सकते हैं, और अगर वे उसे मिल गए तो पैसे छोड़ देंगे। इस प्रकार शांत होकर, ओवेन और एमी ने एलन को पैसे के भारी बैग को टोकरी में उठाने की अनुमति दी: यह वह बड़ी मुश्किल से कर रहा था।

लेकिन इतने भारी वजन वाली टोकरी को कैसे ढोया जा सकता था? एलन ने कहा, "जहां चाह है, वहां राह है।" एक छड़ी प्राप्त की गई, और टोकरी के हत्थे से गुज़री, इसका एक सिरा ओवेन के कंधे पर और दूसरा सिरा एमी के कंधे पर टिका हुआ था।

एलन अपने पैर को बांधे हुए, सहारे के लिए अपनी छड़ी पर टिका हुआ, आगे की ओर लड़खड़ाया; और ओवेन और एमी अपने भार के नीचे झुकते हुए पूरी ताकत से मेहनत करते दिखाई दिए।

वे लगभग बर्च के पेड़ों के पास मोड़ पर आ गए थे, जब अचानक डैश, उनका अपना पसंदीदा कुत्ता, उनकी ओर खुशी से भौंकने लगा। उसी क्षण उनके माता-पिता गली के अंत में पोनी-चेज़ के साथ उनका इंतजार कर रहे थे।[30]

जैसे ही हमारे छोटे भाग्य-साधकों ने टट्टू-चेज़ पर नज़र डाली, वैसे ही वे एक स्कैपर में सेट हो गए, जो बीत चुका था उसे अजीब तरह से भूल गए। यह देखना अद्भुत था कि घायल पैर के बावजूद एलन कितना फुर्तीला था; और कितनी आसानी से ओवेन और एमी सोने के उस भारी बोझ के साथ भागे, जो पहले उन्हें लगभग जमीन पर गिरा देता था।



डिवाइडर


छोटी सौतेली माँ।

छोटी सौतेली माँ, उसकी नीली आँखों और गुलाबी गालों के साथ, अपने पालतू जानवरों से घिरी हुई, और व्यस्तता से कुछ सेबों को पार करते हुए, यार्ड में बैठी थी।

स्वर्ग से सुबह की हवा चली, और प्यारे बच्चे को बधाई दी: "छोटी सौतेली माँ, मैं तुम्हारे पास रहूँगा: मैं तुम्हारे लिए समय व्यतीत करूँगा, और तुम्हारे लाल गालों को ठंडा करूँगा। क्या तुमने नहीं सुना?"

एक गौरैया उसके सामने बेंच पर बैठी थी और चहक रही थी: "यह मेरी जगह है; मेरा पेट खाली है। छोटी सौतेली माँ, मुझे बहुत भूख लगी है। मैं आपसे कुछ नाश्ता देने की विनती करती हूँ। क्या आप नहीं सुनते?"

कबूतर क्रोध से भर गया, और कहा, "चले जाओ, तुम आवारा, तुम भिखारी गौरैया, तुम पेटू! - छोटी सौतेली माँ, मैं विनम्रतापूर्वक तुमसे केवल एक घूंट पानी माँगता हूँ। क्या तुमने नहीं सुना?"

बिल्ली सोच में डूबी बैठी थी, अपनी आँखें खोल रही थी और बंद कर रही थी। "छोटी सौतेली माँ," बिल्ली ने कहा, "मेरा पेट भी खाली है। तुम कुछ मांस के लिए जाओ, या फिर देखो कि यार्ड में तुम्हारे प्यारे पक्षियों को कोई नुकसान न हो। क्या तुम सुनते नहीं हो?"

छोटी सौतेली माँ

छोटी सौतेली माँ हँसी, और बोली, "इतना अधीर मत हो! मुझे पहले मेरी शादी की दावत में आने वाले सात सत्तर मेहमानों के लिए सेब-सॉस की एक डिश बनानी होगी।[31] जब वे सब इकट्ठे हो जाएँगे, तब भोर की हवा नाचने के लिये बजाएगी। तुम, प्यारे पक्षी, मेरी दुल्हनिया बनोगी, और बिल्ली दुल्हन का पिता होगी।"



[32]

डिवाइडर



लिटिल जैक होमर ( संगीत के साथ )64
सजावट


डिवाइडर


माँ की प्रार्थना। माँ की प्रार्थना।

[34]



डिवाइडर


माँ की प्रार्थना।

हे

NCE एक अच्छी माँ थी जिसकी पालने में उसके छोटे लड़के के लिए मुख्य प्रार्थना यह थी कि उसका दिल प्यार से भरा हो। उसने यह प्रार्थना नहीं की कि वह बुद्धिमान या अमीर या सुंदर या खुश या विद्वान हो, या कि दूसरे उससे प्यार करें , लेकिन केवल यह कि वह प्यार करे।

जब वह छोटा लड़का, जिसका नाम एडवर्ड था, बड़ा हुआ, तो ऐसा लगा जैसे उसकी माँ की प्रार्थना का उत्तर दिया गया हो, और इसे बनाने में, वह जितना जानती थी या सपने में थी, उससे कहीं अधिक समझदार थी।

उसने प्रार्थना नहीं की थी कि वह बुद्धिमान हो सकता है; लेकिन किसी तरह उसके दिल में प्यार उसे बुद्धिमान बनाने के लिए, और जो सबसे अच्छा है उसे चुनने के लिए, और उसे सिखाई गई सभी अच्छी चीजों को याद करने के लिए नेतृत्व करने के लिए लग रहा था।

उसने प्रार्थना नहीं की थी कि वह धनी हो जाए; लेकिन यह पता चला कि वह दूसरों की मदद करने और उनकी सेवा करने के लिए इतना चिंतित था, कि उसे ऐसा करने का एकमात्र तरीका मदद का साधन मिल गया था : और इसलिए वह मेहनती, मितव्ययी और व्यापार में तेज हो गया, जब तक कि अंत में उसके पास उसने जो साधन मांगा।

एडवर्ड की माँ ने यह प्रार्थना नहीं की थी कि वह सुंदर हो लेकिन उसके चेहरे पर इतना प्यार और सद्भावना थी कि लोग उसे देखना पसंद करते थे: और उसकी अभिव्यक्ति ने उसे सुंदर बना दिया, क्योंकि सुंदरता उसकी छाया की तरह प्यार में शामिल होती है।

प्रार्थना यह नहीं थी कि वह खुश रहे; लेकिन - प्रिय मुझे! खुशी के बिना दिल में प्यार कैसे हो सकता है? एडवर्ड के पास असंतोष को दूर करने, बदला लेने या क्रोध करने का समय नहीं था। वह यह सोचने में बहुत व्यस्त था कि वह दूसरों के लिए क्या कर सकता है; और, उनकी खुशी की तलाश में , उसने अपना खुद का पाया ।

[35]

लेकिन क्या वह सीखा हुआ था? बेशक, जब उसने पाया कि उसके माता-पिता उसे अपनी पढ़ाई में भाग लेने के लिए खुश हैं, तो उसने अपनी पूरी कोशिश की: और हालाँकि कई लड़के उससे तेज और तेज़ थे, फिर भी एडवर्ड ने आखिरकार उन्हें पकड़ लिया; प्यार के लिए उसे चौकस और गंभीर बना दिया।

लेकिन सबसे अंत में, हालाँकि एडवर्ड दूसरों से प्यार करता था, क्या दूसरे उससे प्यार करते थे? यह सबसे सरल प्रश्न है। यदि आप इसे प्राप्त करना चाहते हैं तो आपको पहले प्यार देना होगा। हां, हर कोई एडवर्ड से प्यार करता था, सिर्फ इसलिए कि वह सबसे प्यार करता था। और इसलिए मैं उन छोटे लड़कों और लड़कियों को सलाह देता हूं जो सोचते हैं कि उन्हें प्यार नहीं किया जाता, खुद से सवाल करें, "लेकिन क्या आप प्यार करते हैं?"

एमिली कार्टर।


डिवाइडर


चार्ली की राय।

लड़कियों के पास उनकी गुड़िया हो सकती है,
चीन या मोम की बनी:
मुझे थोड़ा हथौड़ा पसंद है,
और एक कागज भरा हुआ है।

एक छेनी में इतना आराम है!
और फ़ाइल में ऐसा संगीत!
मेरी इच्छा है कि छोटी पॉकेट
आरी शैली बन जाए!

मेरी पतंग चाहे पेड़ पर उड़ जाए;
मेरी बेपहियों की गाड़ी कीचड़ में धँसी हो;
और कुएँ खोदने की मेरी सारी आशाएँ
कली में ही टूट जाएँगी:

लेकिन कीलों के एक छोटे से डिब्बे,
एक गिमलेट और एक पेंच के साथ,
मैं किसी भी राजा से ज्यादा खुश हूँ:
मैंने करने के लिए पर्याप्त काम किया है।
अन्ना ई। इलाज।


[36]

डिवाइडर


कूसी और कैरी।

चचेरे भाई चार्ल्स ने कहा, "आओ और भेड़ों को देखो।" तो मैं वहाँ गया जहाँ वह सामने के बरामदे में खड़ा था, और पुकार रहा था "को-नान, को-नान, को-नान!" गेट खुला था; और भेड़-बकरियां और मेम्ने आंगन में आ रहे थे।

मैंने पूछा, "तुम यूहन्ना से भेड़ों को बाड़े में ले जाने के लिए क्यों कहते हो?" चार्ल्स ने उत्तर दिया, "क्योंकि बहुत बारिश हो रही है, और घास के मैदान में नाला इतना बड़ा हो गया है, कि मुझे डर है कि भेड़ें उसमें डूब जाएँगी।

"पिछले साल हमने एक भेड़ को नाले में मरा हुआ पाया था। उसके दो मेमने पास में खड़े थे, उसके लिए रो रहे थे। हम उन्हें घर ले गए, और उन्हें दूध पिलाया। हमने उनका नाम कूसी और कैरी रखा। माँ आपको इसके बारे में बता सकती हैं।" उन्हें।"

फिर मैं आंटी के पास भागा, और कहा, "ओह! मुझे कूसी और कैरी के बारे में सब कुछ बताओ।" तो मेरी चाची ने मुझे उनके बारे में बताया; और उसने यही कहा:-

जब पहली बार दो छोटे मेमनों को लाया गया, तो रसोइया मरियम ने उनके लिए रसोई के एक कोने में एक अच्छा बिस्तर बनाया। तब उसने एक कुप्पी में थोड़ा गर्म दूध डाला, और एक मेम्ने को गोद में उठाकर खिला दिया। ओह, कितनी खुशी हुई! और दूसरा मेम्ना अपनी बारी आने तक रोता रहा।

मेमने जल्द ही मोटे और मजबूत हो गए, और यार्ड के चारों ओर भाग गए। लेकिन उन्होंने अपने आप को घर में काफी सहज बना लिया था; और हम उन्हें बाहर नहीं रख सके।

एक दिन मैं अपने कमरे में गया; और कूसी और कैरी मेरे स्प्रिंग-बेड पर उछल-कूद कर रहे थे।

मैं बैठ गया और दिल खोलकर हँसा; और मेमने कूदते रहे, और ऐसा लग रहा था जैसे वे भी हंसने की कोशिश कर रहे हों। परन्तु मैं अब घर के आसपास ऐसे चटपटे मेमने नहीं रख सकता था: इसलिए वे बाकी भेड़-बकरियों के साथ घास के मैदान में ले जाए गए।

आंटी और मैं फिर से हँसे, मेमनों के खेल के बारे में सोचने के लिए;[37] और मैंने कहा, "ओ आंटी! काश वे अब मेरे हाथ से खाएंगे! क्या आपको लगता है कि वे खाएंगे?"

"मुझे डर नहीं है," उसने कहा। "वे पूरे साल भेड़-बकरियों के साथ रहे हैं, और मुझे लगता है कि वे अब पालतू नहीं रहे, लेकिन तुम कोशिश कर सकते हो। उनके लिए कुछ सेब लो।"

इसलिए, मेरे हाथ में कुछ सेब लेकर, मैं "को-नान, को-नान!" भेड़ें डर गईं, और "बा-आ-आह" रोते हुए चली गईं। और छोटे मेमनों ने उत्तर दिया, " बा-आ-आह। "

कैरी

मैंने धीरे-धीरे पीछा किया; और अंत में एक भेड़ रुक गई। मैं उसके करीब गया, "कूज़ी, कैरी!" क्योंकि मुझे पता था कि यह एक या दूसरे होना चाहिए। उसने मेरे हाथ से सेब खाए, और मुझे उसके सिर को थपथपाने दिया, और उसके कोमल ऊन को महसूस करने दिया।

अगली बार जब मैं सेब लेकर निकला तो दो भेड़ें मेरे पास आईं। वे मुझे बिल्कुल एक जैसे दिखते थे; लेकिन मैरी ने मुझे बताया कि कौन सी कूसी थी, और कौन सी कैरी थी। इसके बाद,[38] वे बुलाए जाने की प्रतीक्षा नहीं करते थे, परन्तु मुझे देखते ही दौड़े चले आते थे।

जब भेड़ें फिर घास के मैदान में खदेड़ दी गईं, तो मैं उन्हें जाते देखने के लिये फाटक के पास खड़ा रहा। बूढ़ी भेड़ें चुपचाप चलीं; लेकिन मेमनों ने उछल-उछल कर इधर-उधर ताक-झांक की, और बड़े ही अजीब तरीके से अपनी एड़ी-चोटी पर लात मारी। भेड़ों ने पुकारा "बा-आ-आह!" और मेमनों ने उत्तर दिया, " बा-आ-आह! " और कभी-कभी यह " मा-आ-आह " जैसा लगता था।

जैसे ही मैंने अलविदा कहा, कूसी और कैरी भागे, और मेरा हाथ चाटा। अब, क्या वे प्यारे छोटे पालतू जानवर नहीं थे?

वायु सेना अकादमी
पंखे वाली महिला


डिवाइडर


जुलाई केक का चौथा।

फ्रेड। -ओह! यहाँ देखो, बेसी और मैगी: आओ और जुलाई का शानदार चौथा केक देखो जो माँ ने बनाया है!

बेसी। —तुम्हें इसे नहीं छूना चाहिए, फ्रेड: अगर तुम इसे छूओगे तो माँ नाराज हो जाएंगी।

फ्रेड। —मैं देखना चाहता हूं कि उसने इसे अच्छी तरह से नमकीन किया है या नहीं। किशमिश और किशमिश को देखो!

बेसी। -और यह कितनी अच्छी तरह से शक्करयुक्त और पाले सेओढ़ लिया जाता है!

मैगी। -मैंने देखा; मैंने देखा!

फ्रेड। -वहाँ! मैगी ने पूरा हाथ अंदर डाल दिया है। माँ क्या कहेगी?

बेसी। —अब इसे चखने से मुझे कोई नुकसान नहीं होगा।

फ्रेड। -क्या यह अच्छा नहीं है?[39]

मिश्रण

मैगी। —मुझे बेर चाहिए।

बेसी। —मैगी को अपना हाथ अंदर नहीं रखना चाहिए। वह माँ का अच्छा केक खराब कर देगी।

मैगी। —मुझे स्वाद चाहिए। आप और फ्रेड स्वाद लेते हैं।

फ्रेड। -हार्क! मुझे सीढ़ियों पर माँ के कदम सुनाई देते हैं। अब तितर बितर, तीनों! अपनी अंगुलियों को साफ करें, और दौड़ें।

बेसी। —काश हमने केक को छुआ नहीं होता।

माँ दर्ज करें ।)

मां। -यह क्या है? मेरे केक पर कौन रहा है, - मेरा केक जिसे सुंदर बनाने के लिए मैंने इतनी मेहनत की?

बेसी। —फ्रेड यह देखना चाहता था कि क्या यह ठीक से नमकीन है।[40]

मां। —ये रहा मैगी के हाथ का निशान! और यहाँ एक गहरा छेद है जो फ्रेड की शरारती उंगली ने बनाया होगा! और यहाँ, बेसी, आपके निशान हैं। मुझे तुम सब पर शर्म आती है। बिना छुट्टी के मेरे अच्छे केक में दखल देना।

बेसी। -मुझे बहुत खेद है कि मैंने इसे छुआ, माँ।

फ्रेड। -मैं भी; लेकिन मैं देखना चाहता था कि क्या यह अच्छी तरह से अनुभवी था।

मां। -अच्छा अनुभवी, सर? आप एक छड़ी के साथ अच्छी तरह से अनुभवी होने के लायक हैं। अब, तुम्हारी सजा यह होगी कि तुम में से कोई भी इस अच्छे केक का एक टुकड़ा भी न चखेगा। मैं विपरीत गरीब परिवार को दूंगा।

फ्रेड। —हू-ऊ-ऊ-ऊ! ओह, नहीं!

मैगी। -नहीं, मम्मा; नहीं!

बेसी। —इतना सुंदर केक!

मां। — केक गरीबों को दिया जाएगा; और अपनी रोटी और पानी से सन्तुष्ट रहना।

फ्रेड। -हमें एक बार माफ कर दो, माँ। याद रखें कि यह चौथा जुलाई है, एक ऐसा दिन जब हम सभी प्रफुल्लित होना चाहते हैं।

मां। —वे जो हंसमुख होंगे, उन्हें अच्छे बनकर शुरुआत करनी चाहिए। केक उन लोगों के पास जाता है जिन्हें हमसे ज्यादा इसकी जरूरत होती है।

बच्चे सब रोते हैं। )

अल्फ्रेड सेल्विन।
बच्चे सब रोते हैं

[41]



डिवाइडर
































मैदानी नाले का गीत क्या
था, जैसा उसने विलो के नीचे अपना मार्ग लिया?
क्या आप जानना नहीं चाहेंगे?
"मुझे थोड़ी देर के रूप में खेलने दो:
धीरे-धीरे मुझे मिल को चालू करना चाहिए,
जितनी दूर मैं जाता हूं।

" डेज़ी, मेरी तरफ लटक रही है,
खूबसूरत डेज़ी, तारों वाली आंखें,
मुझे चूमो क्योंकि मुझे जाना चाहिए!
लेकिन मेरे बारे में सोचो जब मैं पहिया घुमाता हूं,
मकई को चूर्ण में पीसता हूं
और सुनहरी बर्फ को बहाता हूं।
एडीडब्ल्यू


[42]

डिवाइडर


हमारा स्कूल कैसा है

हमारे स्कूल में नर्सरी कैसे आई

ब्लैंक स्ट्रीट प्राइमरी स्कूल में पढ़ने वाले पचास छोटे लड़के और लड़कियां हैं । ब्राउन हेड्स, ब्लैक हेड्स, येलो हेड्स, सभी शेड्स ऑफ हेड्स, उनके ए, बी, सी का अध्ययन करते हुए देखा जा सकता है। कुछ बहुत सुंदर हैं, और कुछ बहुत सादे हैं; लेकिन वे सभी अच्छे बच्चे हैं। मुझे ऐसा लगता है, और मुझे पता होना चाहिए; क्योंकि मैं उनका शिक्षक हूं।

खैर, वे पढ़ते हैं और गाते हैं और जादू करते हैं; और कुछ बड़े थोड़ा लिखते हैं। लेकिन हम सब दिन-ब-दिन एक ही काम करते-करते थक जाते हैं; और मुझे लगा कि मेरे छोटे विद्यार्थियों को बदलाव की जरूरत है।

इसलिए, एक दिन, मैंने उनसे कहा, "यदि आप में से प्रत्येक एक छोटा सा पद सीखें ताकि इसे बहुत अच्छी तरह से कह सकें, तो अगले शनिवार की सुबह हमारे लिए अच्छी होगी। कोई पाठ नहीं होगा, - बोलने और बोलने के अलावा कुछ नहीं गायन।"

कुछ छोटे बच्चे ऐसे लग रहे थे जैसे उन्हें पता ही न हो[43] मेरा मतलब था। लेकिन बड़े एक के बाद एक मेरे पास आए, और कहा, "कृपया मेरे लिए सीखने के लिए एक टुकड़ा खोजें।"

इसलिए मैंने उन सभी के लिए टुकड़े खोजने का बीड़ा उठाया। मैंने सोचा कि यह करना आसान है; लेकिन, जब मैं इसे आजमाने आया, तो यह एक कठिन काम साबित हुआ। मैंने अपनी सभी पुस्तकों और कागजों को देखा, मुझे अपने अनुरूप कुछ भी नहीं मिला।

मैं पूरी योजना को छोड़ने के लिए लगभग तैयार था, जब एक उज्ज्वल छोटे लड़के ने मुझे एक हरे रंग के कवर के साथ एक किताब सौंपी और कहा, "मुझे लगता है कि इसमें कुछ अच्छे टुकड़े हैं।"

मैंने किताब ली, और उसे देखा। पहले मैंने चित्रों को देखा; और वे मुझे इतने अच्छे लगे कि मैं पहले पन्ने को पलट कर पढ़ने लगा। जितना अधिक मैंने पढ़ा, मुझे यह उतना ही अच्छा लगा; और इससे पहले कि मैं अंत तक पहुँचूँ, मैं प्रसन्न था।

"क्यों, जॉनी," मैंने कहा, "मुझे यह लाने के लिए मैं आपको धन्यवाद देता हूं। यह वही है जो हम चाहते हैं।"

मैंने तुरंत बाहर भेज दिया, और "द नर्सरी" के बारह नंबर वापस खरीद लिए; और, शनिवार की सुबह आने से पहले, प्रत्येक बच्चे ने उनसे एक अंश कंठस्थ कर लिया था।

तब से "द नर्सरी" हमारे स्कूल में नियमित रूप से उपयोग में है; और हम हर महीने एक नया नंबर होने पर निर्भर करते हैं। हर एक बच्चा एक कॉपी का मालिक बनना चाहता है: इसलिए मुझे लगता है कि हम जल्द ही एक बड़ा क्लब बना लेंगे।

एह


डिवाइडर


सिंहपर्णी कहाँ गए।

जब विली दो साल का था, तो वह एक लाल फार्महाउस में उसके सामने एक यार्ड के साथ रहता था। सिंहपर्णी वहाँ बहुत मोटे थे; ताकि आँगन हरे के बजाय पीला दिखे।

एक उज्ज्वल सुबह विली की माँ ने उसकी पुआल टोपी पहनी, और उसे खेलने के लिए यार्ड में बाहर भेज दिया। वह यार्ड जानती थी[44] एक उच्च बाड़ थी; और वह फाटक न खोल सका; इसलिए वह सुरक्षित था।

जब उसके सोने का समय हुआ, और उसकी माँ उसे बुलाने गई, तो उसने देखा कि बहुत सारे सिंहपर्णी जा चुके थे। उसने सोचा कि वे कहाँ थे; लेकिन, जैसा कि विली ज्यादा बात नहीं कर सकता था, उसने उनसे उनके बारे में नहीं पूछा।

थोड़ी देर बाद, जब विली अपने पालने में सो रहा था, उसकी माँ पानी भरने के लिए निकली। जब बाल्टी पानी से भरकर ऊपर आई, तो उसका शीर्ष सिंहपर्णी के साथ पीला था। नीचे कुएँ में देखने पर, उसे पानी बिल्कुल नहीं दिखाई दे रहा था, केवल सिंहपर्णी।

यह कोई आश्चर्य नहीं था, फिर, फूल कहाँ गए थे। विली कुएँ को भरने की कोशिश में बहुत व्यस्त था !

एलडब्ल्यू गे।


डिवाइडर


चिड़िया का घोंसला।

पिछली गर्मियों में छोटी जोसी अपने पापा और मां के साथ अपनी दादी के साथ कुछ सप्ताह बिताने के लिए देश गई थी। दादी खेत में रहती हैं; और जोसी के पास कई खुशियाँ थीं, घास में इधर-उधर लुढ़कना, खलिहान में मुर्गियों के अंडे का शिकार करना, और पक्षियों और गिलहरियों को देखना।

एक दिन उसके पापा ने उसे बताया कि उसे बगीचे में एक चिड़िया का घोंसला मिला है, जिसमें कुछ विचित्र छोटी चिड़ियाँ हैं। बेशक, जोसी इसे देखने के लिए बहुत उत्सुक थी; लेकिन पापा उसके साथ जाने के लिए बहुत व्यस्त थे: इसलिए मम्मा ने कहा कि वह जाएगी।

जोसी ने अपने हाथों से ताली बजाई, और कहा, "ओह! तुम एक अच्छी माँ हो;" और वे तुरन्त बाग की ओर चल दिए। किंगबर्ड्स के एक जोड़े ने एक सेब के पेड़ की निचली शाखा पर घोंसला बनाया था; और घोंसले में दो चिड़ियों के बच्चे थे। जैसे ही पुराने पक्षियों ने जोसी और उसकी माँ को आते देखा, वे डाँटने लगे, और बड़ी घबराहट में इधर-उधर उड़ने लगे।[45]

चिड़िया का घोंसला

मुझे लगता है कि पिता-पक्षी ने कहा, "ओह, प्रिये! यहाँ कुछ दानव आते हैं, और, यदि हम बहुत भयंकर नहीं हैं, तो वे हमारे बच्चों को चुरा लेंगे। तो, माँ-पक्षी, तुम बस यहाँ इस चेरी-वृक्ष पर बैठो, और चिल्लाओ, जबकि मैं सेब के पेड़ पर तैयार खड़ा हूं कि अगर वे हमारे घोंसले के पास आते हैं तो मैं उन पर उड़ सकता हूं।"

जोसी और उसकी माँ धीरे-धीरे साथ चले, न जाने किंगबर्ड्स को कितना गुस्सा आ रहा था, जब तक कि वे सेब के पेड़ के पास नहीं आ गए। "यहाँ घोंसला है, जोसी," माँ ने कहा; और वे वृक्ष के निकट गए। लेकिन माँ-पक्षी चीखने लगी, और इधर-उधर उड़ने लगी, और ऐसा लग रहा था कि उसे इतना बुरा लग रहा है, कि माँ ने कहा, "हम घोंसले से दूर चले जाएँगे, जोसी; क्योंकि हम बूढ़े पक्षी को दुखी कर रहे हैं।" लेकिन जोसी ने कहा, "ओह! मुझे सिर्फ एक बार इन छोटे बर्डी को देखने दो। माँ, मुझे बस एक बार घोंसले तक ले चलो!"

अब, इस पूरे समय में पक्षी पिता इतना शांत रहा कि उन्हें पता ही नहीं चला कि वह उनके सिर के ठीक ऊपर पेड़ पर है;[46] लेकिन, जैसे ही मम्मा ने जोसी को उठाया ताकि वह घोंसले में देख सके, वह सीधे उनके पास उड़ गया, जोसी के हाथों पर चोंच मारी, मम्मा के बाल खींचे, और उसके चेहरे को अपने पंखों से पीटा। जोसी डर गई और रोने लगी; लेकिन मम्मा ने उसे अपनी बाँहों में जकड़ लिया, और जितनी जल्दी हो सके पेड़ से दूर भाग गई।

जब वे फाटक पर पहुँचे, और विश्राम करने के लिये रुके, तो उन्होंने बूढ़े पक्षियों को बातें करते सुना। मुझे लगता है कि पिता-पक्षी ने कहा, "वहाँ! मैंने उन दुष्ट चोरों को भगा दिया है। वे यहाँ फिर कभी आने की हिम्मत नहीं करेंगे।" और नन्हें पक्षी चिल्लाने लगे, "चहक, चहक!" और माँ-पक्षी घोंसले में बैठ गई, और बोली, "वहाँ, प्यारे, बस अपने छोटे सिर मेरे पंखों के नीचे रखो और सो जाओ। कोई भी मेरे प्यारे बच्चों को नुकसान नहीं पहुँचाएगा।"

जोसी कहती हैं, "मुझे लगता है कि एक छोटी लड़की को सिर्फ अपने बच्चों को देखने नहीं देने के लिए वे असली क्रॉस थे। लेकिन मुझे लगता है कि वे अपने छोटों की इतनी अच्छी देखभाल करने वाले बहादुर पक्षी थे। आप इसके बारे में क्या सोचते हैं, छोटे "नर्सरी" लोग?

जोसी की मम्मा।


डिवाइडर


शट-आउट का ध्यान।

अच्छा , अब, क्या आप इसे अच्छा व्यवहार कहते हैं? मेरे मालिक ने मेरे चेहरे पर गेट बंद कर दिया, जितना कहने के लिए, "तुम जहां हो वहीं रहो, बॉब।" फिर वह भोजन करने जाता है और पादरी के साथ शतरंज खेलता है, और मुझे यहाँ देखने और प्रतीक्षा करने के लिए छोड़ देता है।

तीन घंटे, मुझे विश्वास है, मैं यहां पहरे पर हूं,—तीन लंबे, लंबे घंटे। और वहां वह उधर ग्रीष्मगृह में लोगों के साथ बैठा है। अगर मैं गंध से न्याय कर सकता हूं तो भुना हुआ मांस स्वादिष्ट लगता है। मेरे लिए बस एक छोटी सी हड्डी, अगर आप कृपया, अच्छा मास्टर मेरा।

मैं क्या देख रहा हूँ? वह उस बदमाश फ़िदो को एक हड्डी देता है;[47] लेकिन मेरे लिए, उसका भरोसेमंद व्यक्ति, जिसने साल-दर-साल, यार्ड की रखवाली की है और इतनी ईमानदारी से स्थिर रहा है, - मेरे लिए उसके पास कुछ भी नहीं है, यहाँ तक कि एक कौर भी नहीं! और यहां मैं भूखा-प्यासा तब तक बैठा रहता हूं जब तक कि मेरी जीभ मेरे मुंह की तालु से चिपक न जाए।

एक शट-आउट एक

लेकिन रुकिए! मुझे एक सीटी सुनाई देती है। हाँ, यह मेरे स्वामी से आता है। और बेट्टी अपने हाथ में हड्डियों से भरी एक पूरी थाली लेकर आती है! आखिरकार, मेरे जैसा गुरु पूरी दुनिया में नहीं है। मुझे पता था कि वह बूढ़े बॉब को नहीं भूलेगा। हाँ, वे आ गए। वास्तव में एक धैर्यवान वेटर कोई हारा नहीं है। वाह धनुष!

जर्मन से।
[48]


डिवाइडर


सपने देखना और करना।

एमी कई बातों में एक प्यारी अच्छी लड़की थी; लेकिन उसकी एक बुरी आदत थी: वह करने के बजाय करने के सपने देखने में समय बर्बाद करने के लिए उपयुक्त थी।

जिस गाँव में वह रहती थी, वहाँ श्री थॉर्नटन ने एक छोटी सी दुकान रखी, जहाँ वे अपने मौसम में जामुन सहित सभी प्रकार के फल बेचते थे।

एक दिन उसने एमी से कहा, "क्या तुम कुछ पैसे कमाना चाहोगी?"

"हाँ बिल्कुल!" एमी ने कहा; "मेरी प्यारी माँ को अक्सर अपनी ज़रूरत की चीज़ों से खुद को वंचित करना पड़ता है, ताकि वह मेरे लिए जूते या कपड़े खरीद सके।"

"ठीक है, एमी, मैंने मिस्टर ग्रीन के पांच एकड़ के लॉट में पत्थर की दीवारों के साथ-साथ कुछ अच्छे पके ब्लैकबेरी देखे; और उन्होंने कहा कि मेरा या किसी और का उनका स्वागत है। अब, यदि आप सबसे अच्छे और सबसे अच्छे को चुनेंगे, तो मैं उनके बदले में तुम्हें सोलह सेंट का भुगतान करूंगा।"

एमी इस विचार से प्रसन्न हुई, और घर भागी और अपनी टोकरी ले आई, और अपने छोटे कुत्ते क्विल्प को बुलाया, इस इरादे से कि वह तुरंत जामुन लेने जाए।

फिर उसने सोचा कि वह अपनी स्लेट और पेंसिल की मदद से यह पता लगाना चाहेगी कि अगर उसे पाँच क्वार्ट चुनना है तो उसे कितना पैसा बनाना चाहिए। उसने पाया कि उसे अस्सी सेंट बनाना चाहिए,—लगभग एक नई केलिको ड्रेस खरीदने के लिए पर्याप्त।

"लेकिन मान लीजिए कि मुझे एक दर्जन क्वार्ट्स लेने चाहिए: तो मुझे कितना कमाना चाहिए?" तो वह रुक गई और यह पता लगा लिया। "प्रिय मुझे! यह एक डॉलर और बानवे सेंट के बराबर होगा!"

एमी तब जानना चाहती थी कि पचास, एक सौ, दो सौ क्वार्ट्स उसे कितना देंगे; और फिर, अगर उसे बचत बैंक में बत्तीस डॉलर लगाने हैं, और उस पर छह प्रतिशत ब्याज मिलता है, तो उसे कितना मिलना चाहिए।[49]

सपने देखना और करना। सपने देखना और करना।

[50]

Quilp बहुत अधीर हो गया, लेकिन एमी ने उसके भौंकने पर ध्यान नहीं दिया; और, जब वह अंत में शुरू करने के लिए तैयार थी, तो उसने पाया कि यह रात के खाने के समय के इतने करीब था कि उसे अपना उद्यम दोपहर तक के लिए बंद कर देना चाहिए।

जैसे ही रात का खाना खत्म हुआ, उसने अपनी टोकरी ली, और पाँच एकड़ जमीन पर पहुँच गई; लेकिन उसके सामने पब्लिक स्कूल के लड़कों की एक पूरी टोली थी। शनिवार की दोपहर थी। स्कूल नहीं रखा; और सब अपनी अपनी टोकरियाँ लिए हुए निकल गए।

एमी ने जल्द ही पाया कि सभी बड़े पके जामुन इकट्ठा हो गए थे। वह एक क्वार्ट बनाने के लिए पर्याप्त नहीं थी। लड़कों ने झाड़ियों की सफाई की थी। ब्लैकबेरी तोड़कर पैसे कमाने के एमी के सभी बड़े सपने खत्म हो गए। धीरे-धीरे और उदास होकर वह अपने घर चली गई, रास्ते में अपने शिक्षक के शब्दों को याद करते हुए, जिन्होंने एक बार उससे कहा था, "एक कर्ता सौ सपने देखने वालों से बेहतर है।"

अन्ना लिविंगस्टन।


डिवाइडर


बोबोलिंक।

बोबोलिंक , बोबोलिंक!
क्या आप ड्रिंक के नशे में हैं?
या फिर तुम इतना क्यों अकड़ते हो? जहां से मैं गुजरता हूं, उसके पास कहीं
घास में तुम्हारा घोंसला है , और डर है कि मैं इसे छेड़ दूंगा, मुझे पता है। बोबोलिंक, बोबोलिंक! क्या आपको लगता है, क्या आपको लगता है, मैं आपके प्यारे छोटे घोंसले को परेशान करूँगा? ओह! मैं यह नहीं करूंगा; क्योंकि मैं बिल्ली नहीं हूं: तो कृपया अपने दिमाग को आराम दें।










नॉर्थ एंडोवर, मास।                                 आंटी क्लारा।


[51]

डिवाइडर


मैदानी

प्रैरी कुत्तों।

एनी और उसका छोटा भाई अपने पापा और माँ के साथ घुड़सवारी करने गए। उन्होंने एक लंबे पुल पर नदी पार की; और उसके आगे उन्होंने घोड़ों और गायों को हरी प्रेयरी पर चरते हुए देखा।

"ये सब गंदगी के ढेर किस लिए हैं?" एनी ने कहा।

"हम अभी 'डॉग-टाउन' में प्रवेश कर रहे हैं," उसके पापा ने कहा; "और वे उन निवासियों के घर हैं। क्या तुम उन दो छोटों को उस टीले पर बैठे हुए देखते हो?"

"हाँ," एनी ने कहा; "लेकिन वे छोटी मोटी गिलहरियों की तरह दिखते हैं, क्या वे नहीं हैं, माँ?"

बेबी ने अपनी छोटी गोल-मटोल उंगली को इशारा किया और कहा, "ईश!"

"वे प्रेरी-कुत्ते हैं," माँ ने कहा; "लेकिन कभी-कभी 'विश-टन-विश' और 'प्रेयरी मार्मोट' और कभी-कभी 'प्रेयरी मार्मोट गिलहरी' कहा जाता है।' यह मर्मोट की तरह है क्योंकि यह जमीन में बिल बनाता है, और गिलहरी की तरह क्योंकि इसमें गाल-पुट होते हैं।"

"अच्छा, वे उन्हें कुत्ते क्यों कहते हैं ?" एनी ने कहा।

"चलो रुक कर उन्हें देखते हैं," उसके पापा ने कहा। "हार्क! क्या आप उन्हें भौंकते हुए सुनते हैं?"

"हाँ: यह एक छोटी सी कर्कश छाल है," एनी ने कहा। "यह 'चिप-चिप-चिप' जैसा लगता है।"

"अब देखो," उसके पापा ने कहा, "कितने मज़ेदार ढंग से वह छोटा लड़का बैठा है, उसके अग्र-पंजे नीचे लटके हुए हैं, और हमें देखता है।"

एनी कोड़ा हिलाया; और प्रेरी-कुत्ते में घुस गया[52] उसका छेद। उसने एक क्षण में अपना सिर फिर से ऊपर उठाया, और अपनी छोटी पूँछ को झटका दिया, और भौंका।

यह पूरे शहर के लिए एक संकेत लग रहा था। लगभग हर टीले पर दो या तीन कुत्ते दिखाई दिए; और उन्होंने ऐसा भौंकना और दुम हिलाना शुरू किया कि गाड़ी में बैठे सभी लोग हँसे और चिल्ला उठे।

"अब हम टीले के करीब सवारी करेंगे," पापा ने कहा, जैसे ही उन्होंने पुरानी लोमड़ी को शुरू किया, और पुराने गीत का एक अंश गाया: -

"डॉग-टाउन में प्रेयरी-कुत्ते
हर छोटी-छोटी पूंछ हिलाएंगे,
और सोचेंगे कि
रेल पर सवार होकर कुछ आ रहा है।"

टीले में कई बुशल गंदगी थी। इसके केंद्र में छेद था, जो प्रवेश द्वार पर बहुत बड़ा था। चारों ओर की पृथ्वी अत्यन्त चिकनी और कठोर हो गई थी।

यहां छोटे कुत्ते बैठते हैं और भौंकते और झटका देते हैं, एक पल में अपने बिल में चकमा देने के लिए तैयार रहते हैं। वे सभी मोटे और अनाड़ी लग रहे थे। इनका रंग लाल-भूरा होता है। उल्लू और रैटलस्नेक अक्सर उनके साथ रहते पाए जाते हैं; लेकिन एनी को कोई दिखाई नहीं दिया।

श्रीमती ओ हावर्ड।
मांद


[53]

डिवाइडर













प्रिय छोटी मैरी।

प्यारी छोटी मैरी,
सुसान और लू,
जेनी और लिज़ी,
और मार्गरेट भी;
अब सूरज झाँक रहा है,
मृदुल और धूर्त,
खिड़की पर,
पालतू जानवर, जहाँ तुम लेटे हो!

ऊपर, ऊपर, मेरे प्रिय,
ऊपर और दूर!
घास के मैदानों के लिए बाहर
[54]नई घास के साथ मीठा;
बाहर जहां जामुन,
ओस और लाल,
महान समूहों में लटका,
उच्च उपरि!
















गोल्डनरोड


जहां सोने की छड़
अपने डंठल पर झुकती है,
और जंगली गुलाब
हमारे चलने को आनंदित करते हैं;
जहां झाड़ियों के बीच
छिपा लेकिन सुना,
हर्षित और कृतज्ञ
कई पक्षी गाते हैं।

बाहर जहां पानी,
मीरा और मीठा,
लहर और खनखनाहट
आपके पैरों के पास;
जहां सभी चीजें खुश,
सुगंधित और निष्पक्ष हों,
उज्ज्वल सुबह में
आपका स्वागत है!

मथियास बार्ब।


सभी चीजें खुशी से आपका स्वागत करती हैं


डिवाइडर


[55]

कैलिफोर्निया की यात्रा

कैलिफोर्निया के लिए एक यात्रा।

दो छोटी लड़कियां, एनेट और लिसेट, 1849 में अपने माता-पिता के साथ कैलिफोर्निया गईं। उस समय कोई प्रशांत रेलमार्ग नहीं था; और मैदानी इलाकों में यात्रा लंबी और कठिन थी।

एनेट और लिस्केट बैलों द्वारा खींची जाने वाली बड़ी गाड़ी में सवार हुए। उन्होंने सोचा कि अच्छा मज़ा है। रात को वे एक तंबू में सो गए। सुहावने दिनों में वे अपनी माँ के साथ हरे-भरे घास के मैदानों में मीलों तक चले, जंगली फूल तोड़ते हुए।

उन्होंने अपने चालाक घरों के दरवाजों में बड़ी संख्या में मज़ेदार छोटे प्रेयरी-कुत्तों को बैठे देखा; कभी-कभी उनकी दृष्टि मृग पर पड़ती थी; और वे अक्सर झबरा भैंसों के बड़े झुंड पास करते थे।

उन्हें प्रेरी-कुत्ते और मृग पसंद थे; लेकिन वे[56] भैंसों से डरते थे; और, जब उनके पापा एक गोली मारने के लिए बाहर जाते थे, तो वे इस डर से लगभग रो पड़ते थे कि कहीं उन्हें चोट न लग जाए। लेकिन, जब वह बहुत अच्छा भैंस-मांस लेकर वापस आया, तो उन्होंने असली दावत की; क्योंकि वे बहुत दिनों तक सूअर के मांस के सिवा कुछ और मांस न खाते थे, और उन्हें वह बहुत अच्छा नहीं लगता था।

कभी-कभी भयंकर गड़गड़ाहट और बिजली की चमक के साथ तूफान आता था। एक से अधिक बार तम्बू गिरा, और उन पर वर्षा होने लगी; लेकिन छोटी लड़कियों ने अपना सिर बिस्तर के कपड़ों के नीचे रख दिया, और अपनी माँ के करीब आ गईं, और तूफान की परवाह नहीं की।

तीन या चार महीने इस तरह से यात्रा करने के बाद, वे अभी भी कैलिफोर्निया से कई दिनों की यात्रा दूर थे, और एनेट और लिसेट अपने पुराने घर में वापस जाने की कामना करने लगे; अभी के लिए मैदान अब फूलों के साथ हरे और चमकीले नहीं थे, लेकिन गर्म, रेतीले और धूल भरे थे, उन पर केवल बदसूरत छोटी झाड़ियाँ थीं, जिन्हें "ऋषि-झाड़ियाँ" कहा जाता था।

कभी-कभी उन्हें पूरे दिन बिना पानी के रहना पड़ता था; क्योंकि पानी इतना गरम और अशुद्ध था कि कोई उसे पी नहीं सकता था, यहाँ तक कि पशु भी नहीं। उन्होंने कई गर्म झरनों को देखा, इतना गर्म कि वे उनमें हाथ नहीं डाल सकते थे; पर उनकी मम्मा उन्हें कपड़े धोने में बहुत अच्छी लगती थीं।

पतझड़ के अंत में उन्होंने सिएरा नेवादा पर्वत को पार किया; और, ओह! सड़क कितनी खड़ी और संकरी और उबड़-खाबड़ थी! अकसर उनके पापा को वैगनों में लकड़ी के लट्ठे बाँधने पड़ते थे ताकि वे पहाड़ों से बहुत तेज़ी से नीचे न जा सकें। कभी-कभी एक वैगन परेशान होता, और पहाड़ी से नीचे लुढ़क जाता।

फिर भी बच्चों को पहाड़ों में रहना अच्छा लगता था; क्योंकि उन्हें ऊँचे चीड़ के पेड़ों के नीचे खेलना, शंकु को उठाना, और चीड़-गम की गांठों का शिकार करना, और सब कुछ सुनना अच्छा लगता था[57] उस समय हवा का मधुर संगीत जब वह शाखाओं में गाती है।

लेकिन कुछ ही दिनों में मौसम बहुत ठंडा हो गया। भारी बर्फीले तूफान आए। एक रात बीस मवेशी जम कर मर गए; और जैसे ही कुछ बैल बचे थे, और आटा लगभग समाप्त हो गया था, छोटी लड़कियों को बहुत डर लगने लगा था कि वे भी नष्ट हो जाएँगी।

सौभाग्य से उनके पापा ने कुछ मोटे हिरणों को गोली मार दी, जिससे उन्हें खाने के लिए बहुत कुछ मिला; और, कई कठिनाइयों के बाद, पूरी पार्टी सुरक्षित रूप से सैक्रामेंटो नदी तक पहुँच गई। यहाँ वे एक फ्लैट-बोट पर सवार हो गए, और सैक्रामेंटो शहर गए, जहाँ वे कई महीनों तक एक तंबू में रहे। मैं आपको कभी बता सकता हूं कि वे खानों में कैसे गए।

कैलिफ़ोर्निया की यात्रा आजकल बहुत आसान मामला है। आप पूरे रास्ते रेलमार्ग से जा सकते हैं, और दिन और रात हर तरह की सुविधा प्राप्त कर सकते हैं।

एनेट और लिस्केट ने महल की कार में एक से अधिक बार यात्रा की है; लेकिन वे अक्सर उस समय के बारे में सोचते हैं जब वे दो खुश छोटी लड़कियां सामान-वैगन में प्रेयरी पर सवारी कर रही थीं, या पहाड़ के देवदार के नीचे एक साथ खेल रही थीं।

ए एफ

साल्ट-लेक सिटी, यूटा।

पेड़


[58]

डिवाइडर


जॉर्ज को एक पत्र।

छोटा बछेड़ा
प्रिय जॉर्ज , - काश तुम मेरे साथ मेरे फार्म पर होते। हमारा समय अच्छा चल रहा है। यहाँ एक छोटा बच्चा है जो मेरे पीछे-पीछे चलता है। वह ऐसा इसलिए करता है क्योंकि मैं उसे सेब देता हूँ। लेकिन मुझे लगता है कि उसे मुझसे ज्यादा सेब का शौक है।
बहुत गुस्सा
एक दिन मेरे पास उसे देने के लिए कुछ नहीं था; और इससे उन्हें बहुत क्रॉस महसूस हुआ। उसने अपने कान वापस कर लिए, और अपनी एड़ी को लात मारी, और मुर्गियों को लगभग मौत के घाट उतार दिया।
थोड़ा चूजा
दस छोटी मुर्गियां हैं। उनमें से एक बीमार था; लेकिन यह[59] बेहतर हो गया है। उन में से एक उस दिन दौड़कर जा रहा या, और उसके पांव को डोरी में फंसा लिया; रस्सी एक झाड़ी में फंस गई, और उसे मजबूती से पकड़ लिया; और वहाँ वह एक पैर पर खड़ा था और तब तक संघर्ष करता रहा जब तक कि मैंने डोरी नहीं खींच दी।
विलियम और जेन सेब की एक टोकरी लेने के लिए मिस्टर वाकर के पास जा रहे हैं। आओ और मुझे देखो, और मैं तुम्हें कुछ दूंगा; और तू उस बछेड़े को अपना मित्र बनाना।
WOC
विलियम और जेन


[60]

डिवाइडर


द ब्लैकबेरी फ्रेलिक

ब्लैकबेरी की मस्ती।

क्यों , तुम कहाँ जा रही हो, नेल्ली?" अपनी बहन के मार्टिन रे से पूछा, जैसे, उसके लिए हलवा की थाली लेकर, वह उसके कक्ष में प्रवेश करती है जहाँ वह अपने बिस्तर तक ही सीमित था।

बेचारे मार्टिन का एक पेड़ से गिरने से पैर टूट गया था, और उसे बहुत स्थिर रहना पड़ा।

नेली ने कहा, "हमने एक ब्लैकबेरी-पार्टी बनाई है।" "लड़कियां और लड़के दरवाजे पर मेरा इंतजार कर रहे हैं; और मैं केवल यह कहने के लिए एक मिनट रुक सकता हूं कि आपको अच्छा होना चाहिए, और जब मैं दूर हूं तो परेशान न हों।"

"घर लौटने में देर मत करो," मार्टिन ने कहा; "क्योंकि माँ आज दोपहर को मुझे पहली बार सीढ़ियों से नीचे ले जा रही है, और मैं बिस्तर पर जाने से पहले तुम्हें देखना चाहता हूँ।"

"सभी सबसे मीठे जामुन जो मुझे मिल सकते हैं वे आपके लिए सहेजे जाएंगे," नेली ने कहा, जैसे ही उसने अपनी गर्दन के बारे में छोटा दुपट्टा बांधा, अपनी टोपी लगाई, और मार्टिन को गुड-बाय के लिए चूमा।

नेली के साथी बेसब्री से उसकी प्रतीक्षा कर रहे थे[61] दरवाजा; और, जब वह आई, तो उन्होंने "यहाँ वह है!" फिर वे एक छायादार गली से होते हुए स्क्वॉयर एथरटन के जंगल की ओर चल दिए, जिसकी सीमाओं के साथ-साथ जामुन बड़ी मात्रा में उगते थे।

जल्द ही वे एक ऐसे स्थान पर आ गए जहाँ दो खेतों के बीच एक नाला पार हो गया था, एक पुल के लिए इतना संकरा तख़्ता था कि कुछ लड़कियों को उस पर जाना पसंद नहीं था; क्योंकि नाला काफी भरा और गहरा लग रहा था।

"तुम लड़कियाँ छोटी-छोटी बातों पर कितना बखेड़ा खड़ा करती हो!" रॉबर्ट वुड रोया। "एक लड़की के अलावा कौन इस तरह एक पुल पर भयभीत होने के बारे में सोचेगा?"

छोटी-छोटी बातों पर क्या हंगामा है

"इसे रोको, रॉबर्ट," हैरी थॉर्प ने कहा। "मैं उन्हें इस तरह से पार करने में मदद करूंगा जो सभी खतरों को रोक देगा।"

हैरी ने पास ही में उगने वाले एक मजबूत बुल्रश को उठाया और उसे तख्ते के ऊपर लड़कियों के लिए रख दिया ताकि वे उनके लिए एक तरह का सहारा बन सकें। सुसान मेपल्स बुल्रश के मोटे सिरे को पकड़ने वाली पहली महिला थी, जिसके द्वारा हैरी उसे पार ले गया। फिर दूसरी लड़कियों ने पीछा किया; लेकिन, जैसे ही[62] नेली चढ़ गई, रॉबर्ट वुड ने तख़्त हिलाया, और उसे डराने की कोशिश की।

वह इसमें सफल नहीं हुआ; क्योंकि नेल्ली घर पर अपने टूटे पैर वाले अपने प्यारे भाई के बारे में सोच रही थी, और उसे लगा कि वह तख़्त के ऊपर से कहीं अधिक खतरनाक क्रॉसिंग से नहीं डरेगी।

एक मील चलने के बाद वे जंगल के किनारे आ पहुँचे। "जेट के गहने! यहाँ देखो!" हैरी थोर्प रोया। "बाउंसर्स देखें! यहाँ मिठास है! यहाँ कालापन है! यहाँ समृद्धि है!"

अब घर के लिए

और, काफी सच है, वे वहाँ थे। उच्च झाड़ी वाले ब्लैकबेरी कभी भी महीन या पके नहीं थे; लेकिन सबसे बड़ा और सबसे परिपक्व हमेशा सबसे कठिन लग रहा था। लड़कों ने झुकी हुई लकड़ियाँ काटीं, जिससे उन्होंने शाखाओं को नीचे गिरा दिया; और बेर के रस से उनका मुंह शीघ्र ही काला हो गया। तब लड़कियाँ अपनी-अपनी टोकरियाँ भरने लगीं।

पश्चिम में सूरज डूबा हुआ था जब नेल्ली को मार्टिन से किया अपना वादा याद आया, और कहा, "अब घर के लिए!" जिस पर बाकी रोया, "सहमत!"[63]

लेकिन लड़कियां अभी ज्यादा दूर नहीं गई थीं कि उन्होंने अपनी टोकरियों से जामुन खाना शुरू कर दिया, और उन्हें एक दूसरे को देने लगीं - नेली रे को छोड़कर। उसने अपने ब्लैकबेरी में से एक भी जामुन नहीं खाया, न ही उसने कुछ दिया; और फिर भी उसके पास सबसे अच्छी टोकरी थी।

इसके अलावा, उसके पास एक झाड़ी की एक शाखा थी, जिस पर जामुन लगे हुए थे, जिसे वह बहुत सावधानी से उठा रही थी; ताकि वह दूसरी लड़कियों से कुछ कदम पीछे रहे।

जब नेली घर पहुंची, तो उसने खुले दरवाजे पर देखा, और मार्टिन को उसकी दुर्घटना के बाद पहली बार सीढ़ियों से नीचे देखा। वह शाल में लिपटा हुआ था; और नेल्ली ने कहा, जब उसने पूरी टोकरी उसके घुटनों पर रखी, और उसकी आंखों के साम्हने डाली को हिलाया, "क्यों भाई, उन्होंने तुझे ऐसा लपेटा है, और तेरा मुंह ऐसा पीला पड़ गया है, कि तू लड़की सी दिखाई पड़ती है।"

"लुक कुछ भी नहीं है: व्यवहार ही सब कुछ है," मार्टिन ने हंसते हुए कहा। "क्यों, नेली, क्या शानदार दावत होगी हमारे पास! कितनी बड़ी दावतें होंगी! धन्यवाद, प्यारी, प्यारी बहन।"

जैसे ही उसने उन शब्दों को सुना, और उसके प्रसन्नचित्त रूप को देखा, नेल्ली ने महसूस किया कि उसे अपनी सारी परेशानी के लिए अच्छा प्रतिफल मिला है।

इडा फे।
जामुन के साथ घर



हर घर जिसमें बच्चे होते हैं, उन्हें अपने लाभ और खुशी के लिए 'नर्सरी' की जरूरत होती है: और हर निःसंतान घर को बचपन के मधुर चित्रण के लिए इसकी आवश्यकता होती है।" - नॉर्थम्प्टन जर्नल।


[पृष्ठ 129]

कुत्ता जिसने अपने मालिक को खो दिया।  वॉल्यूम।  XVII.—नहीं।  5.

कुत्ता जिसने अपने मालिक को खो दिया। वॉल्यूम। XVII.—नहीं। 5.
[पृष्ठ 130]

कुत्ता जिसने अपने मालिक को खो दिया

एसपॉट एक छोटा कुत्ता था जो अपने मालिक के साथ कारों में शिकागो से बोस्टन तक आया था। लेकिन, जैसे ही वे कारों को अपने घर वापस ले जाने वाले थे, वे रेल-स्टेशन के पास एक दुकान में घुस गए; और वहाँ, इससे पहले कि स्पॉट अपने मालिक का पीछा करने के लिए बाहर निकले, एक बुरे लड़के ने दरवाज़ा बंद कर दिया और बेचारे कुत्ते को बंदी बना लिया।

गाड़ियाँ बस स्टार्ट होने वाली थीं। व्यर्थ में मास्टर ने "स्पॉट, स्पॉट!" बेकार स्पॉट ने भौंकना और कराहना, और दरवाजे पर खरोंच करना, और दुकान से बाहर जाने की विनती की। घण्टी बजने तक बुरे लड़के ने उसे वहीं रखा; और फिर उसने दरवाजा खोला, और बेचारा स्पॉट भागा—ओह, कितनी तेजी से!—लेकिन कारें उससे भी तेज चलीं।

मील दर मील खराब स्पॉट ने कारों का पीछा किया, जब तक कि वे दृष्टि से दूर नहीं हो गए। फिर, हांफते और थके हुए, वह सड़क के किनारे रुक गया, और सोचा कि वह क्या करे, बिना घर के, बिना मालिक के।

उसने कई मिनट आराम नहीं किया था, जब उसने दो छोटी लड़कियों को लोहे की पटरी पार करते हुए देखा। वे दो बहनें नेली और जूलिया थीं। स्पॉट ने सोचा कि वह कोशिश करेगा और उनसे दोस्ती करेगा।

लेकिन वे अजीब कुत्तों से डरते थे। जूलिया रोने लगी; और नेली ने कहा, "चले जाओ, श्रीमान; घर जाओ, श्रीमान: हम आपसे कोई लेना-देना नहीं चाहते, श्रीमान।"

स्पॉट को इस तरह खदेड़ने के लिए खेद था। वह रुक गया, और गिड़गिड़ाते हुए गिड़गिड़ाने लगा, मानो कह रहा हो, "मैं एक अच्छा कुत्ता हूँ, हालाँकि तुम्हारे लिए अजनबी हूँ। मैंने अपना मालिक खो दिया है, और मैं बहुत भूखा हूँ। कृपया मुझे अपने पीछे आने दो। मैं यह बहुत अच्छा होगा। मुझे ऐसी तरकीबें पता हैं जो आपको खुश करेंगी।"

[पृष्ठ 131]

उसे रुकते देख बच्चे इतने भयभीत नहीं हुए, मानो पीछे चलने की अनुमति प्राप्त कर रहे हों। "आखिरकार, वह एक अच्छा कुत्ता है," नेली ने कहा: "वह अपनी कंपनी हम पर नहीं थोपेगा; वह अपना रात का खाना चाहता है। चलो, सर!"

इस प्रकार प्रोत्साहित होकर, स्पॉट भागा, अपनी पूंछ हिलाते हुए, और यह दिखाते हुए कि वह एक दोस्त को पाकर बहुत खुश था। वह अन्य कुत्तों पर भौंकता था जो बहुत पास आ गए थे, और दिखाया कि वह छोटी लड़कियों की हर जोखिम पर रक्षा करना चाहता था।

जब वे घर पहुँचे, तो उन्होंने उसे दूध और रोटी दी, और फिर उसे बैठक में ले गए, और उसके साथ खेलने लगे। "बेग, सर!" नेली ने कहा; और एक बार स्पॉट अपने हिंद-पैरों पर सीधा खड़ा हो गया, और अपने अग्र-पंजे बाहर कर दिए।

फिर जूलिया ने फर्श पर एक गेंद लुढ़काई; और उसके हाथ से छूटने से पहले ही स्पॉट ने उसे पकड़ लिया। "अब, मरो, साहब, मरो!" नेल्ली रोया; और, उसके आश्चर्य के लिए, स्पॉट फर्श पर लेट गया, और ऐसा काम किया जैसे वह मर गया हो।

जब पापा घर आए, और देखा कि एक अच्छा, बुद्धिमान कुत्ता स्पॉट क्या है, तो उन्होंने बच्चों से कहा कि वे उसे तब तक रख सकते हैं जब तक वे मालिक को नहीं खोज लेते।

एक हफ्ते बाद, उन्होंने रेल-स्टेशन पर स्पॉट के लिए तीस डॉलर का इनाम देने वाला एक मुद्रित बिल देखा।

वह तुरंत अपने गुरु के पास लौट आया, जो एक जर्मन मिस्टर वॉलडॉर्फ साबित हुआ। लेकिन छोटी लड़कियों ने प्रस्तावित इनाम से इनकार कर दिया; क्योंकि उन्होंने कहा था कि वे इसके लायक नहीं हैं, और स्पॉट से उन्हें कोई परेशानी नहीं हुई।

तीन सप्ताह बीत गए, और फिर न्यू यॉर्क से एक बॉक्स आया, जो नेली और जूलिया को निर्देशित किया। उन्होंने इसे खोला: और वहाँ दो सुंदर फ्रेंच गुड़िया, और गुड़िया के कपड़े और बोनट से भरी दो अच्छी बड़ी गुड़िया की चड्डी, -सुबह और शाम के लिए कपड़े, ओपेरा और बॉल-रूम के लिए, सड़क और पार्लर के लिए, सवारी के लिए और चल रहा है।

यह उपहार मिस्टर वॉलडॉर्फ की ओर से था; और इसके साथ उनके पास एक पत्र आया जिसमें छोटी लड़कियों को उनके अच्छे कुत्ते, स्पॉट के प्रति दयालुता के लिए धन्यवाद दिया गया, और अगली बार बोस्टन जाने पर उन्हें देखने के लिए स्पॉट लाने का वादा किया।

अंकल चार्ल्स।


[पृष्ठ 132]
एक उच्च घोड़े पर

एक उच्च घोड़े पर।

वेलोसिपेड परहैरी सवारी करेगा:जल्दी से शानदार घोड़ाउसे किनारे कर दो।
अब मज़ेदार समय के लिए!अब कुछ खेल के लिए!रुको!—छोटा आदमीपैर बहुत छोटे हैं।
हैरी खूंटी को छू नहीं सकता,वह सब कर सकता है;हालांकि वह अपना पैर फैला सकता हैउसके जूते से बाहर!
हम उसके लिए क्या कर सकते हैं?इतना, बिल्कुल:सवार को नीचा दिखाना—याघोड़े को नीचे उतारो।
कई शौक-घोड़ेछोटे लड़कों को सवारी करनी चाहिए,इस तरह एक घोड़ा हैवे बेस्टराइड कर सकते हैं
तो, नन्हा हैरी प्रिय,इतना क्रॉस मत देखोजब आपको उतारा जाता हैऊँचे घोड़े से।

जोसेफिन पोलार्ड।


[पृष्ठ 133]

दादी का जन्मदिन मनाते हुए।

तीन छोटी बहनें और एक छोटा भाई था; और उनके नाम एम्मा, रूथ, लिंडा और जॉन थे। और इन बच्चों की एक दादी थी, जिसका सत्तरवाँ जन्मदिन निकट था।

"हम अपनी प्यारी दादी का जन्मदिन मनाने के लिए क्या करेंगे?" सबसे बड़ी एम्मा से पूछा।

"कुछ पटाखे और टॉरपीडो ले आओ, और उन्हें आग लगा दो," जॉनी ने कहा।

"ओह, यह कभी नहीं चलेगा!" लिंडा रोया। "चलो उसे एक सेरेनेड देते हैं।"

"लेकिन हममें से कोई भी बहुत अच्छा नहीं गाता है," रूथ ने कहा; "और दादी, आप जानते हैं, एक बहुत अच्छी संगीतकार हैं। आइए हम ऐसा करें: आइए हम उनके पास 'चार मौसम' के रूप में आएं, और हर कोई उन्हें एक कविता के साथ सलाम करता है।"

"हाँ: यह एक बहुत सुंदर विचार है," लिंडा रोया। "और मैं वसंत बन जाऊंगा, क्योंकि वे कहते हैं कि मेरी आंखें बैंगनी रंग की नीली हैं।"

"फिर मैं समर बन जाऊंगी," एम्मा रोई। "मुझे गर्मी सबसे ज्यादा पसंद है।"

"मैं शरद हो जाऊंगा," जॉनी ने कहा; "क्योंकि, अगर कोई चीज मुझे पसंद है, तो वह अंगूर है। आड़ू भी खराब नहीं हैं, और अखरोट खाने में क्या मजा है!"

रूथ ने कहा, "मेरे लिए अभी एक सीजन बाकी है।" "मुझे सर्दी होना चाहिए। कोई बात नहीं! सर्दी के साथ-साथ बाकी खुशियाँ भी हैं।"

"लेकिन हमारे लिए छंद कौन लिखेगा?" एम्मा से पूछा। "हर मौसम के लिए एक कविता होनी चाहिए।"

"ओह, शिक्षक उन्हें हमारे लिए लिखेंगे!" रूथ रोया। "कोई भी इसे बेहतर नहीं कर सकता था।"

[पृष्ठ 134]

और इसलिए, दादी के जन्मदिन की सुबह, जैसे ही वह अपनी बड़ी कुर्सी पर बैठी थी, उसके बगल में एक स्टूल पर उसकी अपनी चूत थी, "फोर सीजन्स" एक के बाद एक कमरे में दाखिल हुई, और उसके सामने एक अर्धवृत्त बनाया . दादी जरा भी नहीं डरी। वह प्यार से मुस्कुराई; और फिर "ऋतुओं" ने इस प्रकार बात की: -

दादी माँ का जन्मदिन मनाते हुए

वसंत।

मैं वसंत हूँ: धूप के साथ मुझे आते हुए देखो;पक्षी चहकने लगते हैं; सुनसान! मधुमक्खियाँ गुनगुना रही हैं:मैदान और पहाड़ी के लिए हरा, पेड़ के लिए खिलता है,मैं अपने साथ जो लाता हूं वह हर मानव हृदय के लिए खुशी है।
[पृष्ठ 135]

गर्मी।

फूलों का मेरा धन देखो! मैं सुनहरी गर्मी हूँ:क्या युवा या वृद्ध के लिए अधिक स्वागत योग्य अतिथि है?आओ और नई कटी हुई घास को सूंघो; पहाड़ी आवारा;और कबूल करें कि केवल जून ही सही दिन लाता है।

पतझड़।

मेरे सिर के बारे में पुष्पांजलि चिह्नित करें, - सबसे अमीर फूलों की माला;मैं पतझड़ हूँ, और मैं सबसे कोमल, सबसे खुशहाल घंटे लाता हूँ;मेरे हाथ में एक प्याला है, जिसे अंगूर का रस धारण करता है;मकई और अनाज और कीमती फल, पतझड़ की बांह में लिपटे हुए।

सर्दी।

मेरे सिर के चारों ओर होली-पत्ती; मेरे हाथ में पाइन:मैं सर्दी जुकाम और कठोर हूँ; ये आखिरी फूल मेरे हैं।लेकिन जब तक मुझे शासन करने के लिए छोड़ दिया गया है, सब कुछ अंधेरा या उदास नहीं है;क्रिसमस बच्चों को खुश करने के लिए सर्दियों के समय के साथ आता है।

सभी मौसम।

यहाँ हमारे प्रसाद खुशी से हम लाते हैं,और लंबी उम्र के लिए गाओ।

एमिली कार्टर।

हमिंगबर्ड और फल

[पृष्ठ 136]

छोटा अपराधी।

स्कूल शुरू हो गया था। लड़के और लड़कियाँ अपनी-अपनी जगह पर थे, और गुरु उन्हें जादू सुना रहे थे; तभी दरवाज़े पर एक धीमी, धीमी दस्तक हुई।

"अंदर आएं!" मालिक ने कहा; और लगभग छह साल की एक छोटी सी साफ-सुथरी लड़की, नीची आँखों के साथ दहलीज पर खड़ी थी।

वह उसके सामने बाहर निकली, मानो उसके पीछे छिपने की कोशिश कर रही हो, एक झोला, इतना बड़ा कि यह तय करना कठिन लग रहा था कि बच्चा लाया था, या वह बच्चे को लाया था; और उसके गालों पर पड़ी बूंदों से पता चलता था कि वह कैसे दौड़ रही थी।

"क्यों, केटी!" स्कूल मास्टर चिल्लाया, "तुम इतनी देर से क्यों आते हो? मेरे पास आओ, छोटे अपराधी। यह पहली बार है जब तुम देर से आए हो। इसका क्या मतलब है?"

नन्ही केटी धीरे-धीरे उसके पास आई, जबकि उसका गोल-मटोल चेहरा लाल हो गया। "मुझे—मुझे बेरी तोड़नी थी," वह लड़खड़ाई, अपने बेरी से सने होठों को चबाते हुए।

"हे केटी!" मास्टर ने अपनी तर्जनी उठाते हुए कहा, "यह बहुत अजीब है। तुम्हें करना पड़ा ? फिर तुम्हें किसने बताया?"

केटी ने फिर भी नीचे देखा; और उसका चेहरा और भी लाल हो गया।

"मेरा चेहरा देखो, मेरे बच्चे," मास्टर ने गंभीरता से कहा। "आप सच बोल रहे हो?"

केटी ने अपनी भूरी भद्दी आँखें उसके चेहरे पर उठाने की कोशिश की: लेकिन, आह! अपराधबोध की चेतना ने उसकी पलकों को सीसे की तरह दबा दिया। वह अपने शिक्षक की ओर नहीं देख सकती थी: उसने केवल अपना घुंघराले सिर हिलाया।

"केटी," मास्टर ने दयालुता से कहा, "आपको जामुन लेने के लिए नहीं भेजा गया था: आप अपने लिए उन्हें लेने के लिए जंगल में भाग गए थे। शायद यह आपका पहला झूठ है, क्योंकि यह पहली बार है जब आप स्कूल में देर से आए हैं। प्रार्थना करें। भगवान करे कि यह तुम्हारा आखिरी हो।"

[पृष्ठ 137]

"ओ ओ!" छोटे अपराधी को तोड़ दिया, "पड़ोसी का लड़का, फ्रिट्ज़, मुझे अपने साथ ले गया; और जामुन इतने अच्छे लगे कि मैं बहुत देर तक रुका रहा।"

शिक्षक की मेज पर

दूसरे बच्चे हँसे; लेकिन मास्टर के हाथ की एक हरकत ने चुप्पी बहाल कर दी, और, केटी की ओर मुड़ते हुए, उन्होंने कहा, "अब, मेरे बच्चे, तुम्हारी देरी के लिए तुम्हारे पास एक काला निशान होगा, और तुम्हारी कक्षा में एक नीचे जाएगा; लेकिन, केटी, झूठ के लिए तुम मेरे दिल में अपनी जगह खो दोगे, और मैं तुमसे इतना प्यार नहीं कर सकता। लेकिन मैं तुम्हें माफ कर दूंगा, अगर तुम अपनी मर्जी से कोने में खड़े हो जाओ। तुम क्या करोगे, - मेरे दिल में अपनी जगह खो दो, या सवा घंटे के लिए कोने में खड़े हो जाओ?"

बच्ची आँसुओं की बाढ़ में फूट पड़ी, और फूट-फूट कर रोई, "मैं कोने में खड़ी हो जाऊँगी," तुरन्त वहाँ गई, और अपना प्यारा सा चेहरा दीवार की ओर कर लिया।

कुछ ही मिनटों में मास्टर ने उसे बुलाया, और जैसे ही वह उसके पास दौड़ी आई, उसने कहा: "क्या तुम मुझसे वादा करोगी, केटी, फिर कभी वह नहीं कहेगी जो सच नहीं है?"

[पृष्ठ 138]

"ओह, हाँ, मैं कोशिश करूँगा - मैं कभी भी ऐसा नहीं करने की कोशिश करूँगा," विपरीत उत्तर था।

तब मास्टर ने गुलाबी छोटी सी चीज उठाई, और उसे अपने घुटने पर बिठाया, और कहा: "अब, मेरे प्यारे बच्चे, मैं तुम्हें बहुत प्यार करूंगा। और, अगर तुम कभी सच नहीं कहने के लिए ललचाओगे, तो सोचो कि यह कैसा है यदि वह यह जानता है तो अपने पुराने शिक्षक को दुखी करेगा, और उसके लिए सच बोलेगा।"

"हां हां!" बच्चा रोया, उसका छोटा सा दिल पश्चाताप से भर गया; और मास्टर के गले में अपनी बाहें डालकर, उसे गले से लगा लिया, और फिर कहा, "हाँ, हाँ!"

जर्मन से।


डॉल-बेबी शो।

हमारा डॉल-बेबी शो, यह काफी भव्य था;आपने वहां देश की सबसे प्यारी गुड़िया देखीं।प्रत्येक लड़की अपनी सबसे सुंदर पोशाक में अपनी खुद की लायी:तीन पिन से एक टिकट खरीदा, एक पिन कम नहीं।
उस गुड़िया के लिए जो सबसे अच्छी थी हमने पुरस्कार की पेशकश की:वहाँ गुड़ियों के घुन थे, और कुछ बड़े आकार के।कुछ अमीर बैंगनी, कुछ बकाइन, कुछ सफेद रंग में आए,रिबन और लेस के साथ, एक अद्भुत दृश्य!
अब, एक डोली थी, इतनी लंबी और इतनी घमंडी,उसने बाकी सभी को काफी मुश्किल में डाल दिया;लेकिन हम में से एक ने इतने सारे शब्दों में संकेत दिया,कि कभी-कभी अच्छे पंख अच्छे पक्षी नहीं बनते।
[पृष्ठ 139]
गुड़िया-बेबी शो
हम अपनी गोद में अपनी गुड़िया के साथ एक पंक्ति में बैठे:गुड़ियों ने मधुर व्यवहार किया, और कोई दुर्घटना नहीं हुई।किसी लड़के को भर्ती नहीं किया गया; लड़कों के लिए मज़ा आएगा:अब आपको क्या लगता है कि कौन सी डॉली जीती थी?
जल्द ही सब हंगामा हो गया कि किसे मिलेगापुरस्कार; गुड़िया समिति के लिए मिले थे:हम समिति थे; और आपको क्या लगता हैक्या हमने जिस गुड़िया पर फैसला किया था, वह सब पलक झपकते थी?
क्यों, हम में से प्रत्येक ने कहा कि हमारा अपना सबसे अच्छा था,सबसे अच्छा, सबसे प्यारा, सबसे सुंदर ड्रैस:इसलिए हम सभी को पुरस्कार मिला है—हम आपको जाने के लिए आमंत्रित करेंगेअगली बार हम लड़कियों का डॉल-बेबी शो होगा।

जॉर्ज कूपर।


[पृष्ठ 140]

मुर्गे जो लोटी से भी ज्यादा समझदार थे।

लोटी हमेशा पूछ रही है, "क्यों?"

जब माँ खिड़की से पुकारती है, "लोटी, लोटी!" वह बड़ी प्रसन्नता से उत्तर देती है, "क्या मैडम?" क्योंकि उसे उम्मीद है कि मम्मा कहेगी, "यह रहा तुम्हारे लिए एक अच्छा टर्नओवर;" या, "चचेरा भाई ऐलिस आपसे मिलने आया है।" लेकिन जब जवाब होता है "यह आने का समय है," लोटी के माथे पर झुर्रियाँ दिखाई देती हैं, और उसकी आवाज़ बहुत अलग है, जैसा कि वह कहती है, "ओह, प्रिय, मैं नहीं चाहती! मुझे आने की क्या ज़रूरत है इन दिनों?"

जब पापा कहते हैं, "छोटी बेटी, मैं चाहता हूं कि तुम मेरे लिए एक काम करो," लोटी कराहती है, और पूछती है, " बेनी ऐसा क्यों नहीं कर सकता?"

बाहर मैदान में ओल्ड बिडी ब्राउन के पास चार मूत मुर्गियां हैं, छोटी नरम कोमल गेंदें, उन अंडों की तुलना में बहुत बड़ी हैं जो वे सिर्फ एक सप्ताह पहले आए थे।

वे बहुत फुर्तीले हैं, और चारों ओर दौड़ते हैं। जब माँ बिड्डी को कोई अच्छा सा टुकड़ा मिलता है, तो वह कुड़कुड़ाती है; और हर छोटा चूजा यह देखने के लिए दौड़ता हुआ आता है कि उसे क्या चाहिए।

जब यह ठंडा हो जाता है, और वह डरती है कि वे ठंड लेंगे, तो वह कहती है, "क्लक, क्लक, क्लक!" और वे सभी उसके गर्म पंखों के नीचे जितनी तेजी से भाग सकते हैं दौड़ते हैं।

अभी-अभी माँ बिड्डी ने बहुत जोर से पुकारा, और एक मिनट में हर मुर्गी उसके पंखों के नीचे थी; और ऊपर आकाश में मैंने एक बाज को देखा, जो इन्हीं मुर्गियों का अच्छा भोजन बनाने की योजना बना रहा था। मैं सोचने में मदद नहीं कर सका, उनके लिए कितना अच्छा है, कि वे लोटी की तरह पूछने के लिए नहीं रुके, "क्यों?"

बाज़ एक ज़ोरदार झपट्टा मारकर नीचे आया, मानो वह बूढ़ी मुर्गी और मुर्गियों को भी ले जाना चाहता हो; लेकिन माँ बिड्डी उछल पड़ी और उसका सामना इतनी निर्भीकता से किया, कि उसे नहीं पता था कि उसे क्या करना है।

[पृष्ठ 141]

मुर्गियां जो लोटी से ज्यादा समझदार थीं

ऐसा लग रहा था कि वह कह रही है, "आओ मेरे अच्छे साथी, अगर तुममें हिम्मत है। तुम्हें मेरे चूजों को खाने से पहले मुझे खाना होगा; और तुम मुझे बहुत सख्त पाओगे।"

इसलिए बाज ने आखिरी समय में अपना विचार बदल दिया। उसने सोचा कि वह तब तक प्रतीक्षा करेगा जब तक वह अकेले मुर्गियों को पकड़ नहीं लेता। मुर्गियों को बचा लिया गया, हालांकि उनमें से एक डर के मारे लगभग मर चुकी थी।

रुथ केन्यान।


[पृष्ठ 142]

बॉय ब्लू के लिए एक शिकार।

हमारे घर में तीन साल का एक छोटा सा लड़का है, जिसे कहानियाँ सुनना अच्छा लगता है, और उसकी माँ उसे बहुत सुनाती है। लेकिन एक चीज है जो उन्हें सबसे ज्यादा भाती है, और शायद "द नर्सरी" के छोटे पाठक भी इसे पसंद करेंगे।

आप सभी ने लिटिल बॉय ब्लू के बारे में सुना होगा, और कैसे उसे हॉर्न बजाने के लिए बुलाया गया था; लेकिन मुझे नहीं लगता कि आप में से कोई जानता है कि उसके पिता को उसे खोजने के लिए कितनी खोज करनी पड़ी थी। यह बात है।

बॉय ब्लू एक बड़े खेत में रहता था और भेड़ों और गायों की देखभाल करता था। एक दिन गायें अन्न में मिल गईं, और भेड़ें घास के मैदान में; और बॉय ब्लू कहीं नजर नहीं आ रहा था। उसके पिता ने पुकारा और कहा, "लड़का नीला, लड़का नीला, तुम कहाँ हो? तुम भेड़ और गायों की देखभाल क्यों नहीं करते? तुम कहाँ हो?" लेकिन किसी ने जवाब नहीं दिया.

पिता और घोड़ा

फिर लड़के ब्लू के पिता चरागाह में गए, और कहा, "घोड़ा, घोड़ा, क्या तुमने लड़के ब्लू को देखा है?" बूढ़ा घोड़ा अपनी कारों को चुभता है, और बहुत विचारशील दिखता है, लेकिन हिनहिनाता है, और कहता है, "नहीं, नहीं: मैंने बॉय ब्लू नहीं देखा है।"

[पृष्ठ 143]
पिता और बैलों

फिर वह उस खेत में गया, जहां बैल हल जोत रहे थे, और कहा, हे बैलों, बैलों, क्या तुम ने नीले लड़के को देखा है? उन्होंने अपनी बड़ी-बड़ी आँखें मूँद लीं, और उसकी ओर ताकने लगे; लेकिन अपना सिर हिलाया, और कहा, "नहीं, नहीं: हमने बॉय ब्लू नहीं देखा।"

पिता और बतख

इसके बाद, वह तालाब में गया; और एक बड़ी मोटी बत्तख उससे भेंट करने को निकली; और उसने कहा, "डक, डक, क्या तुमने बॉय ब्लू देखा है?" और उसने कहा, "क्वैक, क्वैक, क्वैक! मैंने बॉय ब्लू नहीं देखा है।" और बाकी सभी बत्तखों ने कहा, "क्वैक, क्वैक!"

पिता और तुर्की

फिर बॉय ब्लू के पिता ने टर्की का दौरा किया, और पुराने गॉब्लर से पूछा कि क्या उसने बॉय ब्लू को देखा है। बूढ़ा हथौड़े से लड़खड़ाते हुए बोला, "गॉबल, गॉबल, गॉबल! मैंने बॉय ब्लू नहीं देखा है।"

लड़ाका

उसने फिर कॉकरेल से पूछा कि क्या उसने बॉय ब्लू देखा है। और कॉकरेल ने उत्तर दिया, "कॉक-कू-डूडल-डू! मैंने बॉय ब्लू नहीं देखा: कॉक-कू-डूडल-डू!"

ब

फिर एक बूढ़ी मुर्गी से पूछा गया कि क्या उसने बॉय ब्लू देखा है। उसने कहा, "क्लक, क्लक, क्लक! मैंने बॉय ब्लू नहीं देखा है, लेकिन मैं अपने बच्चों को बुलाऊंगी, और आप उनसे पूछ सकते हैं। क्लक, क्लक, क्लक!" और सभी चूजे दौड़ते हुए आए, लेकिन केवल इतना कहा, "झाँक, झाँक, झाँक! हमने लड़का नीला नहीं देखा। झाँक, झाँक, झाँक!"

मुर्गी और चूजे

बॉय ब्लू के पिता तब उन लोगों के पास गए जो घास बना रहे थे, और कहा, "पुरुषों, पुरुषों, क्या तुमने मेरे लड़के ब्लू को देखा है?" लेकिन आदमियों ने जवाब दिया, "नहीं, नहीं: हमने बॉय ब्लू नहीं देखा है।" लेकिन तभी उनकी नज़र एक घास के तने के नीचे पड़ी; और वहाँ, सभी मुड़े हुए थे, बॉय ब्लू, और उसका कुत्ता ट्रे, गहरी नींद में सो रहा था।

[पृष्ठ 144]
पिता और लड़का नीला

उसके पिता ने उसे बांह से हिलाते हुए कहा, "लड़का नीला, उठो, जागो! भेड़ें घास के मैदान में हैं, और गायें मकई में हैं।" बॉय ब्लू अपने पैरों पर उछला, अपने टिन के सींग को पकड़ा, और अपने छोटे कुत्ते के साथ दौड़ते हुए जितनी तेजी से वह मकई के खेत में जा सकता था, दौड़ा।

बॉय ब्लू एंड हॉर्न

उसने अपने सींग पर फूंका, " टूट, टोट, टोट !" और सभी गायें यह कहते हुए दौड़ी चली आईं, "मू, मू!" वह उन्हें दूध निकालने के लिए खलिहान में ले गया। फिर वह घास के मैदान में भाग गया, और एक बार फिर फूंका, " टूट, टोट, टोट !" और सब भेड़ें यह कहते हुए दौड़ी चली आईं, "बा, बा!" और वह उन्हें उनके चरागाह में ले गया।

फिर बॉय ब्लू ने अपने कुत्ते से कहा, "छोटा कुत्ता, छोटा कुत्ता, यह रात के खाने का समय है," और उसके छोटे कुत्ते ने कहा "बो, वाह! धनुष, वाह!" इसलिए वे रात के खाने के लिए घर चले गए।

जब बॉय ब्लू ने ब्रेड और दूध का एक अच्छा कटोरा खा लिया, तो उसके पिता ने कहा: "अब बॉय ब्लू, तुम बिस्तर पर चले जाओ, और रात को अच्छा आराम करो, ताकि तुम कल पूरे दिन जागते रह सको। ; क्योंकि मैं तुम्हारे लिए फिर से ऐसा शिकार नहीं करना चाहता। फिर बॉय ब्लू ने कहा, "शुभ रात्रि," और बिस्तर पर चला गया, और रात भर मीठी नींद सोई।

ऑल्ट

[पृष्ठ 145]

सर एडविन लैंडसीर की पेंटिंग से।  एमआर द्वारा रूपरेखा में।  हैरिसन वेयर, एक ड्राइंग सबक के रूप में।

सर एडविन लैंडसीर की पेंटिंग से। एमआर द्वारा रूपरेखा में। हैरिसन वेयर, एक ड्राइंग सबक के रूप में।

[पृष्ठ 146]

दिन और रात।

नीली आंखों वाले चार्ली डे का अपनी उम्र के करीब एक चचेरा भाई था, जिसका नाम हैरी नाइट था। जब वे लगभग आठ साल के थे, और पब्लिक स्कूल जाने लगे, तो लड़के उन्हें "दिन और रात" कहकर बुलाते थे।

स्कूली बच्चों द्वारा की गई सजा पर चार्ली ने कोई आपत्ति नहीं की; लेकिन हैरी उनसे काफी चिढ़ गया था। काफी गहरी त्वचा, और बहुत ही काली आँखें और बाल होने के कारण, उसने सोचा कि लड़के उसे "रात" कहकर उसका अपमान करना चाहते हैं।

लगभग बारह साल का एक बड़ा लड़का हैरी को चिढ़ाने में खुश लग रहा था। वह उससे कहता, "यहाँ आओ, 'रात,' और मेरी आँखों पर छाया डालो, दिन इतना उज्ज्वल है।" फिर, यह देखकर कि हैरी नाराज़ था, वह कहेगा, "ओह, क्या अँधेरी रात है!"

बेचारा हैरी गुस्सा हो जाता, और इससे मामला और बिगड़ जाता; तब के लिए टॉम स्मिथ उसे "तूफानी रात," या "बादल वाली रात," या "सबसे काली रात" कहेंगे।

हैरी ने इसके बारे में अपनी माँ से बात की; और उसने उससे कहा कि सबसे अच्छा तरीका यह होगा कि लड़कों के साथ उनके चुटकुलों में शामिल हो जाए, या फिर उन्हें बिल्कुल भी नोटिस न करें। उसने कहा कि अगर वह कभी गुस्से से बाहर नहीं हुआ, तो लड़के उसे "उज्ज्वल तारों वाली रात" से ज्यादा बुरा नहीं कहेंगे। और यदि वह उस जैसे अच्छे नाम के साथ दुनिया में घूमे तो उसे पूरी तरह से संतुष्ट होना चाहिए।

"छोटी-छोटी बातों पर अपराध मत करो, हैरी," श्रीमती नाइट ने कहा। "थोड़ी सी बकवास से मत चिढ़ो। लड़के तुम्हारे नाम का जो मज़ाक उड़ा सकते हैं, वह तुम्हें थोड़ा भी नुकसान नहीं पहुँचाएगा।"

हैरी अपनी माँ की सलाह के अनुसार करने में काफी बुद्धिमान था, और उसने पाया कि वह सही थी। लड़के जल्द ही उनके चुटकुलों से उकता गए, जब उन्होंने पाया कि कोई भी उनसे परेशान नहीं है। लेकिन छोटे चचेरे भाइयों को हमेशा नेकदिली से "दिन और रात" कहा जाता था।

चाची विनी।


[पृष्ठ 147]
कूपर हिल से देखें

कूपर की पहाड़ी से देखें।

जब दादी एक छोटी लड़की थीं, तो वह इंग्लैंड में रहती थीं, जहाँ उनका जन्म हुआ था। वह लंदन के तेईस मील दक्षिण-पश्चिम में विंडसर शहर में रहती थी, जो दुनिया का सबसे बड़ा शहर है।

दादी ने हमें, दूसरे दिन, विंडसर के पास, कूपर्स हिल से एक दृश्य की यह तस्वीर दिखाई, और कहा, "कई बार और प्रिय बच्चों, मैं वहाँ पुरानी बाड़ के पास खड़ा हुआ हूँ, और सुंदर संभावना को देखा है, - घुमावदार टेम्स, बगीचे, खेत और विंडसर कैसल।

"इस महान संरचना को मूल रूप से विलियम द कॉन्करर द्वारा ग्यारहवीं शताब्दी में बनाया गया था। इसे बाद के अधिकांश राजाओं और रानियों द्वारा सजाया गया है। यह हमारे समय में रानी विक्टोरिया का प्रमुख निवास स्थान है। महान पार्क, नहीं दूर, अठारह मील का एक सर्किट है, और पार्क से पश्चिम में विंडसर फ़ॉरेस्ट है, जिसमें छप्पन मील का सर्किट है।

[पृष्ठ 148]

"इन जगहों को देखे हुए मुझे कई साल हो गए हैं। मैं उनके दोबारा जाने की उम्मीद नहीं कर सकता, लेकिन यह तस्वीर उन्हें मेरे सामने स्पष्ट रूप से लाती है।

"और इसलिए, प्यारे बच्चों, क्या आपको कभी इंग्लैंड जाना चाहिए, कूपर की पहाड़ी पर जाना न भूलें, और दादी की खातिर, उस आकर्षक संभावना को देखने के लिए जिसे वह एक बच्चे के रूप में बहुत प्यार करती थी।"

ईडब्ल्यू


शनिवार की रात।

जूते और जूते ले आओ, टॉमी; क्योंकि आज शनिवार की रात है, और मुझे रविवार के लिए सब कुछ साफ करना है।

शुरुआत करने के लिए यहां मेरी पुरानी जैकेट है। ठक, ठक, ठक! जैसे ही मैं इसे अपनी छड़ी से पीटता हूँ, धूल कैसे उड़ती है!

जैकेट पहनने में थोड़ी खराब लगती है; और कोहनी में वह पैच उपयोग के बजाय दिखाने के लिए अधिक है। लेकिन यह अभी भी एक अच्छा गर्म जैकेट है, और माँ कहती है कि अगले क्रिसमस मेरे पास एक नया होगा।

ठक, ठक, ठक! काश क्रिसमस इतना दूर न होता। अगर कोई मुझे बिना पैच के एक सुंदर नई जैकेट का तोहफा देता है, तो मुझे इसे एक विशेष दया के रूप में लेना चाहिए। मुझे पैच वाले कपड़े पहनने से नफरत है।

वहीं रुक जाओ, मास्टर फ्रैंक! आप अपनी जैकेट के बजाय पिटने के लायक हैं। अपने मोटे फिगर और गुलाबी चेकों को ग्लास में देखें। क्या आप अच्छी तरह से पोषित और अच्छी तरह से देखभाल नहीं कर रहे हैं? क्या अच्छा स्वास्थ्य अच्छे कपड़ों से बेहतर नहीं है? क्या आप शिकायत करने वाले हैं?

आह, फ्रैंक! जरा गरीब टिम मॉरिस को देखिए, जब वह अपनी गाड़ी से गुजर रहा होता है। उसके बढ़िया, समृद्ध कपड़े और उसकी नई चमकदार टोपी देखें। लेकिन यह भी देखिए, वह कितना पीला और पतला दिखता है। वह कितनी खुशी से आपकी पैच वाली जैकेट पहन लेगा, और आपको अपना नया दे देगा, अगर वह आपका स्वास्थ्य प्राप्त कर सकता है!

[पृष्ठ 149]

शनिवार की रात

ठक, ठक, ठक! मैं एक कृतघ्न लड़का हूँ। मैं दोबारा शिकायत नहीं करूंगा। क्रिसमस आने में जितना लंबा हो सकता है। मैं माँ से कहूँगा कि वह मेरे लिए एक नई जैकेट ख़रीदने के लिए खुद को चिकोटी न काटें। मैं उसे बता दूँगा कि यह अभी भी लंबे समय तक मेरी सेवा करेगा; कि मुझे इसकी आदत हो गई है, और यह मुझे पसंद है। जब मैं इससे धूल हटा लूंगा तो यह लगभग नया जैसा अच्छा लगेगा। ठक, ठक, ठक!

अंकल चार्ल्स।


[पृष्ठ 150]

कोयल।

"मुझे बताओ कि यह किस पक्षी की तस्वीर है," आर्थर ने कहा।

"वह," अंकल ऑस्कर ने कहा, "कोयल है, एक पक्षी जो आमतौर पर अप्रैल के मध्य में इंग्लैंड में आता है, और जून के अंत में या जुलाई की शुरुआत में चला जाता है।"

"यह इतनी जल्दी क्यों जाता है?" आर्थर से पूछा।

"ठीक है, मुझे लगता है कि यह एक गर्म जलवायु पसंद करता है, और जैसे ही शरद ऋतु निकट आती है, यह उत्तरी अफ्रीका के जंगल में वापस जाना चाहता है।"

"इसे कोयल क्यों कहा जाता है?"

"क्योंकि नर पक्षी एक कॉल-नोट का उच्चारण करता है जो कुक-ऊ शब्द की तरह लगता है। लगभग हर भाषा में, इस ध्वनि ने पक्षी के नाम का सुझाव दिया है। ग्रीक में, यह कोक्कक्स है ; लैटिन में, कोक्सीक्स ; फ्रेंच में, Coucou ; जर्मन में, कुकुक ।"

"पक्षी क्या खाता है?" आर्थर से पूछा।

"यह नरम कीड़े, बालों वाले कैटरपिलर और कोमल फलों को खिलाती है।"

"यह अपना घोंसला कहाँ बनाता है?"

"कोयल, मुझे यह कहते हुए खेद है कि वह बहुत ईमानदार पक्षी नहीं है। मादा पक्षी अपने लिए घोंसला बनाने की जहमत उठाने के बजाय दूसरे पक्षियों के घोंसले में अपने अंडे देती है, और उन्हें अंडे सेने की देखभाल करती है।" और उसके वंश का पालन-पोषण करता है। ”

"मुझे उस अभिनय को एक अच्छे माता-पिता की तरह नहीं कहना चाहिए," आर्थर ने कहा। "क्या अन्य पक्षी इन बच्चों की देखभाल करते हैं जो उनके अपने नहीं हैं?"

"ओह, हाँ! वे न केवल उनकी देखभाल करते हैं और उन्हें हफ्तों तक खिलाते हैं, बल्कि कभी-कभी वे लालची युवा कोयल को भी अपने बच्चों को घोंसले से बाहर धकेल देते हैं।"

"यह एक कठिन मामला है," आर्थर ने कहा। "क्या कोई अमेरिकी पक्षी है जो कोयल की तरह काम करता है?"

[पृष्ठ 151]
कोयल

"ओह हां!" अंकल ऑस्कर ने कहा। "एक छोटी सी चिड़िया है, जिसे 'काउ-बंटिंग' कहा जाता है, जो एक कैनरी-पक्षी जितनी बड़ी है: वह भी, अन्य पक्षियों को अपने बच्चों को पालती है और उनकी देखभाल करती है।"

"मुझे ऐसा आलसी व्यवहार पसंद नहीं है। क्या आपने कभी कोयल की आवाज सुनी है?" आर्थर ने कहा।

"ओह हां!" अंकल ऑस्कर ने उत्तर दिया। "मैंने इसे इंग्लैंड में सुना है, और वहां भी, मैंने स्काईलार्क और नाइटिंगेल को सुना है, इनमें से कोई भी पक्षी हमारे पास अमेरिका में नहीं है। लेकिन हमारे पास मॉकिंग-बर्ड है, जो गीत-पक्षियों में सबसे अद्भुत है।"

"मुझे आश्चर्य है कि अगर कोयल अमेरिका में नहीं रहती," आर्थर ने कहा। "मुझे एक प्राप्त करना और इसे आज़माना चाहिए। मैं इसकी अच्छी देखभाल करूँगा।"

"यह इस जलवायु में नहीं पनपेगा, आर्थर।"

अंकल ऑस्कर।


[पृष्ठ 152]
 

काम करो और गाओ!

आपको काम करना चाहिए, और मुझे गाना चाहिए,बर्डी ऐसा करते हैं:विंग पर कार्यकर्ताओं को देखें;बेकार गायकों को भी देखें।
फिर भी ये पूरी तरह निष्क्रिय नहीं हैं,वे मेहनतकश गलत नहीं करते;थके हुए दिल के लिए वे आराम करते हैंउनके गीत के उत्साह के साथ।
अगर हमारे जीवन का काम खुश करने के लिएहमारे पास कोई संगीत नहीं था, कोई फूल नहीं था,ज़िन्दगी शायद ही इतनी प्यारी लगेगी,अधिक समय तक घंटे खींचेंगे।
चिड़ियों की तरह हम भी बनें;हम गवैये निन्दा न करें;हम जो कुछ भी देखते हैं उसमें एक उपयोगिता है:काम करो और गाओ! दुनिया चौड़ी है।

एमिली कार्टर।


[पृष्ठ 153]
एक साल का

एक साल का।

उसे पकड़ो, माँ, और हम सब उसे देखें। क्या वह प्यारी छोटी चीज नहीं है?

वह जरा भी नहीं डरती, बल्कि इतने सारे लोगों द्वारा घूरे जाने पर हैरान है। वह नहीं जानती कि इसका क्या बनाया जाए।

वह अपनी माँ की ठोड़ी से लिपट जाती है, यहाँ तक कि कहती है, "मुझे बताओ कि इसका क्या मतलब है।"

[पृष्ठ 154]इसका मतलब है, बेबी, कि तुम एक साल के हो। यह आपका जन्मदिन है, और हम आपसे मिलने आए हैं।

नर्स, बेबी, और बिल्ली

लेकिन यहाँ जेन, नर्स है। क्या वह तुम्हें हमसे दूर ले जाने आई है? हम आपके साथ भाग लेने के लिए तैयार नहीं हैं।

[पृष्ठ 155]आप उसके साथ जाना चाहते हैं? अच्छा, यह बहुत बुरा है! तुम उसे मुझसे बेहतर पसंद करते हो। मुझे देखना चाहिए कि वह ऐसा क्या करती है जिससे आप उससे इतना प्यार करते हैं।

वह आपको खलिहान में ले जाती है, और आपको घोड़ा और गाय दिखाती है। फिर वह आपको खलिहान-खिड़की से बाहर देखने देती है। वहां आप बिल्ली के बच्चे की जासूसी करते हैं।

बिल्ली का बच्चा आपको देखता है, और टोकरी पर कूद जाता है, और आपके चेहरे को देखता है। तुम अपना छोटा सा हाथ बाहर रखो, और उस तक पहुँचने की कोशिश करो।

जेन के पास अभी आपको दिखाने के लिए सुअर और मुर्गियां हैं। लेकिन मैं अब और नहीं रह सकता। मुझे तुम्हें बिल्ली के बच्चे के साथ खेलना छोड़ देना चाहिए।

एबीसी


[पृष्ठ 156]
मेरा कुत्ता

मेरा कुत्ता।

मेरे पास एक कुत्ता है, और उसका नाम डॉन है। वो नौ साल का है। उसका मालिक बोस्टन में है, और मैं डॉन को अपना कुत्ता कहता हूं, क्योंकि मैं उसे यहां रखना पसंद करता हूं। वह एक काला-सफेद कुत्ता है, जिसकी लंबाई छह फीट और ऊंचाई लगभग दो फीट है।

जब मैं काम पर जाता हूं, तो डॉन टोकरी या बाल्टी ले जाता है, और स्टोर में चला जाता है; और कभी-कभी मुझे उसे खींचना पड़ता है, या वह गलत रास्ते पर चला जाएगा।

वह एक आलसी बूढ़ा आदमी है, और वह लगभग हर समय सोना पसंद करता है, सिवाय इसके कि जब उससे पूछा जाए कि क्या वह कहीं जाना चाहता है; और फिर वह इधर-उधर झांकता है, और ऐसा लगता है जैसे वह कभी सोया ही नहीं था।

जब उसे पानी चाहिए होता है, तो वह स्टोर-रूम के दरवाज़े पर जाता है, और हमारे चेहरों की ओर देखकर माँगता है; और मैं यह कहने का साहस कर सकता हूँ कि यदि वह बोल पाता, तो वह कहेगा, "कृपया मुझे एक पेय दो?"

[पृष्ठ 157]

मेरा एक छोटा भाई है, और वह मेरे कुत्ते पर खूब बैठता है। और मेरा एक चचेरा भाई है, जिसे कुत्ता बहुत पसंद है और जब वह मेज पर होती है, तो वह अपना पंजा उसकी गोद में रखता है, और चाहता है कि वह उसे ले जाए।

मेरा छोटा भाई कुत्ते के ऊपर गिर पड़ता है, और उस पर बैठ जाता है; और कभी-कभी जब मैं थक जाता हूं, तो लेट जाता हूं और डॉन की पीठ पर अपना सिर रखकर झपकी लेता हूं। वह मुझसे ऐसा करवाना पसंद करता है, और जब मैं सो रहा होता हूं तो वह हमेशा देखता रहता है।

लिन, मास। विली बी मार्शल।


मई।

सुंदर छोटे बैंगनी, अपनी नींद से जागते हुए,सुगंधित छोटे फूल, बस झाँकने वाले हैं,क्या आपको पता चलेगा कि सारी दुनिया समलैंगिक क्यों है?बोबोलिंक्स को सुनें, आपको बता रहे हैं 'टिस मई!
नन्ही फर्न और घास, सब इतने हरे और चमकीले,बैंगनी तिपतिया घास सिर हिलाते हुए, ताजा और सफेद डेज़ी,क्या आपको पता चलेगा कि सारी दुनिया समलैंगिक क्यों है?बोबोलिंक्स को सुनें, आपको बता रहे हैं 'टिस मई!
प्यारे नन्हें योद्धा, वसंत में आ रहे हैं,क्या आप कारण जान पाएंगे कि आप गाना क्यों पसंद करते हैं?खुशमिजाज बच्चों को खेलते समय चिल्लाते हुए सुनें,"सुनो बोबोलिंक्स, हमें बता रहे हैं 'टिस मई!"

[पृष्ठ 158]
डॉट और नींबू

डॉट और नींबू।

डॉट के पिता एक मजाकिया आदमी हैं। एक रात, वह मम्मा के लिए कुछ नींबू घर लाया, एक बैग में बारह लंबे, मोटे, पीले नींबू। डॉट पियानो पर मम्मा के साथ बैठा था जब उसके पिता अंदर आए, और हमेशा की तरह उसे चूमने के लिए नहीं दौड़े। तो डॉट के पिता ने बैग खोला, और नींबू एक-एक करके गिरने दिए, और पूरे फर्श पर लुढ़क गए।

फिर डॉट ने चारों ओर देखा, और चिल्लाया, "नींबू, नींबू! नीचे उतरो; नीचे उतरो!" और उसने दौड़कर एक-एक करके नींबू उठाए, और उन सभी को एक बड़ी काली कुर्सी पर एक साथ रख दिया। जैसे ही उसने उन्हें उठाया, उसने उन्हें गिना: "एक, दो, तीन, पाँच, छह, सात, नौ, दस!"

जब डॉट उन्हें कुर्सी पर देखकर थक गया, तो उसने उन्हें फिर से एक-एक करके, और सभी को एक जगह फर्श पर रखना शुरू कर दिया। जब वह ऐसा कर रहा था, तो उसके पिता नीचे झुके, और जब छोटे लड़के की पीठ मुड़ी, तो नींबू ले लिया, चालाकी से उस जगह से जहां डॉट उन्हें रख रहा था, और उन्हें अपनी पीठ के पीछे रख दिया, कुछ अपने दाहिने पैर के पीछे, और कुछ उसके बाईं ओर।

[पृष्ठ 159]

उसने शुरू में उनमें से कुछ ही लिए, ताकि डॉट उनसे छूट न जाए। लेकिन, जब डॉट आखिरी नींबू को फर्श पर रखने आया, तो उसे दूसरों की कोई भी चीज दिखाई नहीं दी, और बहुत हैरान हुआ। फिर मम्मा, दादी, नाना-नानी सब खिलखिलाकर हँस पड़े। उसके पिता एक तरफ चले गए, और वहाँ डॉट ने नींबू को दो कतारों में देखा।

तब पिता ने कहा, "यह केवल एक मजाक था। अब, डॉट, उन्हें फिर से कुर्सी पर बिठाओ - जल्दी करो!" और डॉट दौड़ा और पहली पंक्ति से नींबू ले जाने लगा, और उन्हें एक-एक करके दादाजी की महान कुर्सी की काली गद्दी पर रख दिया। एक-दो-तीन-चार-पाँच: उसके पास पहली पंक्ति से केवल एक नींबू और उठाना था; लेकिन जब वह इसके लिए आया-मेरा! वहाँ दो है।

खैर, सच कहूँ तो, डॉट ने पहले इस पर ध्यान नहीं दिया। उसने दोनों में से एक को उठाया, और मन ही मन सोचा, "केवल एक ही बचा है, डॉट।" लेकिन, मैं घोषणा करता हूँ! जब वह वापस आया तो दो बचे थे । "यह एक लंबी पंक्ति है," डॉट ने सोचा। और हर बार जब वह एक छोड़ता , तो उसे दो मिलते , जब तक कि पापा ने दूसरी पंक्ति का उपयोग नहीं कर लिया था, जिसमें से वह पहली पंक्ति भर रहा था।

अंत में डॉट ने आखिरी नींबू देखा , और फिर उसने इसे नहीं देखा, क्योंकि जब उसने इसकी तलाश की, तो यह दो नहीं था , पहले की तरह, यह बिल्कुल भी नहीं था!

"ओ पापा! यह आपके पीछे है; और डॉट आपके हाथ को तब तक खींचेगा जब तक आप नींबू नहीं छोड़ देते; और फिर आप अपने होनहार छोटे लड़के के साथ कोई और चाल नहीं खेल सकते।"

लेकिन डॉट ऐलिस के साथ बिस्तर पर जाएगा, और रात के बीच में मम्मा उसे नींद में यह कहते हुए सुनेगी, "पांच, छह, नौ, 'नींबू!" क्योंकि डॉट हमेशा ' नींबू' कहता है, जब उसका मतलब ग्यारह होता है ।



री पत्तियों के नीचे ( संगीत के साथ )       224
सामग्री अंत सजावट
सजावटी विभक्त

[193]

बेंच पर बैठी महिला;  बेंच के पीछे झाड़ियों से झाँकती छोटी लड़की लुकाछिपी।
वॉल्यूम। XXX.—नहीं। 1.
सजावटी विभक्त

[194]

लुकाछिपी।

डब्ल्यू




यहाँ चार्ली है? लड़का कहाँ गया होगा? अभी अभी वह यहाँ मेरी तरफ था। अब वह मेरी दृष्टि से ओझल है। मैं उसे फोन करुंगा। 'चार्ली, चार्ली, मेरे लड़के! आप कहां हैं?'

"कोई जवाब नहीं। हर्क! मुझे उस पेड़ में एक शोर सुनाई देता है। क्या वह चार्ली हो सकता है? ओह, नहीं! यह एक पक्षी है। 'छोटी चिड़िया, क्या तुमने घुंघराले बालों वाला एक छोटा लड़का देखा है? मुझे बताओ कि उसे कहाँ देखना है .'

"पक्षी मुझे नहीं बताएगा। मुझे गिलहरी से पूछना चाहिए। 'गिलहरी, क्या तुमने गुलाबी गालों वाला लड़का देखा है?' गिलहरी बिना कुछ कहे बिल में चली जाती है।

"आह! वहाँ एक तितली जा रही है। मैं उससे पूछूँगा। 'तितली, क्या तुमने एक लड़का देखा है, जिसकी काली आँखें, गुलाबी गाल और घुंघराले बाल हैं?" तितली एक झाड़ी पर रोशनी करती है। अब वह फिर से उड़ती है। अब वह बिना कोई जवाब दिए चली जाती है।

"प्रिय मुझे! मैं क्या करूँ? क्या मेरा छोटा लड़का जंगल में खो गया है? क्या मुझे उसके बिना घर जाना चाहिए? ओह, मैं अपने लड़के के बिना कैसे रह सकता हूँ!"

झाड़ियों में से हँसता हुआ चेहरा निकलता है।

"यहाँ मैं हूँ, माँ!" चार्ली कहते हैं। "रो मत। यहाँ मैं तुम्हारे करीब हूँ।"

"क्यों, तो तुम हो। यहाँ से बाहर आओ, छोटे बदमाश, और मुझे बताओ कि तुम इतने समय से कहाँ थे।"

चार्ली कहते हैं, "मैं इस पेड़ के ठीक पीछे था, और मैंने आपके द्वारा कहे गए हर शब्द को सुना।"

"क्या मज़ाक था! क्यों, चार्ली, तुम तीन मिनट तक चुप रहे होंगे। मैं तुम्हें पहले कभी नहीं जानता था कि तुम ऐसा करोगे।"

आईडीए फे।
सजावटी विभक्त

[195]

नर्सरी की हिंदी कहानियां- Nursery ki Hindi Stories or kahaniyan-1

मम्मा के लिए फूल।

हे



यूआर पाठकों को इसी छोटी बच्ची की एक तस्वीर याद होगी जब वह अपनी गुड़िया को सवारी के लिए ले जा रही थी। जब डॉली झपकी ले रही थी, ग्रेस फिर से बगीचे में भाग गई। वह मधुमक्खी की तरह व्यस्त होकर कुछ मिनटों के लिए फूलों के बीच इधर-उधर उड़ती रही। इसके बाद वह दौड़ती हुई घर में आ गई। तस्वीर में दिखाया गया है कि वह अपनी मां के लिए क्या लेकर आई थी।
जेन ओलिवर।
सजावटी विभक्त

[196]

झूला में बच्चा

झूला गीत।

हे-हो , इधर-उधर!
कैसे सुहावनी हवाएँ चलती हैं!

नीला आसमान, नीली आंखें,
बच्चे, मधुमक्खियां और तितलियां,

हर जगह उग रही गुलबहार,
हवा में गुलाब की सांसें!

डॉली डिंपल, दूर हटो,
बेबी डार्लिंग, अपने खेल में।
मैरी डी ब्राइन।
सजावटी विभक्त

[197]

बहिष्कृत।

लोमड़ी मुर्गे की ओर देख रही है
हे



पूर्वोत्तर गर्मी के दिन एक बहुत भूखी लोमड़ी अपने खाने की तलाश में बाहर निकली। थोड़ी देर के बाद उसकी नज़र एक युवा मुर्गे पर टिकी, जिसके बारे में उसने सोचा कि वह बहुत अच्छा भोजन बनाएगा: इसलिए वह एक दीवार के नीचे लेट गया और खुद को ऊँची घास में छिपा लिया, जब तक कि मुर्गा पर्याप्त रूप से पास नहीं हो जाता, और फिर वसंत आने तक प्रतीक्षा करने का इरादा रखता था। उस पर, और उसे ले जाओ।

अचानक, हालांकि, मुर्गे ने उसे देखा और एक बड़े डर में, दीवार के ऊपर उड़ गया।

लोमड़ी उसे वहाँ नहीं पा सकी, और वह यह जानता था: इसलिए वह अपने छिपने के स्थान से बाहर आया, और मुर्गे को इस प्रकार संबोधित किया: "प्रिय मुझे!" वह रोया, "कितने सुंदर कपड़े पहने हैं! मैं एक भव्य नामकरण भोज के लिए आपकी भव्यता को आमंत्रित करने आया था। बत्तख और हंस ने आने का वादा किया है, और टर्की, हालांकि थोड़ा बीमार है, वह भी आने की कोशिश करेगा।

"आप देखते हैं कि केवल रैंक के लोगों को इस दावत के लिए आमंत्रित किया जाता है, और हम आपसे संगीत के लिए अपनी शानदार प्रतिभा के साथ इसे सजाने के लिए विनती करते हैं। हमारे पास सबसे नाजुक छोटे मुर्गा-चाफर्स हैं जो टोस्ट पर परोसे जाते हैं, केंचुओं का एक स्वादिष्ट सलाद,[198] वास्तव में सभी प्रकार की अच्छी चीजें। क्या तुम मेरे साथ मेरे घर नहीं लौटोगे?"

"ओ हो!" मुर्गे ने कहा, "आप कितने दयालु हैं! आप कितनी अच्छी कहानियाँ सुनाते हैं! फिर भी मुझे लगता है कि आपके दयालु निमंत्रण को अस्वीकार करना सबसे सुरक्षित है। मुझे खेद है कि मैं उस शानदार दावत में नहीं जा सका; लेकिन मैं अपनी पत्नी को नहीं छोड़ सकता, क्योंकि वह बैठी है सात नए अंडे। अलविदा! मुझे आशा है कि आप उन केंचुओं को पसंद करेंगे। मेरे बहुत पास मत आना, या मैं कुत्तों के लिए बाँग दूँगा। अलविदा!"

लियोनोरा , जर्मन से।
सजावटी विभक्त
रोज़ी अपने सामने एक जिज्ञासु सुअर के साथ ज़मीन पर बैठी है

रोज़ी और सूअर।

रोजी बाहर घास पर नाश्ता कर रही थी
कि जब दो सूअर, जो सैर पर निकले थे, गुजर गए।
एक सुअर, अशिष्ट व्यवहार के साथ, साहसपूर्वक सामने आया,
और पहले घूर कर देखा, और फिर एक घुरघुराहट दी,
इतना कहने के लिए, "क्या है जो तुम्हारे पास है?
बस हमें चख दो, मेरे प्रिय, अपने में से मटका!"
टी।
सजावटी विभक्त

[199]

पैंट्री में जिप कून खुद की मदद कर रहा है

ज़िप कून।

डी



आईडी आपने कभी एक रैकून देखा है? मैं आपको एक के बारे में बताने जा रहा हूं जिसे दक्षिण से इसाबेला नाम की एक महिला को उपहार के रूप में भेजा गया था। उसे जिप कून कहा जाता था, और वह बहुत बुद्धिमान कून था।

जिप का लंबा, निचला शरीर था, जो कड़े पीले बालों से ढका था। उसकी नाक नुकीली थी, और उसकी आँखें बटन की तरह चमकीली थीं। उसके पंजे नियमित रूप से छोटे हाथ थे, और वह उन्हें हाथों की तरह ही इस्तेमाल करता था।

वह बहुत मृदुभाषी था। वह इसाबेला की कुर्सी पर चढ़ जाता, और उसके कंधे पर हाथ फेरता। फिर वह अपनी उँगलियों से उसके बालों में कंघी करता, उसके कानों की बालियाँ उठाता और उसके कॉलर, पिन और बटनों को महसूस करता।

इसाबेला की माँ काफी बीमार थी, लेकिन कभी-कभी वह अपनी कुर्सी पर बैठकर अपनी गोद में एक ट्रे से रात का खाना खा लेती थी। उसे अपने कमरे में जिप रखना पसंद था; लेकिन, अगर अकेले छोड़ दिया जाए[200] उसके बाद, जिप उसके पीछे कुर्सी पर कूद जाती और उसे भीड़ से दूर करने की कोशिश करती। वह उसकी बांह के नीचे भी पहुंच जाता और उसकी ट्रे से चीजें चुरा लेता।

एक बार रसोई में रसोइया ने पेंट्री में टिन के बर्तनों की तेज खड़खड़ाहट सुनी। उसने दरवाजा खोला, और वहाँ, एक शेल्फ पर जिप था। दो बर्तन अगल-बगल खड़े थे। एक में भारतीय-भोजन था, और दूसरे में मीठा मीठा दूध। पैन के सामने जिप्पी खड़ी थी।

उसने एक कड़ाही से दूसरे बर्तन में दूध में भोजन डाला था, और अपनी पूरी ताकत से खीर को हिला रहा था। जब उसने रसोइया को अपने पीछे आते हुए सुना तो उसने अपने कंधे के ऊपर देखा, और पूरी तेजी से काम किया, जैसे कि उसे छीनने से पहले ही हलवा तैयार कर लिया जाए, और पेंट्री से बाहर कर दिया जाए।

जिप बहुत साफ सुथरी थी। वह अपने उपयोग के लिए पानी का कटोरा और साबुन का टुकड़ा रखना पसंद करता था। वह अपने हाथों में साबुन लेता, उसे पानी में डुबाता और अपनी हथेलियों के बीच रगड़ता; तब वह अपक्की देह के चारोंओर हाथ फैलाकर अपने को धोता या। उसे इधर-उधर पहुँचते हुए, और उसकी पीठ धोते हुए देखना बहुत मज़ेदार था।

एक दिन, इसाबेला की तबीयत ठीक नहीं थी, वह अपने बिस्तर पर लेटी थी। ज़िप्पी अपने सामान्य तरीके से उसके चारों ओर खेल रही थी। बहुत जल्द वह बिस्तर के नीचे भाग गया, और काफी देर तक ऊपर पहुँचने में व्यस्त रहा, और अपने सिर के ऊपर से स्लैट्स को खींचता और उठाता रहा। धीरे-धीरे वह रेंगता हुआ बाहर निकला; और आपको क्या लगता है कि उसके दांतों के बीच क्या था? एक सुंदर छोटी लाल मूंगे की कान की बाली जिसे इसाबेला ने कई सप्ताह पहले खो दिया था। जब वह बिस्तर के नीचे खेल रहा था तो जिप की चमकीली आँखों ने उसे देख लिया था। तो आप देखते हैं कि जिप कून ने उस समय कुछ अच्छा किया था।

जब जिप बड़ा हुआ, तो वह इतना चिड़चिड़ा और चिड़चिड़ा हो गया कि उसे अपने छोटे से घर के सामने लकड़ी के शेड में जंजीर से बांधना पड़ा। उनके घर के दरवाजे पर लाल अक्षरों में लिखा था, "ज़िप कून: वह काटता है।"

हेलेन मार.
सजावटी विभक्त

[201]

नर्सरी की हिंदी कहानियां- Nursery ki Hindi Stories or kahaniyan-1

पोल्ट्री-यार्ड में उपद्रव।

टी

यहाँ तस्वीर में देखे जाने वाले उपद्रव का कोई संकेत नहीं है। छोटी एलेन एक शांत बूढ़ी मुर्गी को खाना खिला रही है, और दो या तीन युवा धीरे-धीरे आ रहे हैं यह देखने के लिए कि क्या हो रहा है। सब शांत और निर्मल है।

लेकिन अगर हम एक कोने में चारों ओर देख सकते हैं, और देख सकते हैं[202] खलिहान के दूसरी तरफ, हमें काफी रोमांचक कुछ देखना चाहिए।

मुसीबत खड़ी कर दी विदेशी नस्ल की तीन मुर्गियों ने। उन्हें इतना गर्व महसूस हुआ क्योंकि उनके सिर पर बड़े-बड़े गुच्छे थे, कि उन्होंने देशी खलिहान के पक्षियों को देखा। एक पुरानी सफेद मुर्गी जिसे वे चुनना कभी नहीं छोड़ते।

अब, वह बूढ़ी सफेद मुर्गी, भले ही सीधी-सादी थी, बहुत होशियार थी। अगर कहीं कोई अच्छा मोटा कीड़ा मिल जाता तो वह उसे नोंच लेती। इसी वजह से हंगामा हुआ।

ओल्ड व्हाइटी ने एक कीड़ा नोच डाला। तीन गुच्छेदार मुर्गियों ने एक साथ उसे उससे दूर ले जाने की कोशिश की। बाड़े के चारों ओर खदेड़ दी गई। ओल्ड व्हाइटी, उसके मुंह में कीड़ा था, उसने सीसा रखा।

बाहर वह बाड़ में एक उद्घाटन के माध्यम से धराशायी हो गई। वह खलिहान के पीछे पहाड़ी के नीचे चली गई। तीन गुच्छेदार मुर्गियाँ, तीन लुटेरों की तरह, उसके करीब थीं।

खैर, इसका अंत क्या हुआ? उन्हें कीड़ा नहीं लगा; हम आपको वह बता सकते हैं। लेकिन वहाँ एक लड़ाई थी, और मैं यह नहीं कह सकता कि बेचारा व्हाइटी बिना बुरी तरह चोंच मारे उतर गया।

अंकल चार्ल्स।
चिकन के
सजावटी विभक्त

[203]

क्या चल रहा है?

मिस प्राइम क्यों करती है;
इतना स्टाइलिश और पतला,
उसके सिर को इतना ऊँचा उठाओ?
वह क्या देखती है?
पेड़ में एक पक्षी?
या यह आकाश में एक तारा है?
महिला ऊपर देख रही है
छोटी लड़की ऊपर देख रही है
और यहाँ जवान जेन
इन बोनट इतना सादा है:
और वह ऊपर भी क्यों देख रही है?
क्या वे दोपहर को
चाँद में मनुष्य के लिए खोजते हैं?
अब, वास्तव में, काश कि मुझे पता होता?
वीडब्ल्यू
सजावटी विभक्त

[204]

परदापरदा
दिमाग लगाने वाली मां।
ओरूक , ओरूक, ओरूक!"
यह आधी-अधूरी टर्की जा रही है,
तेज धूप में, खेतों से होकर;
उनके काले पैर घास काटते हुए रौंद रहे हैं।
तिपतिया घास के पार लाल लाल,
खोखले में लंबे ब्रेक-पत्ते के माध्यम से,
पुरानी मुर्गी-टर्की, बुलाती है;
और दूसरों के पीछे बंद हो जाते हैं।
"बूढ़े पक्षी बेहतर जानते हैं," युवा कहते हैं,
"और हम माँ को रास्ता चुनने देते हैं।"

नाचते जई, सभी झिलमिलाते हरे,
टिड्डों और झींगुरों से भरे हुए हैं;
रास्पबेरी-झाड़ियाँ, फलों से लाल,
चट्टानों के चारों ओर कंटीली झाड़ियों में उगती हैं;
दीवार के बगल में तीतर-पौधे
[205]उनके गुच्छेदार बैंगनी जामुन उठाओ;
और हवा से हिलती हुई शाखाओं से
छोटी जंगली चेरी घास पर गिरती हैं:
बस वे कहाँ हैं बूढ़ी मुर्गी जानती है,
और उसके सभी शोर-शराबे को वह दिखाती है। पूरे दिन दावत क्यों? - कुचल जई मुश्किल से

घास
काटने लायक हो जाएगा; क्लॉवर-ब्लूम के माध्यम से वापस, वह ब्रेकी खोखले के माध्यम से नीचे जाती है: वह बाड़ पर बसेरा करने के लिए उड़ती है, और बाकी सभी उसका अनुसरण करते हैं। "हमारे पास हमेशा होता है," युवा कहते हैं, "जब माँ नेतृत्व करती है, एक सुखद दिन।"








मैरियन डगलस।
पक्षी और चूजे बाड़ पर
सजावटी विभक्त

[206]

हमारे चार्ली।

सी



हार्ले हमारा घोड़ा था, और एक अधिक कोमल और दयालु घोड़ा कभी गाड़ी नहीं खींचता था। वह चार लड़कों को अपनी पीठ पर लादकर पानी के कुंड से खलिहान की ओर इस तरह सावधानी से चलता जैसे वह जानता हो कि छोटे लड़के बहुत अच्छी तरह से पकड़ नहीं सकते। उसे लग रहा था कि लड़के उसके प्रभारी हैं।

जो मैं बताने जा रहा हूं वह एक वसंत के दिन हुआ। यह बाहर गर्म और सुंदर था, और घर के दरवाजे और खिड़कियां ताजी हवा के लिए खुली छोड़ दी गई थीं ताकि वे स्वतंत्र रूप से घूम सकें। थोड़ी देर के लिए हरी घास को कुतरने के लिए चार्ली को सामने के अहाते में बदल दिया गया। पूरी सर्दी भूसा और घास खाकर उसे अच्छा लगा होगा।

उसने तब तक खाया और खाया जब तक कि वह अपनी इच्छानुसार नहीं खा गया, और शायद लड़कों और लड़कियों को कभी-कभी महसूस होता था जब उनके पास पाई, या पुडिंग, या जो भी मिठाई हो सकती है, के अलावा और कुछ नहीं होता।

घर में रात का खाना खत्म हो चुका था, और टेबल किचन से कैटी के आने का इंतजार कर रही थी ताकि वह उसे साफ कर सके। परिवार बैठने के कमरे में चला गया था, और फूलों के लिए जंगल में घूमने के बारे में बात करने में व्यस्त था, जो उस दोपहर के लिए हम बच्चों से वादा किया गया था।

एकाएक हमने भारी पैरों के आवारा हॉल से भोजन कक्ष में गुजरते हुए सुना। "भागो, विली," माँ ने कहा, "और देखो क्या इतना शोर कर रहा है।"

विली बाहर भागा, और हँसता हुआ वापस आया ताकि वह मुश्किल से बोल सके। "यह पुरानी चार्ली है," उन्होंने कहा. "वह भोजन कक्ष में है।" हम सब दरवाजे की ओर भागे, और निश्चित रूप से, टेबल के पास चार्ली खड़ा था, जो उसे थाली और बच्चों की थाली में मिल सकता था खा रहा था।

ओह, हम सब उसे वहाँ खड़ा देखकर कैसे हँसे, इतने शांत जैसे कि यह उसका अपना स्टाल और चरनी हो! हम थे[207] इच्छा है कि चार्ली के पास वह हो जो हमारे पास बचा था; लेकिन यह शायद ही सही लगा कि घर में घोड़ा होना चाहिए; इसके अलावा, हमें डर था कि वह बर्तनों को धक्का दे सकता है।

तब विली उसे अयाल से पकड़कर घर से बाहर ले गया। जो कुछ उसके मुँह में था उसे चबाता हुआ चला गया, और सिर हिलाते हुए कहने लगा, "वह पाई-क्रस्ट और नमक बहुत अच्छे हैं। यदि आप कृपया, मैं फिर से फोन करूँगा।"

एनटीबी
सजावटी विभक्त
समुद्र में जहाज

PEET-WEET।[ए]

सर पीट-वीट और उनकी छोटी पत्नी
रहते हैं, पानी की धार के पास,
एक आनंदमय जीवन, एक व्यस्त जीवन,
प्रेम का जीवन, और संघर्ष का नहीं,
रेतीले तलछट में बसा हुआ है,
जहां बड़ी भूखी बिलबिलाती है:
एक परी प्राणी सर पीट है;
ऐसे पतले पैर तुमने कभी नहीं देखे,
जौ-तिनके से बड़े नहीं;
[208]फिर भी हवा और लहर इतने बेड़ा नहीं हैं।

जबकि मैडम अपने अंडों पर बैठती हैं, -
चार धब्बेदार अंडे, प्रत्येक के लिए एक जोड़ी, -
वह
ब्रेकर के खिलाफ अपने फुर्तीले पैरों से मेल खाना पसंद करता है क्योंकि यह
रेत-बहाव को समुद्र तट पर ऊपर और नीचे खींचता है।
लहर के पीछे इतनी तेजी से वह लड़खड़ाता है,
आप शायद ही उसके छोटे पैरों को देख पाते हैं;
उसके नीचे, गीली रेत में,
उसकी तस्वीर फिसल जाती है, और उनके पैर की उंगलियां युक्तियों को छूती हैं,
और चुंबन में उनकी गुलाबी चोंच मिलती हैं।

उन्हें पीछा करते हुए देखने के लिए, आप कहेंगे
विशाल महासागर और उसके पालतू जानवर को
छुट्टी के लिए बाहर जाने दिया गया,
"टैग" पर खेलते हुए बच्चे खेलते हैं,
और उन्हें मिलने वाली मस्ती पर हंसते हैं।
'मजे से ज्यादा तीस; बिग ब्लफ़ समुद्र
अपने छोटे दोस्त के लिए स्वादिष्ट मांस लाता है:
पीट भोजन करता है, और जल्दी करता है, उल्लास से भरा हुआ,
अपनी वफादार महिला को मुक्त करने के लिए,
ताकि वह दौड़ सके और नाच सके और खा सके।
जॉर्ज एस बर्लेघ।

[ए] पीट-वीट धब्बेदार सैंडपाइपर का सामान्य नाम है, जो इसके नोट से लिया गया है।

रेत मुरलीवाला
सजावटी विभक्त

[209]

लड़की टोपी और एप्रन में ड्राइंग-लेसन।
वॉल्यूम। XXX.—नहीं। 1.
सजावटी विभक्त

[210]

"पार्ली-वू" के बारे में अधिक।

एच


OW एक छोटे लड़के को इस तरह के विचित्र उपनाम से बुलाया जाने लगा, जैसे "द नर्सरी" के मार्च नंबर में "पार्ले-वू" कहा गया था। यह उसी लड़के की कहानी है।

"कहां है पार्ले-वू?" एक दोपहर आंटी तिब से पूछा। "मैंने उसे लंबे समय से नहीं देखा है।"

"वह कहाँ हो सकता है?" मम्मा ने कहा, चिंतित लग रही हो।

"वह कहाँ हो सकता है ?" फ्रांसीसी नर्स की प्रतिध्वनि सुनाई दी, अपनी सिलाई नीचे फेंक दी और उसकी तलाश में निकल पड़ी। "वह कहाँ हो सकता है? ले मेचेंट !" लेकिन कोई आवाज वापस नहीं आई।

वह गली से दर्जी के घर गई, जहाँ कभी-कभी पारले-वू जाने के लिए जाना जाता था। "क्या तुमने आज हमारे छोटे लड़के को देखा है?" उसने उत्सुकता से दर्जी से पूछा, जो खिड़की पर बैठ कर बनियान बना रही थी।

दर्जी ने अपने चश्मे की तरफ देखा और हंस पड़ी। "क्यों, हाँ: वह यहाँ है," उसने कहा; "और मुझे नहीं पता कि उसकी माँ उसे देखकर क्या कहेगी।"

नर्स खिड़की के पास गई, और अंदर देखा। वहाँ लकड़ी के एक छोटे से झींगे पर पार्ले-वू बैठा था, और हमेशा उसके चमकीले, सुंदर बाल - जितना वह प्राप्त कर सकता था - उसके बगल में फर्श पर पड़ा था।

जब पारले-वू ने नर्स को देखा, तो वह एक कोने में भाग गया और अपना चेहरा छुपा लिया। बेचारी नर्स इतनी चकित थी कि वह मुश्किल से बोल पा रही थी। बच्चे की ऐसी दुर्दशा कैसे हुई?

दर्जी ने कहानी इस प्रकार सुनाई। वह अपने अंधे पति पति को पार्ले-वू के साथ कमरे में छोड़कर बगीचे में कुछ मटर लेने गई थी। उसने कमरे के बारे में छोटे लड़के को सुना, और इस डर से कि वह कुछ शरारत कर सकता है, उससे कहा कि उसे "हस्तक्षेप नहीं करना चाहिए।"

[211]

लेकिन जल्द ही अंधे आदमी को मेज के आर-पार कैंची चलने की आवाज सुनाई दी। पारले-वू कैंची के साथ निश्चित रूप से कुछ कर रहा था।

"लड़के, तुम्हें बीच में नहीं पड़ना चाहिए," अंधे आदमी ने फिर कहा। शोर बंद हो गया। "आह! लड़का मेरी अवज्ञा करने की हिम्मत नहीं करता," अंधे आदमी ने सोचा।

पारले-वू अपने बाल खुद काट रहे हैं

अचानक शोर फिर शुरू हो गया; लेकिन यह बहुत अलग शोर था। यह मेज पर नहीं था। तेज क्लिक के साथ कतरें हर थोड़ी देर में एक साथ चली गईं।

अंधे आदमी को बड़ी बेचैनी हुई। "काश," उसने सोचा,[212] "मेरी पत्नी अंदर आएगी और देखेगी कि छोटा बच्चा क्या कर रहा है।"

अंधे ने अपने को दिलासा देने के लिए अपनी सूंघनी की डिब्बी खोली और एक चुटकी सूंघ ली। आपको क्या लगता है कि छोटे आदमी ने क्या किया? उसने चालाकी से अपनी उंगली और अंगूठा लगाया और चुटकी भी ली। और फिर उसे कैसे छींक आई!

दर्जी ने उसे छींकते हुए सुना, और अंदर आई। उसने तुरंत देखा कि क्या हो रहा था। पार्ले-वू अपने बाल काट रहा था।

"अरे बाप रे!" माँ ने कहा, जब नर्स उसे घर ले आई।

"प्रिय प्रिय!" आंटी तिब रोईं, "कितना सुंदर बच्चा है!"

फिर बोन ने बताया कि उसने उसे कहाँ पाया, और उन्होंने उसके बालों को देखा, और इसके बारे में इतनी बातें कीं, कि पारले-वू ने चाहा कि वह फर्श से हट जाए। और उसने मन ही मन सोचा कि वह फिर कभी ऐसी किसी भी चीज़ को नहीं छुएगा जिसे उसे मना करने के लिए कहा गया हो।

नर्स उसे नर्सरी तक ले गई, और उसके पिता के घर आने से पहले उसे नए और अच्छे कपड़े पहनाए। लेकिन सुंदर पीले बाल दो या तीन महीने बढ़ रहे थे।

एलिजाबेथ ए डेविस।
सजावटी विभक्त

बच्चे की सवारी।

सारा रास्ता साफ करो
, खेलने की चीजों को एक तरफ हटा दो, बच्चे की शानदार सवारी हो रही है:
देखो! हॉल से वह सरपट दौड़ता हुआ अंदर आता है,
पापा की ठुड्डी के नीचे मुड़े हुए डिंपल वाले हाथ।

सुनहरे कर्ल उड़ रहे हैं, मोटे गाल सभी दमक रहे हैं,
[213]तीन मोती के दाँत एक पंक्ति में बाहर झाँक रहे हैं:
हार्क! वह कैसे बाँग देता है, और अपने उल्लास में हँसता है!
बेबी उससे ज्यादा खुश कभी नहीं था।
पिता की पीठ पर सवार बच्चा

अब वह दूर, बहुत दूर, पहाड़ के ऊपर और नीचे नगर को चला जाता है ;
वापस मम्मा के पास फिर जितनी जल्दी हो सके,
पापा के छोटे आदमी के लिए एक अच्छी सवारी है!
रूथ रेवरे।
सजावटी विभक्त

[214]

पुराना पंप।

पंप

यह वह पंप है जो हमारे घर के पास खेत में खड़ा है। कुआँ बहुत गहरा है, और पानी शुद्ध और ठंडा है। एक कुंड है जिस पर अक्सर गाय और घोड़े पीने के लिए आते हैं।

बाल्टी ले जाने वाली लड़की

ब्रिजेट पानी की एक बाल्टी लेने के लिए दिन में दो या तीन बार पंप पर जाती है। इसे अभी तक लाना काफी काम है। लेकिन ब्रिजेट के हाथ काफी मजबूत हैं। वह मुर्गियों और गायों और सूअरों की सारी देखभाल करती है।

टीएसआर
सजावटी विभक्त

[215]

झील पर स्केटर्स और पीछे शहर

लेक कॉन्स्टेंस पर सर्दी।

टी



कॉन्स्टेंस की महामहिम झील, जो स्विट्जरलैंड और जर्मनी के बीच स्थित है, शायद ही कभी जमी हो। आखिरी बार इसे दिसंबर, 1879 में जमाया गया था। इससे पहले, यह 1829 से जमी नहीं थी।

इसे देखने और स्केटिंग करने के लिए दूर-दूर से लोग आते थे। झील स्केटर्स के साथ काली थी जो इसकी सतह पर ग्लाइडिंग कर रहे थे।

पुरुषों, महिलाओं और बच्चों ने समान रूप से मज़ा साझा किया। पचास वर्षों से पहले ऐसी स्केटिंग नहीं हुई थी, और इसमें कोई आश्चर्य की बात नहीं है कि जब तक यह चली, उन्होंने इसका अधिकतम लाभ उठाया।

जनवरी में दो दिनों तक गर्म हवा चली: प्रचंड[216] बर्फ का ढेर पिघल गया, और छोटी-छोटी नदियाँ एक बार फिर पहाड़ की ओर बहने लगीं। लेकिन सर्दी जल्द ही दुगुनी गंभीरता के साथ वापस आ गई, ताजा बर्फ और गंभीर ठंढ लाकर, और इस तरह झील को जमी रखा।

कैंडलमास डे (फरवरी के दूसरे दिन) पर बर्फ पर एक भव्य उत्सव होता था। दूर-दूर से किसान आए। वहां उनमें से हजारों थे। शाम को भव्य रोशनी हुई, उसके बाद आतिशबाजी हुई और फिर बर्फ पर नृत्य हुआ।

गर्मियों में कॉन्स्टेंस झील का पानी गहरे हरे रंग का होता है। राइन नदी इसके पश्चिमी छोर पर प्रवेश करती है, और पूर्वी छोर पर बहती है। झील लगभग चौवालीस मील लंबी और नौ मील चौड़ी है।

कहा जाता है कि पहाड़ों से जमी हुई झील का दृश्य बहुत अच्छा होता है। जब आप उसकी चिकनी चमकीली सतह पर नीचे की ओर देखते हैं, तो उस पर चलने वाले स्केटर्स मात्र कणों की तरह दिखाई देते हैं, जबकि गाँव के घर गुड़िया-घरों की तरह होते हैं।

लियोनोरा , जर्मन से।
सजावटी विभक्त

हंस पकड़ने की एक गतिविधि।

एच



ERE हमारे पास एक ऐसी तस्वीर है जो अपनी कहानी खुद बयां करती है। यह मुझे मेरे मूल द्वीप, इंग्लैंड में कुछ हंसों की याद दिलाता है, और "स्वान-अपिंग" नामक एक जिज्ञासु प्रथा की याद दिलाता है।

लंदन से कुछ मील की दूरी पर, टेम्स नदी के सबसे खूबसूरत हिस्सों में से एक पर बड़ी संख्या में हंस रखे गए हैं, जो खरीदारों और विंटर्स कंपनियों के स्वामित्व में हैं।

मालिक उन्हें इतना अधिक महत्व देते हैं, और उनकी इतनी देखभाल करते हैं, कि उनके पास लगभग उतना ही अच्छा समय होता है जितना कि कोई पक्षी चाहता है। मुझे लगता है कि ये टेम्स हंस अपनी पकड़ रखते हैं[217] इंग्लैंड में किसी भी अन्य हंसों की तुलना में सिर ऊंचा होता है, और गर्व महसूस होता है।

आदमी और औरत, वह एक हंस को खाना खिला रही है

वे नदी के किनारे, लेकिन पानी की पहुंच से बाहर, ओसियर-बेड में अपना घोंसला बनाते हैं। ये घोंसले कॉम्पैक्ट, सुंदर संरचनाएं हैं, जो ओसियर या नरकट से बने हैं।

हंसों के प्रत्येक जोड़े के भीतर अपना स्वयं का चलना या जिला होता है[218] जिसे किसी अन्य हंसों को बनाने की अनुमति नहीं है। प्रत्येक जोड़े के पास उनका पूरा प्रभार लेने के लिए एक कीपर नियुक्त होता है।

पालने वाले प्रत्येक सिगनेट के लिए कीपर को एक छोटी राशि मिलती है; और यह देखना उसका कर्तव्य है कि घोंसला परेशान न हो। कभी-कभी वह इन चिड़ियों के लिए घोंसले की नींव बनाकर उनकी मदद करता है।

साल में एक बार, अगस्त में, हंसों को गिना और चिह्नित किया जाता है। इसे "स्वान-अपिंग" कहा जाता है और यह एक अच्छा समय हुआ करता था। समलैंगिक रूप से सजाए गए बजरों में, झंडे लहराते हुए, और संगीत बजाते हुए, शहर के अधिकारी हंसों को लेने और उन्हें चिन्हित करने के लिए नदी तक आए।

नर्सरी की हिंदी कहानियां- Nursery ki Hindi Stories or kahaniyan-1

सेंट पीटर्स डे के बाद पहले सोमवार को "अपिंग" शुरू हुई। लेकिन, इससे पहले कि हंसों को ऊपर ले जाया जा सके, उन्हें पकड़ना पड़ा। यह कोई आसान मामला नहीं था; क्योंकि हंस बलवान होते हैं; और अक्सर वे नदी के बदमाशों के बीच ऊपरी लोगों का पीछा करते थे।

[219]

विंटर्स कंपनी का निशान दो निक्स है: इसलिए इंग्लैंड में इतने सारे सराय पर प्रसिद्ध संकेत आया, "द स्वान विद टू नेक," "टू निक्स" से एक भ्रष्टाचार।

ये "थेम्स हंस" बहुत सुंदर पक्षी हैं, और देखने के लिए नदी की यात्रा के लायक हैं: इसलिए मुझे उम्मीद है, कि, अगर कभी "द नर्सरी" के छोटे पाठक इंग्लैंड की यात्रा करते हैं, तो वे बक्स में हर्ली की यात्रा करेंगे, और वहां उन्हें "द स्वान्स विद टू निक्स" मिलेगा।

बीपी
सजावटी विभक्त

चंद्रमा में आदमी।

मैं



    दो बच्चों को जानते हैं,—हेलेन नाम की एक छोटी लड़की और लुईस नाम का एक छोटा लड़का। कभी-कभी शाम को चाय के बाद वे मेरे पास आते हैं और कहते हैं, "पापा, क्या आप चाँद पर आदमी बनेंगे और हम सबको जलयात्रा पर ले जाएँगे?"

फिर मैं रॉकिंग-चेयर पर बैठ जाता हूं, हेलेन को एक घुटने पर और लुईस को दूसरे घुटने पर ले जाता हूं, और जैसे ही वे मेरी छाती पर झुकते हैं, उनकी आंखें बंद हो जाती हैं, मैं रॉक करता हूं और उनसे इस तरह बात करता हूं: -

"यहाँ हम चाँद पर आकाश में हैं। ओह, हम कितने ऊँचे हैं! नीचे हम बादलों को पंखों की तरह उड़ते हुए देखते हैं। यहाँ हम चाँद में सुरक्षित और स्वस्थ हैं। नीचे देखो, और पृथ्वी पर पेड़ों को देखो। वहां पर पक्षी सोने जा रहे हैं। क्या आप चांदी के रिबन की तरह दिखने वाली वह लकीर देखते हैं? वह समुद्र की ओर बहने वाली एक नदी है। अब हम समुद्र के ऊपर हैं। आप हमारी चांदनी को चांदी की बड़ी प्लेटों की तरह देख सकते हैं . देखो! एक जहाज पूरी तरह सफेद आता है। ऐसा लगता है जैसे उसने अपनी नाइटड्रेस पहन रखी हो।

"यहाँ हम एक कस्बे के ऊपर हैं। गैस-लैंप जलते हुए सड़कें कितनी सुंदर दिखती हैं! और दुकान-खिड़कियों में सभी सुंदर चीजें देखें। मुझे पता है कि हेलेन क्या देख रही है।[220] यह रेशम और साटन के कपड़े पहने बड़ी गुड़िया है। मुझे पता है कि लुईस क्या देख रहा है। वह जिंजर-ब्रेड को देख रहा है।

"ओह! अब हम बस एक छोटे से सफेद घर के ऊपर हैं। मैं खिड़की से एक आदमी को अपनी गोद में दो बच्चों के साथ देख सकता हूं। ओह, प्रिय! वह उनके साथ कुछ भयानक करने जा रहा है।"

"वह क्या है?" हेलेन से पूछता है। "उन्हें बिस्तर पर रखो," मैं कहता हूँ। लेकिन लुईस कुछ नहीं कहते। वह गहरी नींद में है।

हिरोनिमस।
सजावटी विभक्त

लड़का और बिल्ली।

एस



इस छोटे लड़के को किचन-टेबल पर ईई करें। इतने छोटे छोटे पैरों के साथ वह कभी वहाँ कैसे उठा? और वह क्या देख रहा है?
एक टेबल पर बैठा छोटा लड़का

वह खिड़की से बाहर देख रहा है। वह बाहर दहलीज पर एक बिल्ली देखता है। यह एक पुरानी अजीब बिल्ली है।

छोटा लड़का बिल्ली के बच्चे का शौकीन है; लेकिन उसे बिल्लियाँ पसंद नहीं हैं। वह अजीब बिल्ली के प्रति विनम्र नहीं है।

"आप यहाँ क्या चाहते हैं?" वह कहता है। "तुम मुझे इस तरह क्यों घूर रहे हो? क्या तुम मुझे खाना चाहते हो? मैं चूहा नहीं हूँ। चले जाओ!"

बिल्ली एक शब्द में जवाब देती है, "म्याऊ!"

"आप क्या कहते हैं?" लड़के से पूछता है। "क्या आप ठंडे हैं? क्या आप अंदर आना चाहते हैं? क्या आपको कुछ दूध चाहिए?"

[221]

और बिल्ली जो कुछ भी कहती है वह है, "म्याऊ!"

"दूर जाओ!" लड़का फिर कहता है। "मेरी माँ को अजीब बिल्लियाँ पसंद नहीं हैं। मुझे अजीब बिल्लियाँ पसंद नहीं हैं। अगर तुम्हें भूख लगी है, तो जाकर चूहा पकड़ लो। तुम यहाँ नहीं आ सकते।"

बिल्ली खिड़की में देख रही है

बिल्ली एक इंच भी नहीं हिलती। लेकिन फिर भी वह दयनीय "म्याऊ!"

बिल्लियाँ बात नहीं कर सकतीं; लेकिन वे सोच सकते हैं। यह बिल्ली खिड़की से अंदर देखती है और लड़के को देखती है। वह यही सोचती है।

"वह लड़का उस लड़के की तरह दिखता है जिसे मैं तब जानता था जब मैं एक बिल्ली का बच्चा था। मैं तब एक पालतू जानवर था। अब मैं बिना घर की बिल्ली हूं। कोई मेरी परवाह नहीं करता। मैं घर-घर जाता हूं;[222] लेकिन मुझे कोई अंदर नहीं ले जाता। मैं कोशिश करूंगा।

"आह! वह मेरे साथ हर किसी की तरह व्यवहार करता है। वह मुझे जाने के लिए कहता है। बहुत जल्द वह कहेगा, 'स्कैट!' और मुझ पर पानी फेंको। नहीं: वह ऐसा नहीं करेगा। वह उस छोटे लड़के की तरह है जो बिल्ली के बच्चे के रूप में मुझे दुलारता था, कि मैं उससे दूर नहीं भागूंगा। मैं अंदर आने की भीख मांगूंगा। "

तो बिल्ली चुपचाप बैठी रही और बोली, "म्याऊँ!"

बिल्ली दूध पी रही है

और बिल्ली ने कोई गलती नहीं की। छोटे लड़के को आखिरकार उस पर दया आ ही गई। जितनी तेजी से उसके पैर उसे उठा सकते थे, उतनी तेजी से वह अपनी मां के पास गया और दूध का एक बर्तन लिया, जिसे उसने फर्श पर रख दिया।

उसकी माँ ने उसके लिए खिड़की खोल दी, और अजीब बिल्ली अंदर आ गई। उसने कितनी उत्सुकता से दूध चपटा किया! वह वास्तव में बहुत अच्छी बिल्ली थी। छोटा लड़का जल्द ही उसे पालतू बनाने लगा।

और बिल्ली खुश थी, और लड़का खुश था; और मुझे नहीं पता कि दोनों में से कौन ज्यादा खुश था।

अंकल सैम।
सजावटी विभक्त

नन्हा भाई।

यह मेरा छोटा-भाई है,
आज सिर्फ एक साल का है:
वह बोल नहीं सकता, वह चल नहीं सकता;
लेकिन वह हंस सकता है और खेल सकता है!

[223]

नर्सरी की हिंदी कहानियां- Nursery ki Hindi Stories or kahaniyan-1
अब बाहर निकलो, बेबी-भाई,
और अपने पैरों को इतना छोटा उपयोग करो;
ओह, कभी डरो मत! जब तक मैं यहां हूं,
तुम नीचे न गिरोगे।




उत्तर में क्रिसमस।

हरक! घंटियाँ बज रही हैं;क्रिसमस करीब आ रहा है;अब आनन्द को अपार होने दोबोली सारी मुसीबत उड़ जाती है।तुम जो दुःख में रोते हो,आओ, आज जयजयकार करो;हमारी खुशी का उधार,जैसा कि आप स्वतंत्र रूप से कर सकते हैं।
पहले अपना ध्यान देंहमारे क्रिसमस-ट्री के लिए;लेकिन प्रार्थना का जिक्र नहीं हैआप जो कुछ भी देखते हैं:ये आश्चर्य के लिए हैंप्रिय बच्चों के लिए, -एन्स के लिए, एलिजास,जॉनीज़, चार्लीज़ यहाँ।
क्या आप स्वस्थ और हृष्ट-पुष्ट हैं,और अभी भी काफी युवा हैं?तो आओ, हमारी पार्टी में शामिल हों,और ब्लाइंड मैन्स बफ खेलें।लेकिन अगर कोस्टर के साथआप बल्कि होंगे,उन्हें वहाँ देखो, शेखी बघारने वालों!उनसे जुड़ें: आप स्वतंत्र हैं।
हरक! बेपहियों की गाड़ी घंटियाँ बजती हैं:क्या आप सवारी करना चाहते हैं?क्या यह एक शिकन चिकना करेगासिर्फ एक स्लाइड के लिए?देखो, सड़क तुम्हें बुलाती है;देखें, तालाब लुभाते हैं:तो लो, जो तुम्हें प्रसन्न करता है:चाहे बर्फ हो या बर्फ।
अगर महिमा का मार्गआपका मूड सबसे अच्छा है,यदि आप कहानी में रहते हैं,और कठिन प्रहारों का साहस कर सकते हैं,देखिए, वहां कहां हीरो हैंगेंदों से किले पर धावा बोलो;विचार करना बंद न करें:जाओ जहां महिमा बुलाती है!
या, शायद, स्केटर्सअब आपको सबसे ज्यादा आकर्षित करते हैं:हम धैर्यवान वेटर हैं-क्या आप स्केट करेंगे, या तट?गिरने से डरो मत;वहाँ बेचारा टॉमी देखें!ऊपर, बिना शिकायत के,वह कभी परवाह नहीं करेगा।
हमारे आनंद में आपका स्वागत हैऔर हमारा क्रिसमस जयकार!हम उपायों को बंद नहीं करेंगे:क्या तुम सब यहाँ होते!लड़के और लड़कियां एक साथ, -सभी भागों और climes से,इस मौसम का लुत्फ उठाने के लिएऔर ये क्रिसमस का समय!

अल्फ्रेड सेल्विन।


पॉम्पी बच्चे की रखवाली कर रहा है।

मेरा असली नाम पॉम्पी है; लेकिन मिस्टर जॉन कभी-कभी मुझे पोम्पस कहते हैं। उसका क्या मतलब है मैं नहीं जानता। शायद यह एक मजाक है। मिस्टर जॉन डॉट द बेबी के सबसे बड़े भाई हैं।

मुझे यहां डॉट पर नजर रखने के लिए रखा गया है। यह मेरी एक तस्वीर है जिसमें मैं उस पालने के किनारे एक कुर्सी पर बैठा दिखाई देता हूँ जहाँ डॉट सो रहा है।

मुझे बच्चों से बहुत लगाव है। मुझे लगता है कि इसका एक कारण यह है कि वे अपने नन्हें हाथों से मुझे चोट नहीं पहुँचा सकते। वे मेरे कान खींचते हैं, लेकिन इतने कठोर नहीं कि मुझे दर्द दे सकें।

एक बार, एक गर्म दिन में, जब मेरा मुंह खुला था, और मेरी जीभ बाहर थी, डॉट ने मेरी जीभ को पकड़ लिया, और उसे जितना हो सके खींच लिया। मैंने तो बो-वॉव भी नहीं कहा । मैंने उसे दूर जाने दिया।

मैं सभी लोगों को बताना चाहूँगा कि यह बच्चा नहीं होना हैजब मैं यहां हूं तो छुआ। यदि तुम बच्चे को परेशान करने के लिए पास आओगे, तो मैं भौंकूंगा; लेकिन, अगर तुम उसे छूने की कोशिश करोगे, तो मैं काट लूंगा। तो सावधान रहो। आपको फर्श पर पड़े बच्चे के खड़खड़ाहट को छूना भी नहीं चाहिए।

मैंने सुना है कि मेरी मालकिन लोगों को बताती है कि मैं कितना अच्छा कुत्ता हूँ, और वह कैसे बच्चे की देखभाल करने के लिए मुझ पर भरोसा कर सकती है। हां, मुझे यह कहते हुए गर्व हो रहा है कि मैं अपना कर्तव्य करता हूं। मैं अपना सिर ऊपर रखता हूं, और अपनी आंखें खुली रखता हूं। मेरा वह चित्र एक तस्वीर से है, और एक बहुत अच्छी समानता है। जैसा कि मैं नहीं लिख सकता, मेरे पास मेरे लिए इसे लिखने के लिए मास्टर जॉन हैं।

मास्टर जॉन।


तोता अपने बच्चों को खिला रहा है।

तोता जिज्ञासु पक्षी है। यहां एक तस्वीर है जिसमें एक व्यक्ति अपने बच्चों को खाना खिला रहा है। इसकी एक बड़ी झुकी हुई चोंच होती है, और यह अपनी चोंच और पैरों की सहायता से पेड़ों पर चढ़ जाती है।

तोते के पंखों का रंग अलग-अलग होता है। मैंने इसे चमकीले हरे, लाल और भूरे रंग में भी देखा है। ये पक्षी प्राचीन यूनानियों और रोमनों के लिए अच्छी तरह से जाने जाते थे, जो उन्हें ज्यादातर भारत और अफ्रीका से लाए थे।

तोता, जैसा कि हर बच्चा जानता है, उसे बोलना सिखाया जा सकता है। यह शक्ति वह कुछ अन्य पक्षियों के साथ साझा करता है जिनकी जीभ मोटी, गोल और तोते के रूप में लगभग समान होती है। Starlings, blackbirds, jays, jackdaws, और ravens मानव आवाज की नकल कर सकते हैं।

तोता उन सभी शोरों की नकल करता है जो वह सुनता है - बिल्लियों की म्याऊं, कुत्तों की भौंकना, और पक्षियों का रोना - जितनी आसानी से यह भाषण की नकल करता है। अफ्रीका से लाए गए तोते बच्चों की आवाज की नकल करना पसंद करते हैं, और इस वजह से वे उनसे आसानी से शिक्षा प्राप्त करते हैं।

लेकिन ग्रे तोता वृद्ध व्यक्तियों के गंभीर स्वरों का अनुकरण करता है। एक पुराने नाविक द्वारा यात्रा पर सिखाया गया गिनी का एक तोता, उसकी कर्कश आवाज और खाँसी को पूरी तरह से पकड़ लिया था। बाद में, एक युवा लड़की द्वारा स्वामित्व और सिखाया गया, यह अपने पहले गुरु के पाठों को नहीं भूला। इस पक्षी को कोमल, लड़कियों जैसी आवाज से कर्कश और नाविक जैसे स्वर में सुनना मनोरंजक था।

तोते में न केवल मानव आवाज की नकल करने की शक्ति है, बल्कि वह ऐसा करना चाहता है। यह सुनने में इसके ध्यान से और हर शब्द को दोहराने के प्रयासों से दिखाया गया है। यह अक्सर उन शब्दों या ध्वनियों को दोहराता है जिन्हें किसी ने सिखाने की जहमत नहीं उठाई है।

एक तोता जो अपने मालिक के साथ बूढ़ा हो गया था, और उसके साथ बुढ़ापे के दर्द को साझा करता था, सुनने के लिए इस्तेमाल किया जा रहा था, लेकिन शब्दों से थोड़ा अधिक, "मैं बहुत बीमार हूँ," जब पूछा गया, "क्या बात है, पोली?" एक उदास स्वर में उत्तर दिया, और खुद को फैलाया, "मैं बहुत बीमार हूँ।"

तोते की भाषा में विचारों की कमी नहीं होती। जब आप किसी से पूछते हैं कि क्या उसने नाश्ता किया है, तो वह अच्छी तरह जानता है कि आपको कैसे जवाब देना है, अगर उसने अपनी भूख को संतुष्ट किया है। यह आपको नहीं बताएगा कि उसने नाश्ता कर लिया है जबकि ऐसा नहीं है: कम से कम, आप उसे "नहीं" कहने के लिए बाध्य नहीं कर सकते जबकि उसे "हाँ" कहना चाहिए।

मैंने एक तोते के बारे में सुना है, जो प्रसन्न होने पर सबसे अधिक दिल से हंसता है, और फिर चिल्लाता है, "मुझे ऐसा मत हंसाओ! मैं मर जाऊंगा, मैं मर जाऊंगा।" चिड़िया भी सिसकने की नकल करती, और कहती, "इतना बुरा, इतना बुरा! इतनी ठंड लग गई!" अगर किसी को खांसी होती तो तोता कहता, "कितनी सर्दी है!"

चाचा चार्ल्स।


सागर-निगल। सागर-निगल।

नर्सरी की हिंदी कहानियां- Nursery ki Hindi Stories or kahaniyan-1

छोटी रूथ की प्रार्थना।

तूफानी और सर्द दिन था;फुटपाथ पर बर्फ की बहाव बिछी हुई है:सभी जो सर्द गली में बाहर थेकाँपता चला गया तेज़ क़दमों से;और कुछ गरीब थे, और पतले कपड़े पहने हुए थे,और कामना की कि उनके पास एक अच्छा गर्म घर हो।
लेकिन, बाहर उदास, भीतर उजाला था,उस घर में जहां हमारी नन्ही रूत रही थी:नर्सरी फायरसाइड की प्रफुल्लित करने वाली ज्वाला सेमीरा उसके विचार और नाटक थे;उसने अपनी गुड़िया को एक फैंसी बॉल के लिए तैयार किया था,और उसकी कहानी-पुस्तकें एक-एक करके पढ़ें।
लेकिन जब खुशी के दिन की समाप्ति पर,उसने घुटने टेके, उसकी एक छोटी सी प्रार्थना कहने के लिए,उसने भूखे, मरने वाले गरीबों के बारे में सोचा,ठंड और दुःख सहने वाले बच्चों की,और माँ के घुटनों पर सर रख कर,कहा, "उन्हें दे दो, हे पिता, जो कुछ तुम मुझे देते हो !"

डोरा बर्नसाइड।


आर्थर की दुर्घटना।

मैं एक छोटा लड़का हूँ, तीन साल का, जिसका नाम आर्थर है; और मैं आपको बताना चाहता हूं कि पिछली गर्मियों में मेरे साथ क्या हुआ था।

मैं समुद्र के किनारे अपनी दादी से मिलने गया, अकेले, बिना मम्मा, या मैरी, मेरी नर्स के। दादाजी मुझे कारों में ले गए, और मैं लगभग एक सप्ताह रुका। मेरा अच्छा समय बीता; क्योंकि उनके पास घोड़े और गायें और सूअर और मुर्गियां और एक झूला है।

एक दिन, आंटी अन्ना और मैं बतख-तालाब गए। मेरे पास एक छड़ी और रेखा थी, और मछली पर विश्वास किया। आंटी एना एक मिनट के लिए मुड़ी, और, जब उन्होंने चारों ओर देखा, तो उन्होंने मुझे केवल मेरी टोपी ही देखी, जो पानी पर तैर रही थी। मैं अंदर गिर गया था, और तालाब के तल पर नीचे था।

लेकिन मैं जल्द ही शीर्ष पर पहुंच गया; और आंटी एना ने हाथ बढ़ाया और मुझे बाहर खींच लिया, और मुझे अपनी बाहों में लेकर घर की ओर भागी। मैं बिल्कुल नहीं रोया, लेकिन खांसा और थोड़ा थूका, और उससे कहा कि मुझे वह पुराना बत्तख-तालाब पसंद नहीं है।

दादी माँ ने मेरे सारे गीले कपड़े उतार दिए, और मुझे कम्बल में लपेट कर सुला दिया। जब मैं उठा तो मुझे सब ठीक लगा। जब मैं तालाब में था तो मुझे अच्छा पानी मिला; लेकिन मेरा मतलब अगली बार किनारे के बहुत करीब जाने का नहीं है।

ईबी


नर्सरी की हिंदी कहानियां- Nursery ki Hindi Stories or kahaniyan-1

पुसी को चेतावनी मिलती है।

"चूत, अब जब तुम यहाँ हो, मैं तुमसे कुछ शब्द कहना चाहता हूँ; और यह तुम्हारे मन की शांति के लिए होगा कि तुम एक बार में उन पर ध्यान दो। मैंने तुम्हें कई बार देखा है, देर से, उस पर गौर से देख रहा हूँ नाशपाती के पेड़ में नन्हे-मुन्नों का घोंसला।"

"मी-ओउ, मी-ओउ, मी-ओउ!"

"हाँ, मैं जानता हूँ कि तुम्हारा इससे क्या मतलब है, लेकिन तुम्हें निर्दोष होने का दावा करने की ज़रूरत नहीं है। तुम सोचते हो, कि जैसे ही उन अंडों से बच्चे निकलेंगे, तुम छोटी चिड़ियों को अच्छी तरह से खा पाओगे।"

"मी-ओउ, मी-ओउ, मी-ओउ!"

"ओह, आपको इसे अस्वीकार करने की आवश्यकता नहीं है। अब, बूढ़ी बिल्ली, मेरी सलाह लीजिए, और यदि आप दुःख में नहीं आना चाहते हैं, तो मौसम में प्रलोभन से दूर रहें। यदि मैं आपको उन पक्षियों को नुकसान पहुँचाता हुआ पाता हूँ, तो क्या आप जानते हैं कि क्या होगा होना?"

"मी-ओउ, मी-ओउ, मी-ओउ!"

"ओह, तुम नहीं, एह? ठीक है, मैं यह अनुमान लगाने के लिए आप पर छोड़ता हूँ कि क्या होगा। मैं केवल इतना ही कहूँगा: नदी के किनारे इन बेहतरीन सुबहों में से एक शोर होगा, और एक निश्चित बिल्ली को डकिंग मिल सकती है।"

"मी-ओउ, मी-ओउ! फिट! फिट!"

"तुम्हें उस पर आपत्ति है, क्या तुम?

स्पष्टवादी।


"एक मोर के रूप में गर्व।"

एक संवाद।

लौरा। —यह क्यों है, राहेल, कि तुम उस पुरानी सर्दियों की पोशाक को चर्च में पहनती हो, इस बढ़िया वसंत की सुबह? मेरी तरफ देखो।

राहेल। —कितना सुंदर रेशम है! और क्या टोपी और पंख बन रहा है!

लौरा। —मैंने अपनी माँ को तब तक चैन नहीं दिया जब तक कि वह उन्हें मेरे लिए नहीं ले आईं। राहेल, तुम अपने पिता से अपने लिए वसंत ऋतु की एक नई पोशाक क्यों नहीं खरीद लेतीं?

राहेल। —उसने मुझे ऐसी ड्रेस दी होती, अगर मैंने उसे नहीं बताया होता तो मुझे कुछ और बेहतर चाहिए।

लौरा। -वास्तव में! प्रार्थना करें, आप एक खूबसूरत स्प्रिंग ड्रेस से बेहतर और क्या पसंद करेंगी?

राहेल। —मुझे पता था कि अगर मेरे पिता ने मुझे इस वसंत में रेशम की पोशाक दी, तो वह मुझे संगीत-शिक्षा लेने नहीं दे सकते थे: इसलिए मैंने उनसे कहा कि मैं एक नई पोशाक लेने के बजाय संगीत का अध्ययन करूंगा।

लौरा। —कितनी नासमझ लड़की है, जो एक अच्छी नई पोशाक के बजाय संगीत की शिक्षा को तरजीह देती है!

राहेल। -हार्क! वह कठोर शोर क्या है?

लौरा। —वहीं बगीचे की छज्जे से उस मूर्ख मोर की चीख है। वह चाहता है कि हम उसकी प्रशंसा करें।

राहेल। —वह कैसे अकड़ता है, और अपनी गर्दन को झुकाता है, और इंद्रधनुष के सभी रंगों के साथ चमकीले अपने सुंदर पंख दिखाता है!

लौरा। —मैं उसके लिए अपनी कैनरी-बर्ड नहीं बदलूंगा।

राहेल। —और मैं तुम्हारी नई रेशमी पोशाक, लौरा के लिए अपना संगीत नहीं बदलूंगा।

लौरा। -आप क्यों कहते हो कि? लेकिन पहले, वह आदमी कौन है जो बाग़ के दरवाज़े के पास खड़ा है?

राहेल। —वह मिस्टर ब्लंट हैं, पादरी जो आज हमारे लिए प्रचार करने वाले हैं।

लौरा। - वह मुझे देखता है, और अब वह मोर को देखता है, और अब मुझे फिर से, और अब, एक मुस्कान के साथ, मोर को, और अब - हे राहेल! यह बहुत बुरा है। मुझे पता है कि वह क्या सोच रहा है।

राहेल। -चलो चर्च के लिए जल्दी करो। घंटी बजने लगी है।

लौरा। -आह, राहेल, वह मुझसे कहता है, जैसा कि स्पष्ट रूप से कहा जा सकता है, कि मैं उस मोर की तरह व्यर्थ हूं।

राहेल। -क्यों, लौरा, तुम कैसे शरमाती हो! क्या आपको लगता है कि आप ऐसी फटकार के लायक हैं?

लौरा। -मैं यह करता हूं, मैं यह करता हूं। यहाँ, इस रविवार की सुबह, मैं किसी और चीज़ की अपेक्षा अपने नए ग्रीष्म रेशम के बारे में अधिक सोच रहा हूँ। उस चिलचिलाती मोर की तरह, मैं अपने सुकुमार पंखों से व्यर्थ हो गया हूँ। हाँ, चलो चर्च के लिए जल्दी करो। एक उपदेश मैं पहले ही ले चुका हूँ। यह सब एक नजर में दिया गया था।

राहेल। -आप एक संकेत लेने के लिए जल्दी हैं, मैं देखता हूं।

लौरा। —मुझे उम्मीद है कि मुझे इससे जल्द से जल्द लाभ होगा। कहावत कहती है, "गर्व का पतन होगा"; और मेरा अभिमान गिर गया है।

राहेल। -मैं इसमें मदद करने की कोशिश नहीं करूंगा, मेरे प्रिय।

अन्ना लिविंगस्टन।


दादी की कहानी।

गर्मियों की एक दोपहर, जब दादी अपनी पुरानी कुर्सी पर, दरवाजे के ठीक बाहर बैठी थीं, नन्ही जेन ने उनके चेहरे पर प्यार से देखा, और कहा,—

"हमें एक कहानी बताओ, दादी।"

"एक कहानी, बच्चे!" दादी ने कहा। "क्यों, मैंने अपने जीवन में कभी कहानी नहीं बनाई।"

"लेकिन आप एक सच्ची कहानी बता सकते हैं," रूथ ने कहा, जो दरवाजे पर बैठी थी, - "कुछ ऐसा हुआ जब आप एक छोटी लड़की थीं।"

जब वे बात कर रहे थे, जॉर्ज और चार्ल्स और स्नैप, कुत्ता, समूह में शामिल होने के लिए दौड़ते हुए आए थे। दादी अपनी बुनाई में रुक गईं, एक पल सोचा और बोलीं, -

"ठीक है, बच्चों, तुम सब बैठ जाओ, और मैं तुम्हें एक सच्ची कहानी सुनाता हूँ।"

सो सब बच्चे बैठ गए; और दादी ने शुरू किया:-

जब मैं एक छोटी लड़की थी, रूथ की उम्र के बारे में, मेरे पिता हिंघम अकादमी के प्राध्यापक थे। आप सभी हिंघम में रहे हैं। यह बोस्टन से केवल पंद्रह मील की दूरी पर है। अब हम रेल या स्टीमबोट से एक घंटे से भी कम समय में वहाँ पहुँच जाते हैं; लेकिन, उन दिनों हम नाव-पैकेट से जाया करते थे; और यह कभी-कभी पूरे दिन की यात्रा होती थी।

खैर, हमारे परिवार में बर्नार्ड ट्रेनियर नाम का एक फ्रांसीसी लड़का था। उसकी मां नहीं रह रही थी। उनके पिता टूलॉन, फ्रांस में रहते थे। उस समय, महान नेपोलियन के अधीन फ्रांस लगातार युद्ध में था, और उसके सभी युवकों को सेना में शामिल किया गया था। मुझे लगता है कि इस भाग्य से बर्नार्ड को बचाने के लिए ही उसे अमेरिका भेजा गया था। मिस्टर ट्रेनियर एक फ्रांसीसी सज्जन मिस्टर डुप्रेज़ से परिचित थे, जो उस समय बोस्टन में रहते थे; और, उसके माध्यम से, बर्नार्ड को शिक्षित होने के लिए मेरे पिता की देखभाल में रखा गया था।

खैर, वह एक होनहार, खुशमिजाज लड़का था। उन्होंने जल्द ही अंग्रेजी बोलना सीख लिया; और मैं और मेरी बहनें और भाई उससे बहुत प्यार करने लगे। वह बहुत खुश होता, लेकिन एक बात के लिए। वह अपने छोटे भाई जॉन को देखने के लिए तरस रहा था, जिससे वह टूलॉन में अलग हो गया था।

एक दिन बर्नार्ड को बहुत खुशी हुई और उसे अपने पिता का एक पत्र मिला,उसे यह बताते हुए कि जॉन को भी अमेरिका भेजा जाना था, और वह बोस्टन के लिए बंधे पहले जहाज से मार्सिले से मार्ग लेगा।

नर्सरी की हिंदी कहानियां- Nursery ki Hindi Stories or kahaniyan-1

उस समय यूरोप से कोई स्टीमशिप और कोई नियमित पैकेट नहीं थे। आने का एकमात्र रास्ता एक व्यापारी-जहाज था। तो बर्नार्ड, जो अपने भाई के आगमन के लिए देख रहा था और उसके आगमन के लिए तरस रहा था, उसे यह अजीब नहीं लगा जब उसे लाए बिना छह सप्ताह बीत गए। लेकिन जब दो महीने बीत गए और वह दिखाई नहीं दिया, तो बेचारा बर्नार्ड चिंतित होने लगा। चार महीने, पांच महीने, छह महीने बीत गए। जॉन के बारे में कुछ नहीं सुना गया। मिस्टर ट्रेनियर की ओर से एक शब्द नहीं आया। एक वर्ष से अधिक समय बीत गया, और अभी तक कोई खबर नहीं आई। बर्नार्ड निराशा में था।

एक अगस्त का दिन (मुझे लगता है, यह 1805 में रहा होगा), जब मेरे पिता को बोस्टन जाने का अवसर मिला, तो वे बर्नार्ड को अपने साथ ले गए; और, वहीं, श्री डुप्रेज़ को बुलाने के लिए उनके साथ गए, जिनसे उन्हें कुछ अच्छी खबर सुनने की उम्मीद थी।

लेकिन मिस्टर डुप्रेज़ को जो बताना था, उसमें बेचारे बर्नार्ड के लिए कोई सुकून नहीं था। उन्होंने टॉलन में दोस्तों से सीखा था कि मिस्टर ट्रेनियर, अपने सबसे छोटे बेटे को अमेरिका भेजने के तुरंत बाद, कुछ सम्पदाओं की देखभाल के लिए सेंट डोमिंगो गए थे। सेंट डोमिंगो तब विद्रोह की स्थिति में था। दास अपने स्वामियों के विरुद्ध उठ खड़े हुए थे। जब आखिरी बार सुना गया, मिस्टर ट्रेनियर को बंदी बना लिया गया था, और यह आशंका थी कि वह थामौत देना। जहां तक ​​जॉन ट्रेनियर का सवाल था, केवल इतना ही पता चला था कि उसे मार्सिले से बोस्टन जाने वाले एक जहाज पर चढ़ाया गया था, लेकिन जहाज का नाम या उसका क्या हुआ, यह कोई नहीं जानता था।

आप यह सुनकर बर्नार्ड के संकट की कल्पना कर सकते हैं, और मेरे पिता कितने दुखी थे जब उन्होंने गरीब लड़के का हाथ अपने साथ हिंगम लौटने के लिए लिया। पैकेट स्टेशन लॉन्ग व्हार्फ के शीर्ष पर था। जहाज़ के रवाना होने के लिए तैयार होने से बहुत पहले ही वे वहाँ पहुँच गए थे: इसलिए, समय बीतने के लिए, वे घाट पर धीरे-धीरे नीचे उतरे, - मेरे पिता अभी भी बर्नार्ड का हाथ पकड़े हुए थे। वे घाट के अंत में कुछ मिनट रुके, फिर वापस चले गए।

वे घाट से लगभग आधे ऊपर ही पहुंचे थे कि उन्होंने पीछे से किसी के चिल्लाने की आवाज सुनी। उन्होंने इधर-उधर देखा। आवाज पानी की तरफ से आती लग रही थी। जैसा कि उन्होंने देखा, लगभग ग्यारह साल का एक लड़का, मोटे नाविक-कपड़े पहने, घाट पर एक ब्रिगेड से किनारे पर कूद गया, और उनकी ओर दौड़ता हुआ आया, "बर्नार्ड! बर्नार्ड!" बार - बार।

बर्नार्ड एक पल के लिए खड़ा हो गया जैसे चकित हो; फिर, अचानक मेरे पिता का हाथ छोड़ते हुए, उन्होंने खुशी से चिल्लाया, आगे बढ़े और छोटे नाविक को अपनी बाहों में पकड़ लिया। यह उसका भाई जॉन था।

इधर दादी रुक गईं। कुछ मिनट का सन्नाटा था। फिर प्रश्न मोटे और तेजी से आने लगे। "जॉन इस समय कहाँ था?" "और वह पहले बोस्टन क्यों नहीं गया?"

"ठीक है," दादी ने कहा, "मुझे यह कुछ शब्दों में बताना चाहिए, क्योंकि मेरी कहानी लंबी होती जा रही है।"

ब्रिगेड के कप्तान ने मिस्टर ट्रेनियर से वादा किया था कि वह बोस्टन में मिस्टर डुप्रेज़ के घर पर छोटे लड़के को सुरक्षित उतरते हुए देखेंगे। लेकिन कप्तान एक बुरा आदमी था। उसने जॉन को एक यात्री के रूप में व्यवहार करने के बजाय, उसे एक केबिन-ब्वॉय के रूप में ड्यूटी करने के लिए मजबूर किया।

फिर, बोस्टन जाने के बजाय, ब्रिगेडियर न्यूयॉर्क चला गया, और वहाँ से एक लंबी यात्रा पर कुछ विदेशी बंदरगाह पर गया। अंत में वह बोस्टन आ गई थी; लेकिन कप्तान को तब भी जॉन को जाने देने का कोई विचार नहीं था। वह उसे फिर से ले जाना चाहता था, और ऐसा करना चाहता था, लेकिन लॉन्ग व्हार्फ पर दोनों भाइयों की आकस्मिक मुलाकात के लिए।

"कप्तान को उसके बाद उसे जाने देना था , क्या वह नहीं था, दादी?" छोटे जेन ने कहा।

"बेशक उसने किया," दादी ने कहा। "मेरे पिता ने जल्द ही उस बिंदु को सुलझा लिया। वह जॉन को पैकेट पर ले गए, और उसे हिंघम ले आए। मुझे वह समय अच्छी तरह याद है जब भाई घर आए थे, और कैसे जॉन ने अपनी कठिनाइयों की कहानी सुनाई, और हम सब कैसे रोए थे जब हम सुना, और फिर बर्नार्ड को इतना खुश देखकर खुशी से हंस पड़े।"

"और जॉन भी खुश नहीं था?" रूथ से पूछा।

"हाँ, बिल्कुल," दादी ने कहा। "और फिर भी दोनों लड़के अपने पिता के भाग्य के बारे में सोचते हुए उदास थे, और महसूस किया कि वे अनाथ थे जिनके पास समर्थन का कोई साधन नहीं था। हम सभी ने उन्हें खुश करने की पूरी कोशिश की, और मेरे पिता ने उनसे कहा कि उन्हें हमारे साथ एक घर होना चाहिए।" जब तक कि वे अपनी देखभाल करने लायक बूढ़े नहीं हो जाते।"

"और उनका क्या हुआ? क्या वे अब जीवित हैं? हमें उनके बारे में सब कुछ बताओ," बच्चों ने कहा।

"आह! मुझे इसे एक और कहानी के लिए बचा कर रखना चाहिए। आज के लिए इतना ही काफी है।"

जेन ओलिवर।


हडसन नदी पर दृश्य। हडसन नदी पर दृश्य।


दक्षिण में क्रिसमस।

दक्षिण में क्रिसमस आमतौर पर उत्तर की तुलना में बहुत हल्का दिन होता है। तालाब अक्सर जमे नहीं होते हैं, और जमीन पर बहुत कम या कोई बर्फ नहीं होती है: इसलिए कोई स्केटिंग, या तटरेखा, या बर्फ-गेंदों को फेंकना, या बेपहियों की गाड़ी की घंटियों का आनंददायक गीत नहीं है।

लेकिन इसके बावजूद दक्षिण में हमारे पास बहुत अच्छा समय है। लड़के अपनी बंदूकों के साथ बाहर जाते हैं, और कभी-कभी एक जंगली टर्की को गोली मार देते हैं; लेकिन अक्सर वे शोर मचाने के लिए ही गोली मार देते हैं। इस समय गिलहरियों के लिए भी उनके जाल बिछाए गए हैं, जैसा कि आप चित्र में देख सकते हैं।

फ़ुटबॉल और बेस-बॉल के खेल असामान्य नहीं हैं; और मैंने यह काफी सौम्य रूप से जाना है कि लड़के और लड़कियां लॉन में क्रोकेट खेलते हैं, या नदी में नाव चलाते हैं।

तस्वीर के मध्य भाग में वह छोटी लड़की क्या कर रही है? वह अपनी बूढ़ी नर्स को एक बोरी भेंट कर रही है, जिसके पास अब उसका खुद का एक बच्चा है। बोरी बच्चे के लिए है। वे सब कितने खुश हैं—माँ, मौसी और छोटा लड़का, जो, मुझे लगता है, बच्चे का भाई होना चाहिए!

दक्षिण में क्रिसमस की दावत के लिए, यह उत्तर में बहुत कुछ ऐसा ही हो सकता है। तस्वीर में हमें रोस्ट पिग और प्लम पुडिंग की झलक मिलती है। अक्सर एक जंगली टर्की और बहुत सारे अन्य खेल होते हैं।

"लेकिन क्या क्रिसमस का पेड़ है? और क्या सांता क्लॉज़ उत्तर की तरह अपने ट्रिंकेट और अपनी तस्वीरों वाली किताबों के साथ आता है?" हां, कई परिवारों में क्रिसमस ट्री होता है, और सांता क्लॉज यह नहीं भूलते कि दक्षिण में भी छोटे बच्चे हैं।

शाम को, छोटे बच्चे ब्लाइंड-मैन-ब्लफ़, या हंट-द-स्लिपर खेलते हैं। कभी-कभी जैक फ्रॉस्ट उत्तर से चोरी करते हैं और उन्हें चिकोटी काटते हैं। लेकिन वह ज्यादा देर नहीं टिकता। उन्हें अपना उत्तरी घर सबसे अच्छा लगता है।

चाचा हैरी।

नर्सरी की हिंदी कहानियां- Nursery ki Hindi Stories or kahaniyan-1 दक्षिण में क्रिसमस।


क्रिसमस प्रस्तुत करता है।

मिस्टर डी ने क्रिसमस उपहार के रूप में अपनी पत्नी को एक सुंदर रतन रॉकिंग-चेयर देने का वादा किया था। इन लेखों को बेचना उसका काम था। नियत समय में, श्रीमती डी. ने अपने व्यवसाय के स्थान पर फोन किया, और एक कुर्सी का चयन किया; लेकिन, जैसे ही वह कुछ मिनटों के लिए इसका आनंद लेने बैठी, उसके दिमाग में एक नया विचार आया, और उसने अपने पति से कहा कि अगर वह जेनी और ऐलिस (उनकी दो छोटी बेटियों) को एक-एक कुर्सी दे दें तो वह खुशी-खुशी उसके उपहार के बिना काम चला लेगी। .

उसका पति इसके लिए राजी हो गया; और क्रिसमस की पूर्व संध्या पर वह अपने साथ दो खूबसूरत छोटी रॉकिंग-कुर्सियाँ ले गया। उन्हें अपने बगीचे में छोड़कर वह चाय पीने चला गया, और मेज पर बैठ कर अपने बच्चों से कहा, “मुझे तुम्हें एक कहानी सुनानी है, और यह एक सच्ची कहानी है। क्या तुम इसे सुनना चाहोगे? "

बेशक वे सभी ऐसा करने के लिए उत्सुक थे। तो उसने कहा, "आज मेरे स्टोर में एक महिला थी, जिसके पति ने उसे रॉकिंग-चेयर का क्रिसमस उपहार देने का वादा किया था। एक बहुत अच्छी चुन लेने के बाद, वह अपने पति की ओर मुड़ी और बोली, 'यदि आप हमारे प्रत्येक बच्चे को एक कुर्सी देंगे, तो मैं अपना होने का सुख छोड़ दूँगा।' अब, क्या वह वास्तव में दयालु नहीं थी?"

बच्चों की कहानी में बहुत रुचि थी; और दोनों ने कहा, "हाँ, सर!" फिर उन्होंने कहा, "मुझे वह महिला बहुत पसंद आई।"

इधर, नन्ही ऐलिस, थोड़ा ईर्ष्यालु होते हुए, बोली, "क्या तुम उसे अपनी माँ से बेहतर पसंद करती हो?"

"ओह, नहीं! बेहतर नहीं , बल्कि पूर्ण भी ," उसके पिता ने उत्तर दिया।

रात के खाने के बाद, जेनी और ऐलिस के आश्चर्य और खुशी के लिए कुर्सियों को लाया गया, जो दोनों ने खुशी से कहा, "हे पापा! आपका मतलब हम से था!"

डी।


नर्सरी की हिंदी कहानियां- Nursery ki Hindi Stories or kahaniyan-1

उचित समय।

"क्या तुम मेरे साथ खेलोगे? क्या तुम मेरे साथ खेलोगे?"एक छोटी लड़की ने एक पेड़ पर चिड़ियों से कहा।"ओह, हमें अपने घोंसले बनाने हैं," उन्होंने कहा:"काम का एक समय होता है, और खेलने का भी समय होता है।"
फिर, एक कुत्ते से मिलते हुए, वह चिल्लाई, "हैलो!आओ मेरे साथ खेलो, जिप, और जैसा मैं करता हूँ वैसा ही करो।"उसने कहा, "मुझे आज बाग़ देखना चाहिए:काम का भी एक समय होता है, और खेलने का भी एक समय होता है।"
एक लड़का उसने देखा; और उसके लिए वह रोई,"आओ, मेरे साथ खेलो, जॉन, ग्रीनवुड की तरफ से।""ओह तेरी!" जॉन ने कहा, "मेरे पास कहने के लिए मेरा सबक है:काम का भी एक समय होता है, और खेलने का भी एक समय होता है।"
फिर थोड़ी देर सोच कर छोटी मिस खड़ी हो गई,और कहा, "यह कठिन है, ऐसे दिन में,काम पर जाने के लिए; लेकिन, वे सब क्या कहते हैं,'यह काम करने का समय है, खेलने का नहीं।"
तो वह घर चली गई, और अपनी किताब ले गई,और सबसे पहले वे तस्वीरें देखने लगे;फिर कहा, "मुझे लगता है कि मैं आज अध्ययन करूंगा:काम का भी एक समय होता है, और खेलने का भी एक समय होता है।"

एमिली कार्टर।


हमारा कुत्ता मिलो।

मिलो एक अच्छे स्पेनिश पॉइंटर का नाम था। उनका इतना अभिव्यंजक चेहरा, इतने नाजुक कान और इतनी बुद्धिमान आँखें थीं कि आप उन्हें देखे बिना नहीं रह सकते थे।

और फिर वह अपने छोटे लाल कोट और टोपी पहने, अपने पिछले पैरों पर इतनी चतुराई से खड़ा हो सकता था! एक बूढ़ी भिखारी-औरत, जिसकी दृष्टि बहुत अच्छी नहीं थी, एक बार उसे एक लड़के के लिए ले गई, और "छोटे आदमी" को धन्यवाद दिया, जैसा कि उसने उसे बुलाया था, उपहार के लिए जिसे हम लड़कों ने उसे भेंट के रूप में जाने के लिए प्रशिक्षित किया था।

वह बाजीगरों और रस्सी-नर्तकियों की एक यात्रा कंपनी से संबंधित था, जिसके द्वारा उसे कई गुर सिखाए गए थे, हालाँकि उसे बहुत कठिन उपचार से गुजरना पड़ा था। वह पिस्तौल से फायर कर सकता था, प्रहरी के रूप में पहरे पर खड़ा हो सकता था, ढोल पीट सकता था, और शो के बंदरों के लिए घोड़े के रूप में काम कर सकता था।

बेचारे मिलो को यह आखिरी काम बिल्कुल पसंद नहीं आया। बंदर उसे नोंचते और पीड़ित करते; और, अगर उसने इसका विरोध किया, तो उसे कोड़े मारे जाएंगे। उसका सबसे बड़ा दुश्मन जोको नाम का एक छोटा बंदर था, जो उसे पीड़ा देने में प्रसन्न था।

नर्सरी की हिंदी कहानियां- Nursery ki Hindi Stories or kahaniyan-1

अंत में, हम लड़कों ने अपने अच्छे पापा से मिलो के बारे में इतनी बात की, कि उन्होंने उसे बाजीगरों से खरीद लिया। जब हमने उसे अपने कब्जे में लिया तो हम कितने खुश थे! ऐसा लग रहा था कि बेचारा मिलो हमारे इस नेक काम से वाकिफ है। उसके बाद, ऐसा लगा जैसे वह अपना आभार व्यक्त करने के लिए बहुत कुछ नहीं कर सकता।

जब हम युद्ध के लिए निकलते थे तो वह कितने धैर्य से अपने पैरों पर खड़े होते थे, या एक सैनिक के रूप में हमारे साथ चलते थे! हमारे सभी नाटकों में हम मिलो के बिना नहीं रह सकते थे। वह हमारी छावनी के पास पहरा देता था; और वह वह था जिसे हमेशा पिस्तौल से फायर करना पड़ता था जब किसी भगोड़े को गोली मारनी होती थी।

कभी-कभी हम जंगल से गुजरते हुए खेलते थे, जहाँ भारतीयों के हमें रास्ते में आने की संभावना थी। तब मिलो हमारा पाथफाइंडर था। सूंघने की अपनी अच्छी समझ के साथ उसे यह पता लगाना चाहिए कि धूर्त लाल खालें कहाँ प्रतीक्षा में पड़ी हैं।

प्यारे नन्हे कुत्ते को हम अपने नाटकों में जिस तरह इस्तेमाल करते थे, उसका कोई अंत नहीं था। उसने कभी गुर्राया नहीं, या अपना आपा नहीं खोया। उसने देखा कि हम उससे प्यार करते हैं; और उसने हमें प्रसन्न करने के लिए हर संभव कष्ट उठाकर हमारे प्रेम का प्रतिफल दिया।

लेकिन मिलो और हमारे लिए एक काला समय आ गया। हमारे शहर में पागल कुत्तों का आतंक फैल गया। एक बुरा आदमी बोलाउसने एक और कुत्ते को देखा था, जो पागल माना जाता था, उसने मिलो को काट लिया। यह असत्य था; उस समय मिलो घर पर था।

लेकिन हमारी सारी दुआओं का कोई फायदा नहीं हुआ। हमें उसे गोली मारने के लिए मिलो को टाउन-हॉल लाना होगा। हम बच्चे कैसे रोए और ले गए! बेचारा मिलो, हमारा प्यारा सा साथी! क्या हमें उसे हमेशा के लिए खो देना चाहिए? हम इस विचार को सहन नहीं कर सके।

छोटे कुत्ते ने खुद देखा कि कुछ तो बात है, और हम सबको इतना दुखी देखकर वह फुसफुसाया। एकदम से हमारे सबसे बड़े भाई रॉबर्ट ने शुरुआत की और घोषणा की कि ऐसा नहीं होना चाहिए। वह छोटे कुत्ते को बचा लेगा।

नर्सरी की हिंदी कहानियां- Nursery ki Hindi Stories or kahaniyan-1

उसने किसी को अपनी योजना के बारे में बताए बिना ऐसा किया। वह मिलो को रात में, कारों में, निकटतम महान शहर में ले गया। यहां हमारे एक मौसेरे भाई रहते थे। मिलो को अपने प्रभार में रखते हुए, रॉबर्ट वापस आ गया; और जब नगर-अधिकारी छोटे कुत्ते के पीछे आया, उसे मारने के लिए, उसे बताया गया कि मिलो बाहर निकल गया है, और, यदि शहर के लोग उसे चाहते हैं, तो उन्हें उसे खोजना होगा।

कुछ ही महीनों में पागल कुत्तों का शोर शान्त हो गया; और फिर हमारे पास फिर से मिलो था। वहाँ क्या खुशी थी! और मिलो खुद वापस आकर कितना खुश था, और अपने सभी छोटे दोस्तों को भौंकने और छलांग लगाने के लिए बधाई दी!

जर्मन से।


नर्सरी की हिंदी कहानियां- Nursery ki Hindi Stories or kahaniyan-1

तीन बछड़े।

मेरा छोटा दोस्त मैक्स पिछले मई में पूरे एक हफ्ते खेत में था, और वह वहां के अच्छे समय के बारे में बात करना पसंद करता है।

उनका कहना है कि कम नहीं थेबड़े मैदान में तीन बछड़ों की तुलना में; और वह उन पर दृष्टि रखता और दिन में दो तीन बार उनको खिलाता या।

वे इतने पालतू हो गए कि वे उसे ऊपर आने देते और उनकी पीठ थपथपाते, और उनके उभरते सींगों को महसूस करते। उसने उनमें से प्रत्येक को एक नाम दिया।

एक को उसने डेज़ी कहा; एक, गुलाबी; और एक, गुलाब। उन्होंने कहा कि अगर वह उनके साथ तीन सप्ताह रहे होते, तो उन्हें उन्हें उनका नाम जानना सिखाना चाहिए था।

वह उन्हें अगले मई में फिर से देखने की उम्मीद करता है; लेकिन मुझे लगता है कि वे उस समय तक अच्छे आकार की गायें होंगी, क्योंकि वे बहुत तेजी से बढ़ती हैं।

एबीसी


नर्सरी की हिंदी कहानियां- Nursery ki Hindi Stories or kahaniyan-1

"क्यों?"

"आपको वहां नहीं जाना चाहिए!" एक बूढ़े कुत्ते ने एक युवा पिल्ले से कहा जो एक बड़े घर की सफेद सीढ़ियों पर खड़ा था। "आपको अभी बाहर रहना चाहिए।"

"क्यों?" युवा पिल्ला से पूछा। इसके लिए एक चाल थी (औरएक बुरी चाल) उसके कहने के लिए, "क्यों?" जब उसे कुछ करने या न करने के लिए कहा गया था।

"क्यों?" बूढ़े कुत्ते ने कहा: "मैं नहीं कह सकता कि क्यों। मैं जितना बूढ़ा हूं, मुझे नहीं पता कि क्यों। लेकिन मुझे पता है, कि अगर तुम ऐसे गीले दिन में जाओगे, तो नौकरानी तुम्हें बाहर निकाल देगी।"

"लेकिन क्यों?" पिल्ला पर चला गया। "यह उचित नहीं है। इसमें कोई समझदारी नहीं है। मैं कुछ दिनों से घर में हूं, और किसी ने मुझे बाहर नहीं निकाला, तो वे अब क्यों करें?"

"वे अच्छे दिन थे, धूप के दिन," बूढ़े कुत्ते ने कहा।

"ठीक है, यह गीले दिनों में है कि मैं सबसे ज्यादा घर में रहना चाहता हूं," पिल्ला ने कहा। "और मैं नहीं देखता कि मुझे बाहर क्यों रहना चाहिए। तो मैं यहाँ जाता हूँ।"

और उसने ऐसा ही किया; लेकिन उसने जल्द ही पाया कि, हालांकि कोई भी उसे यह बताने के लिए नहीं रुका कि "क्यों" उसे अंदर नहीं आना चाहिए, यह बिल्कुल सच था कि वह नहीं आ सकता था। सबसे पहले उसे रसोइया ने देखा, जिसके हाथ में झाड़ू थी।

"वह नीच पिल्ला!" वह रोई। "उसके पैरों को देखो!"

"मेरे पैरों में क्या खराबी है?" पिल्ला भौंक.

लेकिन उसने उसे बताने के लिए इंतजार नहीं किया। उसने उसे झाड़ू से मारा; और वह चीखता हुआ सीढिय़ों पर चढ़कर भागा।

"ओह, वह पिल्ला!" उसके पैरों के निशान देखकर नौकरानी रो पड़ी। "उसे घर में बिल्कुल नहीं आना चाहिए, अगर वह बारिश के दिनों में बाहर नहीं रहेगा।"

"लेकिन क्यों?" पिल्ला चिल्लाया, जैसे ही नौकरानी ने उसके सिर पर चूल्हा फेंका।

फिर भी किसी ने उसे क्यों नहीं बताया। लेकिन तभी एक आदमी सीढ़ियों से ऊपर आया। "क्यों, क्या गड़बड़ है!" उन्होंने कहा। "ओह, मैं समझ गया! यह वह पिल्ला है। मैंने सोचा कि वह जानता था कि उसे अंदर नहीं आना चाहिए!"

"तो मैंने किया; लेकिन मुझे नहीं पता था क्यों ," पिल्ला ने गुर्राया, जैसे, पीठ में दर्द और लंगड़ा पैर के साथ, वह एक कुर्सी के नीचे रेंगता है।

"बाहर आओ, बाहर आओ!" आदमी रोया। "मैं तुम्हें घर में बिल्कुल नहीं रखूंगा। तुम्हारे साथ बाहर!" और उस ने उसे बलवन्त हाथ से पकड़कर एक थान में जंजीर से बान्ध दिया।

"अगर तुम वहाँ रुके होते, तो तुम रुक जाते और घास पर खेलते," आदमी ने कहा। "परन्तु जैसे कि जब तुम घर में प्रवेश न करना चाहोगी, तब तुम्हें वहां रखा जाना चाहिए जहां तुम ऐसा न कर सको।"

और इसलिए युवा पिल्ले को सुस्त स्टाल में रहना पड़ा। और जब, अंत में, उसे बाहर जाने दिया गया, तो उसने यह नहीं पूछा, "क्यों?" अगर उसे किसी काम को करने या न करने के लिए कहा जाए, लेकिन उसने एक बुद्धिमान कुत्ते की तरह तुरंत वैसा ही किया जैसा उसे करना चाहिए था।

"डिक एंड आई" के लेखक


नर्सरी की हिंदी कहानियां- Nursery ki Hindi Stories or kahaniyan-1

पुराना साल और नया।

"अलविदा, पुराना साल!" "गुड बाय, गुड-बाय!" वह जवाब देता है, जैसे वह ठंड और बर्फ में बाहर जाता है। "अच्छे बच्चे बनो!" "कौन आता है? कौन आता है?" "यह मैं हूँ, नया साल मुबारक हो!" "क्या लाए हो?" "बहुत सारी शुभकामनाएँ। ओह! आप सभी अच्छे बच्चे होंगे!"


एक मॉर्निंग कॉल।

बेबी नान की कंपनी है,बेबी नेल का फोन आया हैउसकी गाड़ी में समलैंगिक सवारी:नान एक बड़े मुलायम शाल पर बैठा हैदो तकिए के साथ, कहीं वह गिर न जाए।नान, यहाँ छोटी नेल बुला रही है!क्या आपके पास कहने के लिए एक शब्द नहीं है?गर गू, घी! गर घी, अरगू! "नेल, वह कह रही है, "तुम कैसे हो?"
बेबी नेल के लिए तकिए लाएं;नर्म शाल पर उसका भव्य आसन,Lyrics meaning: उसके मुँह के साथ गुलाब की कली सेट रास्ता,और उसकी गंभीर नीली आंखें सर्वेक्षण कर रही हैंइस अजीब कमरे में वह इतनी भटकी हुई है।नेल, प्रिय नेल, रोओ मत! देखो नानी!क्या आपके पास कहने के लिए एक शब्द नहीं है?अर-गू, दा, दा! दाह दा, गू! ""मैं बहुत अच्छा हूँ, क्या तुम हो?"
बेबी नान को कोई डर नहीं है;ऊपर और नीचे उसकी छोटी-छोटी मुट्ठियाँ उड़ रही हैं,चमकीली आँखें नाच रही हैं, हँस रही हैं समलैंगिक!नेल, वह तुम्हें अपने मोज़े दिखा रही है;अब वह अपना रैटलबॉक्स हिलाती है;वह हाथ-पैर उड़ाती रहती है;उसे कुछ और कहना है:बाब, बाबा, बाबा! की-ई, बाबा, एर! "मैं उसकी व्याख्या नहीं कर सकता।
नर्सरी की हिंदी कहानियां- Nursery ki Hindi Stories or kahaniyan-1
बेबी नेल कर सकते हैं। उसकी हंसी देखें!वह अपने डिंपल वाले हाथ को आगे बढ़ाती है।अपना खड़खड़ाना, नान, उस तरफ से गुजरो;आप देखिए, वह इसे हिला भी सकती है।अब देखो, वह तुम्हें जकड़ रही है;उत्सुकता से आपके पैर की उंगलियों तक पहुँचती है!दोनों बच्चों की आवाजें कहती हैं,गू, गू, बाबा, बाबा! अरगू घी! "वे बहुत जल्द अच्छे दोस्त बन गए हैं, देखिए।
उनके पास राज़ हैं, नेल और नान,हंसो और गुनगुनाओ, और एक साथ बाँग मारो;नान चाहता है कि नेल पूरे दिन रुकेउसके साथ शाल पर खेलती है।क्या उसे जाना चाहिए? कॉल कितनी छोटी है!फिर से आओ इस सुहाने मौसम में।नन्ही जान को कहते सुन,अर्गू, की ई! गर गू, गे! "अपना हाथ मिलाओ, नान, " दिन-दिन! "

मैरी एल बोल्स शाखा।


"उसने इसे पहले किया।"

एक बार दो भेड़ें एक खेत में रहती थीं। एक काला था, और एक सफेद था। उसी खेत में एक घोड़ा और एक गाय रहते थे। अब, काली भेड़ बिल्कुल अच्छी नहीं थी। लेकिन, जहाँ वह जाना चाहता था, वहाँ सफेद भेड़ें जाती थीं; और, जो उसने किया वह सफेद भेड़ें करेंगी।

इसलिए उन दोनों ने वह किया जो उन्हें नहीं करना चाहिए था। और जब सफेद भेड़ से पूछा गया कि उसने ऐसा क्यों किया जो उसे नहीं करना चाहिए, तो वह कहेगा, "काली भेड़ ने पहले किया!" एक दिन एक लड़का मैदान में से होकर निकला, और फाटक बन्द न किया। काली भेड़ ने इसे देखा, और बड़े उल्लास के साथ मैदान से बाहर भाग गई। सफेद भेड़ों ने भी इसे देखा और वे दोनों कुछ दूर चली गईं।

लेकिन जल्द ही उन्हें एक बड़ा कुत्ता मिला, जो जानता था कि उन्हें सड़क पर नहीं जाना चाहिए। वह उन पर दौड़ा, और उन्हें काटा, और उनकी पीठ का कुछ ऊन फाड़ डाला। वे मैदान में वापस दौड़कर खुश थे; और सफेद भेड़ सारा दिन डर के मारे काफ़ी बीमार रही।

"लेकिन तुम क्यों गए?" बूढ़ी गाय ने कहा। "काली भेड़ चली गई," सफेद ने कहा। "उन्होंने इसे पहले किया।"

खैर, फाटक बंद था; लेकिन एक दिन काली भेड़ को बाड़ में एक छेद के माध्यम से मैदान से बाहर निकलने का रास्ता मिल गया। वह अंतराल के माध्यम से रेंगता है; और, ज़ाहिर है, सफेद भेड़ें भी निकल गईं। वे दलदल पर निकल गए, और सोचा कि वहाँ रहना अच्छा है, कोई नज़र नहीं आ रहा है।

जल्द ही काली भेड़, जो पहले थी, एक गहरे गड्ढे के किनारे आ गई। उन्होंने एक शानदार छलांग लगाई और अंदर छलांग लगा दी।

सफेद भेड़ ने सोचना बंद नहीं किया। उन्होंने शानदार छलांग लगाई और अंदर भी छलांग लगा दी। नीचे, नीचे, नीचे वह बड़े नुकीले पत्थरों के ढेर पर गिरा। वह और काली भेड़ दोनों ही बहुत आहत हुए। वे बाहर नहीं निकल सके और बड़ी पीड़ा में वहीं पड़े रहने को मजबूर हो गए। इतने में कुछ लोग आए, और भेड़ों को गड़हे में देखा। वे उन्हें बाहर ले गए, और फिर मैदान में ले गए, और किसी को बुलवा भेजा, कि देखें कि उनके लिये क्या किया जाए।

घोड़ा और गाय, बड़े दुःख में, आए और घास पर लेटे सफेद भेड़ के पास खड़े हो गए। वे उसके सभी दोषों के बावजूद उसके प्रिय थे। "ओह क्यों!" गाय रोई, उसकी आँखों में आँसू थे (और उसके गले में बंधी घंटी हिल गई और उसके ऊपर झुक गई), - "तुम काली भेड़ के साथ मैदान से क्यों चले गए?"

"उसने इसे पहले किया," सफेद ने कमजोर आवाज में कहा।

"तो फिर तुम उस खड़ी जगह से नीचे क्यों कूदे? क्या तुमने नहीं देखा कि वह एक गड्ढा था?"

सफेद भेड़ ने कहा, "मैं देखने के लिए नहीं रुका। उसने इसे पहले किया।" फिर, एक कराहते हुए, उसने पूछा, " काली भेड़ कैसी है ? क्या वह यहाँ भी है? और वह आदमी क्या सोचता है जो हमसे मिलने आता है?"

"मुझे यह कहते हुए दुख हो रहा है," गाय ने कहा, "कि उसने सोचा था कि तुम दोनों जीने के लिए बहुत अधिक आहत थे। बेचारी काली भेड़ अभी-अभी मरी है, और मुझे डर है कि तुम्हें भी मरना होगा।"

"उसने इसे पहले किया," सफेद भेड़ ने कहा। और इन्हीं शब्दों के साथ उनकी मृत्यु हो गई।

"डिक एंड आई" के लेखक


नर्सरी की हिंदी कहानियां- Nursery ki Hindi Stories or kahaniyan-1

बिल्ली और चूहा।




चाइल्ड्स मंथली रीडर।

"द चाइल्ड्स मंथली" का तीसरा खंड, एक पत्रिका जिसका उपयोग कई प्राथमिक विद्यालयों में बड़ी सफलता के साथ किया गया है, इसके मार्च अंक के साथ पूरा हुआ। अब इसे "द नर्सरी" के साथ समेकित किया गया है, जो इसकी सभी प्रमुख विशेषताओं को शामिल करेगा। हम उपरोक्त कम दर पर "द चाइल्ड्स मंथली" और "मासिक रीडर" के नंबरों की आपूर्ति कर सकते हैं।

हम स्कूल कमेटियों, शिक्षकों और अन्य लोगों का विशेष ध्यान उस अवसर की ओर आकर्षित करते हैं, जो मामूली खर्च पर सबसे अच्छा और सबसे अच्छा सचित्र पठन सामग्री प्राप्त करने का अवसर प्रदान करता है। प्रत्येक संख्या में 16 पृष्ठ होते हैं, जो महीन रंग के कागज पर बड़े आकार में छपे होते हैं। नमूना प्रति के लिए डाक टिकट भेजें। पता

नर्सरी प्रकाशन कंपनी, 36 ब्रोमफील्ड स्ट्रीट, बोस्टन, मास।


छोटा शिक्षक।

छोटा शिक्षक।


 

मैंएक छोटी लड़की के बारे में जानिए, जो मोजार्ट की तरह, संगीत के लिए एक महान प्रतिभा दिखाती है, हालांकि वह अभी दस साल की नहीं है। इससे पहले कि वह चल पाती, फर्श पर रेंगते हुए पियानो तक जाना, की-बोर्ड को छूने के लिए खुद को ऊपर खींचना और फिर अलग-अलग चाबियों को मारना उसकी खुशी की तरह लग रहा था।

कुछ आवाज़ें उसे अच्छी लगती थीं, और कुछ में वह शुरू हो जाती थी और पीछे हट जाती थी, जैसे कि उसे चोट लगी हो। संगीत में एक झूठा स्वर पीड़ा देने वाला प्रतीत होता था, जबकि सामंजस्य पूर्ण होने पर वह बहुत खुशी दिखाती थी।

यह छोटी लड़की, जिसका नाम लौरा है, संगीत के नियमों का अध्ययन करने में इतनी विश्वासयोग्य रही है, कि वह जितनी छोटी है, उतनी ही उसे अपने से छोटे बच्चों को सिखाने के लिए नियुक्त किया गया है। चूंकि उसके माता-पिता गरीब हैं, इसलिए उसे इस सेवा के लिए अच्छा भुगतान किया जाता है। चित्र में आप उसे खड़े हुए देख सकते हैं, जबकि एम्मा डीन, उसकी एक छोटी शिष्या, संगीत-स्टूल पर बैठी है।

"ओह, मैं तुम्हारी तरह खेलना कभी नहीं सीखूंगी, मिस लौरा," एम्मा कहती हैं।

लौरा कहती है, "प्रार्थना करो, मुझे मिस मत कहो "; "क्योंकि मैं तुम्हारे जैसी एक छोटी लड़की हूं।"

एम्मा कहती हैं, "लेकिन फिर भी आप मुझसे कहीं ज्यादा जानते हैं, कि मैं आपको मिस बुलाना पसंद करती हूं ।" "क्या तुम मेरे गुरु नहीं हो?"

"मैं बनने की कोशिश करता हूं," लौरा कहती है; "लेकिन, अगर हम काम के बजाय बात करते हैं, तो हम ज्यादा सुधार नहीं करेंगे। अब मैं आपको एक बार फिर इस अभ्यास को खेलते हुए सुनता हूं।"

"लेकिन मैंने इसे एक दर्जन बार खेला है," एम्मा कहती हैं। "चलो कुछ नया करते हैं।"

"आप इसे एक दर्जन बार खेल चुके हैं, लेकिन आपको इसे दो सौ गुना अधिक खेलना चाहिए, अगर आप इसमें निपुण होने की उम्मीद करते हैं," लॉरा कहती हैं।

"दो सौ बार! ओह, मैं इसके बारे में सोच भी नहीं सकता," एम्मा ने कहा। "चलो कुछ नया करते हैं।"

इधर श्रीमती डीन, जो पास के एक कमरे से बातचीत सुन चुकी थीं, अंदर आईं और बोलीं, "यदि आप अपनी शिक्षिका एम्मा की बात नहीं मान सकती हैं, तो आपको संगीत की शिक्षा लेना बंद कर देना चाहिए। मिस लॉरा बिल्कुल सही हैं, और मुझे खुशी है यह देखने के लिए कि वह आपकी सनक के आगे न झुके।

एम्मा ने बात छोड़ दी, और एक अच्छी कृपा के साथ व्यायाम करना शुरू कर दिया। उसने इतना अच्छा किया कि, जब वह उसे तीस से अधिक बार बजा चुकी थी, मिस लौरा ने उससे कहा, "यह आज के लिए काम करेगा। हम इसे अपने अगले पाठ में फिर से लेंगे। अब हम एक नए टुकड़े को पास करेंगे। "

लेकिन श्रीमती डीन ने कहा, "मेरे बच्चों, आज तुमने बहुत कुछ किया है। अब जाओ और बगीचे में अपने लिए कुछ स्ट्रॉबेरी ले आओ, और फिर हम उपवन में टहलेंगे।"

और उन्होंने यही किया।

डोरा बर्नसाइड।     
विचार

चींटी की डेयरी।

 
 
 
 

ओ चींटियां गाय रखती हैं? आओ देखते हैं। एफिस नाम का एक छोटा कीट अधिकांश पौधों की पत्तियों पर पाया जाता है। यह छोटा सा परजीवी शहद-ड्यू नामक मीठे रस पर जीवित रहता है। अब चींटियों को यह शहद ओस बहुत पसंद है, और वे जानती हैं कि वे एफिस के शरीर से आपूर्ति प्राप्त कर सकती हैं 

इसलिए, चींटियाँ उन पेड़ों पर चढ़ जाती हैं जिनके पत्तों पर एफिड्स एकत्र हो गए हैं। फिर एक चींटी मीठे रस की एक बूंद के लिए इन कीड़ों में से एक के पास जाती है। यदि इसे जल्द ही नहीं दिया गया, तो चींटी एफिस के शरीर को धीरे से थपथपाएगी, और इस प्रकार मीठे तरल पदार्थ की आपूर्ति प्राप्त करेगी। इसे खाने के बाद, चींटी एक और छोटे एफिस में चली जाएगी और उसी तरह एक और बूंद के लिए इसका इलाज करेगी।

लेकिन चींटी के पास एफिस का इलाज करने की इतनी समझ है जैसे हम अपनी गायों के साथ करते हैं। आप जानते हैं कि हमारे किसान गायों को बंद घास के मैदानों में रखते हैं, और जब घास खत्म हो जाती है तो उन्हें घास और शलजम देते हैं। चींटियाँ अपने घोंसले के पास कई एफिड्स भी ले जाती हैं, और वहाँ उन्हें सुरक्षित रखती हैं और उन्हें उपयुक्त भोजन प्रदान करती हैं।

अब भिंडी भी एफिड्स की शौकीन हैं, और उन्हें सैकड़ों की तादाद में खा जाती हैं। लेकिन चींटी के पास इतना अक्ल है कि वह भिंडी की तरह एफिस को मारने के बजाय मधु-ओस की आपूर्ति के लिए रखे। क्या चींटी, इसलिए, एक गौ-पालक के रूप में माने जाने की हकदार नहीं है, और क्या उसकी दुधारू गायें नन्ही-नन्ही चींटी नहीं हैं?


टीसी     

बेबी जीन।

हीरे की तरह चमकीली आँखें,
मीठा और साफ मुँह,
लुभावने डिम्पल वाले गाल;
वह मेरा बच्चा जीन है!

गुलाब के पत्तों जैसे कोमल हाथ,
मोतियों जैसे चमकते दांत, घुंघरुओं के लिए सिर पर
बुनी नन्ही धूप की किरणें । नन्हे पाँव जो यहाँ और हर जगह थपथपाते हैं, नन्हा मन जो व्यस्त है, बचकाना ख्यालों से भरा है।






 
होंठ जिनसे दिन भर चुम्बन फूटते हैं,
जीभ जो कभी गाती है
कोई मधुर पालना-गीत।

मैं अपने बच्चे को कितना प्यार करता हूँ
शब्द कभी नहीं बता सकते;
और वह—वह पापा को
उतना ही और अच्छे से प्यार करती है। वह अब तक देखी गई

सबसे प्यारी परी है ; और स्वर्ग से मुझे यकीन है कि मेरा बच्चा जीन आया है!




फ़े हैमिल्टन।

विचार

दोस्ताना कुत्ता।

बेचारा ओल्ड व्हाइटी! वह लंगड़ाकर गिरा, और एक छोटे से मैदान में भूखा रहने के लिथे बाहर कर दिया गया। और वह भूखा मर जाता, अगर यह मिलो के लिए नहीं होता।

और मिलो कौन था? वह एक कुत्ता था जो ओल्ड व्हाइटी के साथ अस्तबल में रहता था। वे बहुत अच्छे दोस्त बन गए थे। प्रत्येक ने दूसरे को भरोसेमंद और दयालु पाया था।

और मुझे लगता है कि मिलो ने इस तरह तर्क दिया होगा: "क्या यह दुख की बात नहीं है कि मेरे पुराने दोस्त को उस बंजर छोटे से मैदान में खाने के लिए कुछ भी नहीं है? उसने सारी घास कुतर दी है, और उसके लिए कुछ भी नहीं बचा है। यह है बहुत बुरा हुआ; और मैं इसे बर्दाश्त नहीं कर सकता।"

अस्तबल के तहखाने में कुछ शलजम और चुकंदर थे। मिलो क्या करता है लेकिन अपने मुंह में एक लंबी चुकंदर ले जाता है, और इसे ओल्ड व्हाइटी के पास ले जाता है, जो हिनहिनाता है, जैसे कि कहता है, "धन्यवाद, पुराने दोस्त।"

फिर वह इसे निगल लेता है, और मिलो को देखता है, जैसे कि कह रहा हो, "दूसरा, यदि आप कृपया।" मिलो लड़खड़ाता है, और उसे शलजम लाता है। ओह, यह कैसा आनंद लेता है! ओल्ड व्हाइटी अपनी लंगड़ी टांगों के बावजूद शरारत करना शुरू कर देता है।

आधे घंटे तक मिलो इधर-उधर भागता रहा, जब तक कि ओल्ड व्हाइटी ने अच्छा डिनर नहीं कर लिया। तब उस व्यक्ति ने, जिसने बूढ़े घोड़े को बन्द किया था, जान लिया कि क्या हो रहा है।

उसने एक चाबुक पकड़ लिया, और उसे दंडित करने के लिए मिलो पर दौड़ा। लेकिन ऐसा हुआ कि वह महिला जो खेत की मालकिन थी, और जिसे नहीं पता था कि ओल्ड व्हाइटी के साथ कैसा व्यवहार किया गया था, ठीक उसी समय शहर से वापस आ गई ताकि देश में एक महीना गुजार सके।

उसने देखा कि क्या चल रहा था, पूछा कि क्या मामला है, और जब उसे पता चला, तो उसने उस आदमी से कहा, "कुत्ता तुमसे बेहतर ईसाई है। वह रहेगा, और तुम जाओगे। घर में आओ, और मुझे तुम्हारी मजदूरी देने दो।"

नर्सरी की हिंदी कहानियां- Nursery ki Hindi Stories or kahaniyan-1

इसके बाद ओल्ड व्हाइटी की अच्छी तरह से देखभाल की गई; और, जहां तक ​​मिलो की बात है, तो उसे पेट भरकर प्यार किया गया और जी-जान से उसकी प्रशंसा की गई। जानवरों के प्रति क्रूरता एक ऐसा कार्य है जिसके लिए कोई भी अच्छा इंसान या बच्चा दोषी नहीं हो सकता है। मुझे यह जानकर अफ़सोस नहीं हुआ कि जिस आदमी ने ओल्ड व्हाइटी को भूखा मारने की कोशिश की थी, उसे उसकी जगह से बर्खास्त कर दिया गया।

अंकल चार्ल्स।     

कार्लो का बोनट।

बेशक कार्लो एक कुत्ता था, और मैं आपको बताता हूँ कि वह हमारे पास कैसे आया। जब मेरे पिता आर्क स्ट्रीट, फिलाडेल्फिया में चल रहे थे, एक दिन, उनके हाथ उनके पीछे आ गए, कुछ ठंडा और नम उनकी उंगलियों के खिलाफ धकेल दिया गया। वह जल्दी से घूमा, और एक सुंदर भूरा-सफेद सूचक उसकी तरफ आया, और उसकी कोमल भूरी आँखों में ऐसी विनती भरी दृष्टि से देखा, कि मेरे पिता ने उसे सिर पर थपथपाते हुए कहा, "बेचारा साथी, क्या तुम खो गए हो?"

कार्लो के लिए इतना ही काफी था, जैसा कि हमने उसका नाम रखा था। उन्होंने एक दयालु गुरु और मेरे पिता को एक वफादार दोस्त पाया था। बेशक यह अपने मालिक को खोजने की कोशिश किए बिना कुत्ते को रखने के लिए नहीं करेगा: इसलिए अगले दिन उसे विज्ञापित किया गया; और, कई दिनों के बाद, घंटी की हर घंटी बजने से हम बच्चे शुरू हो जाते थे, और डर लगता था कि कोई उसे ले जाने के लिए आया है। लेकिन उसके लिए कोई नहीं आया; और हमने लकड़ी के घोड़ों और गुड़ियों, और हमारे अन्य सभी खिलौनों की उपेक्षा के लिए अपने नए-नवेले खजाने को प्यार और प्यार किया।

कभी-कभी वह गली-गटरों से दौड़ते-भागते पार्लर के दरवाजे पर आ जाता था, उसके पैर बहुत गीले और मैले थे। फिर हम कहेंगे, "ओ कार्लो! क्या गंदे जूते हैं!" वह अपना सिर नीचे लटका लेता, और पिछवाड़े में चला जाता, और अपने पैरों को तब तक चाटता रहता जब तक वे साफ नहीं हो जाते, जब, एक बँधे हुए, और पूँछ हिलाने के साथ, वह पार्लर में वापस चला जाता, उसे पूरा यकीन था कि वह अंदर जाने दिया जाएगा।

लेकिन जून का महीना आ रहा था, कुत्तों के लिए एक दुखद समय; क्योंकि शहर ने आदेश दिया था कि सड़कों पर बिना मुंह वाले पाए जाने वाले सभी कुत्तों को नष्ट कर दिया जाना चाहिए। हर सुबह पाँच बजे, गाड़ियाँ सड़कों से गुज़रती थीं, और उन सभी कुत्तों को ले जाती थीं, जिनका गला नहीं काटा गया था। इसलिए हमें एक "बोनट" प्राप्त करना पड़ा, जैसा कि हमने इसे अपने पालतू जानवरों के लिए कहा था।

यह चमकदार लाल चमड़े से बना था, और वास्तव में वह इसमें इतना सुंदर लग रहा था, कि हमने सोचा कि जब वह टहलने के लिए बाहर जाए तो उसे इसे पहनना पसंद करना चाहिए; लेकिन उसने ज़रा भी नहीं किया। वह फुटपाथ पर अपना सिर रगड़ता था, और हंगामा करता था, और जब वह अपने बोनट को उस तरह से नहीं छुड़ाता था, तो धूर्त साथी घर आने पर उसे छिपा देता था।

नर्सरी की हिंदी कहानियां- Nursery ki Hindi Stories or kahaniyan-1

हमने इसे भोजन-कक्ष में एक ऊँची कील पर लटका दिया; लेकिन एक दिन, जब हमने कार्लो को बाहर जाने से पहले उसका टोप लगाने के लिए बुलाया, तो वहाँ कोई टोप नहीं मिला। इसे कौन ले सकता था? मुझे कहना होगा कि कार्लो ने चोर की तरह काम किया; क्‍योंकि जब हम ने उस से इस विषय में पूछा, तब वह सिर झुकाए हुए और भेड़-बकरी दिखाई पड़ता या।

हम कुर्सियों और लाउंज के नीचे, आलमारी में, पार्लर और डाइनिंग-रूम में शिकार करते थे, कार्लो हमारे साथ इधर-उधर चक्कर काट रहा था, जैसे कि वह उसे ढूंढना चाहता हो; लेकिन यह नहीं मिला। सो हम बाहर चले गए, और यह कहते हुए गली का दरवाजा अपने पीछे बन्द कर लिया, "ठीक है, कार्लो, तुम बाहर चलने के लिए नहीं जा सकते, बस इतना ही।"

जो छिपते हैं वे जानते हैं कि कहां खोजना है। जब कार्लो ने देखा, कि उसके बोनट के बिना, उसके लिए कोई चलना नहीं था, तो वह तहखाने-रसोई में भाग गया, एक कोठरी में पुराने कागजों के ढेर से थूथन निकाली, उसे सीढ़ियों तक ले गया, और उसे नीचे रख दिया भोजन कक्ष के फर्श पर।

लेकिन यह आखिरी बार नहीं था जब कार्लो ने अपना लाल बोनट छुपाया और उसे फिर से पाया। जब वह अपने चलने से आता था तो वह उसे हर तरह की जगहों पर छिपा देता था। और अंत में उसे इसकी इतनी आदत हो गई कि जब हमने कहा, "अब, कार्लो, अपना बोनट ले आओ," तो वह झपट कर उसे उसके छिपने के स्थान से खींच लेता, और चुपचाप खड़ा होकर उसे कस कर पकड़ लेता।

वह सड़कों पर इतना अच्छा व्यवहार करता था कि कुत्तों का मौसम खत्म होने से पहले हम उसका बोनट उतार देते थे और उसे मुंह में घर ले जाने देते थे। एक बरसात के दिन, जब पानी खुली नालियों में गिर रहा था, और मैं जल्दी घर जा रहा था, मैंने चारों ओर देखा, और मेरे पीछे कार्लो आ रहा था; लेकिन उसका सुंदर लाल टोप गटर में लहरा रहा था, जहाँ धूर्त बदमाश ने उसे फेंका था, मुझे लगता है, कि उसे डेलावेयर नदी तक ले जाया जाएगा।

बीपी     

चार्ली मछली पकड़ने जाता है।

क्या चार्ली मछली पकड़ने जाएगा?
हाँ, अवश्य ही वह करेगा;
उसे हुक और लाइन से ठीक करो,
और उसे अपने कौशल की कोशिश करने दो।


नर्सरी की हिंदी कहानियां- Nursery ki Hindi Stories or kahaniyan-1

"क्या मैं मैकेरल के लिए मछली पकड़ूँ?
क्या मैं शाद के लिए मछली पकड़ूँ?"
"जो भी मछली काटती है उसे खींचो,
वह एक हंसमुख बालक है!"


एबीसी     

हमने जंगल में क्या देखा।

हम जंगल में डेरा डाले हुए थे, कनाडा लाइन से ज्यादा दूर नहीं। पार्टी में मेरे भाई टॉम, मिस्टर ब्रिस्क, जो एक प्रसिद्ध खिलाड़ी थे, और चाचा राल्फ थे, जिन्हें बंदूक की आवाज से नफरत थी।

एक दिन, जब मैं घने जंगल में घूम रहा था, तो मुझे एक नर हिरण के अलावा क्या देखना चाहिए, शाखाओं वाले सींगों के साथ, नीले आकाश की ओर देख रहा था!

मैं धीरे से अपने टेंट में वापस गया, और मिस्टर ब्रिस्क को बताया कि मैंने क्या देखा था। उसने अपनी बंदूक जब्त कर ली। "तुम क्या कह रहे हो, टॉम?" चाचा राल्फ से पूछा। "केवल यह," मैंने कहा; "नाले के पास एक अच्छा मोटा हिरण है, और, जैसा कि हम सभी वेनिसन के शौकीन हैं, मुझे लगता है कि मिस्टर ब्रिस्क के लिए यह एक अच्छा मौका है कि वह उस पर एक अच्छा शॉट लगा सके।"

"ओह! बस इतना ही, है ना?" अंकल राल्फ़ ने कहा, जबकि उनकी आँखों में शरारत झलक रही थी। "हर तरह से हम हिरण को मार डालते हैं। आओ, तेज, तुम्हारी बंदूक कहाँ है?"

मिस्टर ब्रिस्क बैरल और अपनी बंदूक की टोपी को देख रहे थे यह देखने के लिए कि क्या सब ठीक है; फिर उसने अंकल राल्फ से कहा, "बेहतर होगा कि तुम और टॉम यहीं रुकें, क्योंकि हममें से बहुत से लोग हिरण को चौंका सकते हैं।"

"जाओ," अंकल राल्फ ने कहा। "जल्दी करो, या तुम मौका खो दोगे।"

मिस्टर ब्रिस्क सावधानी से चलते हुए नदी के लिए चल पड़े, ताकि शोर न हो। जैसे ही वह चला गया, चाचा राल्फ ने मुझे कॉलर से पकड़ लिया और कहा, "अब, तुम युवा बलि का बकरा, मेरे साथ आओ, और उस हिरण की जान बचाने में मेरी मदद करो।"

बूढ़े सज्जन बयाना में थे। वह जीवन को नष्ट होते हुए नहीं देख सकता था, चाहे पक्षी का हो या जानवर का। वह सब्जियों और फलों पर रहता था, और मानता था कि निचले जानवरों में आत्मा होती है। हमने नाले के लिए एक उप-मार्ग लिया, और वहाँ हिरण को चुपचाप चरते पाया।

जैसे ही मिस्टर ब्रिस्क गोली चलाने की तैयारी कर रहे थे, अंकल राल्फ ने हिरण पर एक पत्थर फेंका, और उसे तेजी से जंगल में सरपट दौड़ा दिया।

"हैलो! तुमने ऐसा किस लिए किया?" मिस्टर ब्रिस्क से पूछा।

"मैंने ऐसा इसलिए किया ताकि तुम हिरन का मांस खाना न खाओ," अंकल राल्फ ने हंसते हुए कहा।

मिस्टर ब्रिस्क पहले बहुत पागल थे; लेकिन अंत में वह हँसी में शामिल हो गया, और हम सभी ने वेनिसन के बजाय स्ट्रॉबेरी पर एक अच्छी दावत दी।

थॉमस स्टैफोर्ड।     
हमने जंगल में क्या देखा

नर्सरी की हिंदी कहानियां- Nursery ki Hindi Stories or kahaniyan-1

बच्चा अपनी माँ को पढ़ रहा है।

वह अपनी डोली से थक चुकी है, और
अपने खेल से थक चुकी है, और वह सोचती है कि वह आज
अपनी माँ को पढ़ाएगी । तो, कालीन पर बैठा, यह छोटी किटी ब्राउन कहानी दर कहानी पढ़ती है, हालांकि किताब उलटी है।







एमडीबी

जब तब

जब तब।

"अच्छी तरह से अच्छी तरह से अच्छी तरह से!" दादी ने कहा,
"केवल खिलौनों को देखने के लिए, -
कौशल और सुंदरता के चमत्कार,
जो इन लड़कियों और लड़कों के लिए बनाए गए हैं! -
वेलोसिपेड्स, एक्रोबेट्स, बैरो,
और एक दर्जन प्रकार की गेंदें,
और सुंदर धनुष और तीर,
साथ में तरकश और बेल्ट और सब कुछ;
और गुड़िया, पेरिस से एक पोशाक के साथ,
खुली और बंद आँखों के साथ,
एक छोटे से भाग्य के गहने के साथ,
और छह कई बोनट, - टुट, टुट!

"हे भगवान! यदि पोली और राहेल,
जो पुराने समय में मेरे साथ खेलते थे,
धूम्रपान-घर के कोने में,
ये अद्भुत गुड़िया देख सकते थे!
रेचेल की गुड़िया का गोल सिर
थोड़ा नरम चीड़ की लकड़ी से बना हुआ था;
और पोली केवल एक मकई सिल था,
एक केलिको स्लिप और हुड के साथ।
मेरी गुड़िया एक प्यारी चीर-फाड़ वाली बच्ची थी,
बुरी तरह स्याही वाली आँखों और नाक के साथ;
उसके गाल चेरी के रस से रंगे हुए थे;
और मैंने उसके कपड़ों की हर सिलाई की।

"नाथन का धनुष एक विशाल व्हेलबोन था,
और उसका तीर एक सफेद-देवदार की छड़ी थी;
इस तरह के जीवन में उसकी तीरंदाजी के अभ्यास ने
बिल्लियों और प्रत्येक मनहूस चूजे का नेतृत्व किया!
हमारे चाय-सेट व्यंजन के टुकड़े थे
जिन्हें माँ ने फेंक दिया था,
चिनकैपिन तश्तरियों के साथ और एकोर्न-कप;
और हमारी गुड़िया काई और घास पर सोती थी।
एक छत्र के लिए एक मई-सेब के पत्ते के साथ
हमने 'लेडी-कम-टू-सी' खेला,
पोली का घर रसोई घर की चौखट थी,
और मेरा सेब का पेड़ था .

"हमने कभी 'जर्मन' और 'मैटिनीज़' नहीं देखा,
और हमने अच्छे रोमानी नाटक खेले; और, किसी तरह, मुझे लगता है कि हम आजकल के बच्चों की तुलना में
कहीं अधिक खुश थे। हमारा झूला एक पुराना, जंगली अंगूर-लता था; हम जागे और चढ़े और भागा, और उस दिन की शुरुआत के क्षण से न कभी थके, न बीमार, न ही 'ऊब' गए । अच्छा, अच्छा, अच्छा!" दादी ने कहा, "उनके अद्भुत खिलौनों के बावजूद, मुझे विश्वास है कि इन छोटी लड़कियों और लड़कों की तुलना में हमारा समय अधिक सुखद था!"










एलिस विलियम्स ब्रदरटन।

विचार

नर्सरी की हिंदी कहानियां- Nursery ki Hindi Stories or kahaniyan-1
ड्राइंग-लेसन।

मछुआरे की बेटी।

एमी कूपर इंग्लैंड में डोवर की चट्टानों से दूर, एक छोटे से मछली पकड़ने वाले गाँव में रहती थी। वह एक गरीब मछुआरे की बेटी थी, जो अपने परिवार के लिए कड़ी मेहनत करता था। मिस्टर कूपर इतने अच्छे, दयालु व्यक्ति थे कि कोई भी उन्हें प्यार किए बिना नहीं रह सकता था। उसके बच्चे उसे बहुत प्यार करते थे; और कोई भी उसे इतना प्यार नहीं करता जितना कि उसकी बेटी एमी।

वह एक विचारशील छोटी लड़की थी, और मेरी कहानी के समय बारह वर्ष की थी। उसने देखा कि कड़ी मेहनत के कारण उसके पिता का स्वास्थ्य गिर रहा था; और उसके मन में एक महान विचार था, "मैं अपने प्यारे पिता को हम सभी के लिए पैसा कमाने में कैसे मदद कर सकता हूँ?"

यह एक कठिन प्रश्न था, और एमी को इसका उत्तर खोजने में बहुत समय लग गया था। लेकिन एक दिन, अपनी मौसी के साथ, वह डोवर के लिए एक लंबी सैर पर निकली। यहाँ उसने पास के एक सुखद पार्क में एक बड़ा होटल और कई अच्छे कपड़े पहने हुए व्यक्ति देखे। डोवर की इस यात्रा पर ही एमी ने एक योजना बनाई जिसके बारे में मैं आपको बताने जा रही हूं।

अब तीन साल पहले ऐसा हुआ था कि सिम्पसन नाम के एक गरीब युवक को एमी के पिता ने डूबने से बचाया था। मुझे डर है कि युवक ने खुद को पानी में फेंक दिया था क्योंकि वह जीवन से ऊब चुका था, लेकिन मैं यह कहने की हिम्मत कर सकता हूं कि वह बाहर निकलने के लिए काफी खुश था।

मिस्टर कूपर उसे घर ले गए, उसे एक कमरा और एक बिस्तर दिया और वहाँ मिस्टर सिम्पसन कुछ समय के लिए रुके। वे वही थे जिन्हें कलाकार कहा जाता है। उनमें कलम और स्याही से चित्र बनाने की अद्भुत प्रतिभा थी। उन्होंने एमी को ऐसा करना सिखाया। उसने जल्द ही इसे इतनी अच्छी तरह से किया, कि उसने उससे कहा, "प्रयास करते रहो, मेरे प्रिय, और यह धीरे-धीरे तुम्हारे लिए एक बड़ी मदद हो सकती है।"

इतना जरूर है कि वह कोशिश करती रही। उसका एक विचार इतना अच्छा करना था कि वह अपनी कला से पैसा कमा सके। ईमानदार मछुआरे के साथ दो साल रहने के बाद बेचारे मिस्टर सिम्पसन की मृत्यु हो गई; और एमी के लिए उनके अंतिम शब्द थे, "अभ्यास करते रहो, मेरे प्रिय: इसके बिना एक भी दिन नहीं गुजरने दो। मुझे यकीन है कि तुम एक कलाकार बन जाओगे।"

एमी ने उनकी सलाह का पालन किया था; और अब, जब उसके पिता बीमार थे, तो उसने यह देखने का संकल्प लिया कि क्या वह अपनी कला को खाते में नहीं बदल सकती। उसने कलम और स्याही से बीस रेखाचित्र बनाए। वे मछुआरों के रेखाचित्र थे—जीवन से खींचे गए; और वे एक आत्मा और कौशल के साथ किए गए थे जिसने हर किसी को चकित कर दिया था ।

नर्सरी की हिंदी कहानियां- Nursery ki Hindi Stories or kahaniyan-1

अपने साथ नमूने लेकर, वह डोवर गई, और उन्हें देवियों और सज्जनों को दिखाया। अंत में एक सज्जन, मिस्टर रिट्सन, जो अमीर थे, और कला के शौकीन थे, ने उससे कहा, "छोटी लड़की, मुझे बदनाम करने की कोशिश मत करो। तुमने यह काम कभी नहीं किया। अंदर आओ, और मुझे तुम्हारी परीक्षा लेने दो। "

"यह करो," एमी ने बहादुरी और आत्मविश्वास से कहा।

वह उसे होटल के पढ़ने के कमरे में ले गया, और कुछ ही मिनटों में उसने मिस्टर रिट्सन की एक समानता बनाई, जिससे वह चिल्लाया, "शाबाश, छोटी लड़की! तुमने यह किया है! मेरे संदेह को माफ कर दो। यहाँ तुमने जो कुछ किया है, उसके लिए यह एक गिनी है। कल इस समय यहां आओ, और मैं देखूंगा कि मैं तुम्हारी मदद करने के लिए क्या कर सकता हूं।

एमी, खुशी से पागल हो गई, पैसे अपने पिता के घर ले गई। परिवार की समृद्धि अब सुनिश्चित थी। मिस्टर रिट्सन एक सच्चे मित्र साबित हुए। उन्होंने एमी के रेखाचित्रों को बहुत सारे लोगों को दिखाया, और उनकी इतनी प्रशंसा की, कि जल्द ही उन्हें आदेश मिलने लगे।

उसने सुधार करना जारी रखा, और समय के साथ काफी सफल कलाकार बन गई। उसके पास उतना ही काम था जितना वह कर सकती थी, और एक महीने में इतना कमा लेती थी जितना उसके पिता एक साल में नहीं कमा सकते थे। वह जल्द ही ठीक हो गया, और अपनी प्यारी छोटी लड़की की प्रसिद्धि में बहुत आराम पाने के लिए जीया।

अल्फ्रेड सेल्विन।     

जॉनी और टॉड।


जॉनी।

मैं स्कूल जाना चाहता हूँ,
और वह मुझे पास नहीं होने देगा;
मुझे लगता है कि एक मेंढक
को घास पर रहना चाहिए।
मैं रोना नहीं चाहता;
लेकिन मुझे डर है कि मैं जा रहा हूँ:
ओह, प्रिय मुझे!
मुझे क्या करना है?

नर्सरी की हिंदी कहानियां- Nursery ki Hindi Stories or kahaniyan-1

टॉड।

यहाँ एक भयानक बात है! —
रास्ते में एक लड़का,
मुझे नहीं पता कि क्या करना है:
मुझे नहीं पता कि क्या कहना है।
मैं कारण नहीं देख सकता
ऐसे राक्षसों को ढीला होना चाहिए:
मैं हर जगह कांप रहा हूं;
लेकिन वह किसी काम का नहीं है।


जॉनी।

मुझे स्कूल जाना चाहिए,
घंटी बजने वाली है:
वह भयानक बूढ़ा टॉड, -
अगर वह केवल कूदता!

टॉड।

मुझे रास्ता पार करना होगा,
मैं अपने बच्चों को टेढ़ी-मेढ़ी सुन सकता हूँ;
मुझे आशा है कि वह खूंखार लड़का
मुझे एक प्रहार नहीं करेगा।

एक हॉप और एक शुरुआत, एक फड़फड़ाहट और एक भीड़,
जॉनी स्कूल में है, और उसकी झाड़ी में मेंढक।

हफ  

मुर्गी जिसने खुद की मदद की।

बोस्टन से दूर नहीं एक शहर में, एक बार विली विल्किंस नाम का एक मोटा छोटा आदमी रहता था। वह छह साल का था, उसके लाल गाल और नीली आँखें थीं, और उसके बाल ऐसे घुँघराले थे कि वह हमेशा झड़ जाता था, चाहे उसे कितना भी ब्रश किया जाए।

एक गर्मियों में उसकी माँ उसे देश में एक फार्म-हाउस में कुछ सप्ताह बिताने के लिए ले गई। किसान की पत्नी, श्रीमती हिल, उसके आने से बहुत खुश थी, क्योंकि घर को खुशनुमा बनाने के लिए उसके पास अपनी कोई लड़की या लड़का नहीं था। उसे विली को इधर-उधर भागते देखना और उसकी तीखी आवाज को बड़े घरेलू कुत्ते ब्रूनो को पुकारते हुए देखना अच्छा लगता था।

एक सुबह विली हमेशा की तरह अपने खेल में व्यस्त था: वह बगीचे में पके सेबों का शिकार कर रहा था; वह खलिहान में था, मीठी घास में मुर्गी के अंडे ढूंढ रहा था; वह अपनी नाव चला रहा था, नीचे नाले के पास गया था; और उसने ब्रूनो के साथ एक घोड़े के लिए बाजार-मैन की भूमिका निभाई थी।

इस सब के बाद, छोटा लड़का थका हुआ और भूखा था: इसलिए वह घर वापस चला गया, और आराम करने के लिए रसोई के दरवाजे के बाहर चौड़ी पत्थर की सीढ़ियों पर बैठ गया। श्रीमती हिल रसोई में डोनट्स तलने में व्यस्त थीं, और जब विली ने देखा कि वह क्या कर रही है, तो उन्हें पहले से कहीं अधिक भूख लगी। डोनट्स बहुत भूरे और अच्छे लग रहे थे; लेकिन विली एक के लिए पूछने में बहुत संकोची था।

नर्सरी की हिंदी कहानियां- Nursery ki Hindi Stories or kahaniyan-1

अंत में श्रीमती हिल ने ऊपर देखा, और, विली की नीली आँखों को इतनी उत्सुक निगाहों से देखते हुए, उसने तुरंत अनुमान लगाया कि वह क्या चाहता है। उसने उसे एक डोनट और एक चुंबन दिया, और वह अपने हाथ में डोनट के साथ दरवाजे पर बैठ गया। लेकिन मुश्किल से उसने दो निवाले खाए ही थे कि एक अजीब बात हुई।

कुछ मुर्गियाँ अपने और अपनी मुर्गियों के लिए भोजन खोजने के लिए अहाते में इधर-उधर खुरच रही थीं। अब एक बूढ़ी बिड्डी, जिसके पास एक बड़ा परिवार था, और जो कीड़ों के शिकार से लगभग थक चुकी थी, ने विली के डोनट को लालसा भरी निगाहों से देखा। वह दरवाजे के पास गई, अपनी गर्दन को झुका लिया, और चिपक गई, स्पष्ट रूप से पूछ रही थी कि वह डोनट के टुकड़े के बारे में कैसे जानती है। लेकिन विली इतना व्यस्त था कि उसकी ओर देख भी नहीं सकता था।

आखिर बिड्डी अधीर हो गई। जैसा कि उसके दीवानी अनुरोध पर कोई ध्यान नहीं दिया गया, उसने आगे बिना पूछे, जो विली देना नहीं चाहता था, लेने का मन बना लिया। वह इसे करने से थोड़ा डर रही थी; लेकिन उसकी मुर्गियाँ अधिक भोजन के लिए चिढ़ रही थीं, और वह उनके लिए पर्याप्त पाने के लिए दृढ़ थी।

इसलिए वह विली के पास गई, डोनट को उसके हाथ से छीन लिया, और जितनी तेजी से वह कर सकती थी उतनी तेजी से उसके साथ भाग गई। उसकी मुर्गियाँ उसके पीछे दौड़ी, उस बढ़िया दावत के लिए चिल्ला रही थी जो उनकी माँ ने उनके लिए चुराई थी।

और वहाँ विली दरवाजे पर बैठा था, उसकी आँखें पहले से कहीं ज्यादा बड़ी और नीली थीं, एक सम्मानजनक दिखने वाली बूढ़ी मुर्गी द्वारा खुद को इस तरह लूटा जाना देखकर चकित रह गया। वह नहीं जानता था कि क्या करे, और रोने के लिए आधा इच्छुक था।

लेकिन, जब छोटे बच्चे मुसीबत में होते हैं, तो वे हमेशा एक काम कर सकते हैं: वे अपनी मां के पास जा सकते हैं और उनसे मदद मांग सकते हैं। विली ने इस बारे में सोचा, और अपनी माँ को मुर्गी की इस अद्भुत कहानी को बताने के लिए बहुत ही शांत चेहरे के साथ चला गया जिसने खुद की मदद की।

एलआर     
विचार

नर्सरी की हिंदी कहानियां- Nursery ki Hindi Stories or kahaniyan-1

महान यात्रा।

"आओ, मेरे बच्चे, बिल्कुल अकेले!"
क्या इतनी लंबी शिशु-यात्रा कभी ज्ञात थी?
पूरे रास्ते, इतने चौड़े और नंगे,
टेबल से लेकर कुर्सी तक; 'इसमें कोई आश्चर्य नहीं है कि उसे पापा की उँगली पकड़कर
रुकना चाहिए , हालाँकि उसकी माँ अपने सिंहासन से वहाँ इशारा करती है , "आओ, बच्चे, बिल्कुल अकेले!" "आओ, मेरे बच्चे, बिल्कुल अकेले!" क्या ऐसा मिश्रित संदेह और साहस कभी दिखाया गया था? अब वह अपनी पकड़ छोड़ देता है, और फिर क्लोजर फिर से उससे चिपक जाता है; अब वह कंपकंपी के साथ बाहर निकलता है, जैसे कोई एक तेज नदी की कोशिश करता है, और पीछे हट जाता है, और सोचता है कि कब, बड़ा हो गया, बच्चा अकेला चला जाएगा। "यहाँ आता है बेबी, बिलकुल अकेली!"

















ट्रैकलेस स्पेस के ठीक उस पार
छोटे पैरों ने अपनी दौड़ जीत ली है;
और वह उसके बाद वापस उछलता है,
हँसी की ऐसी गड़गड़ाहट!
यह हर चेहरे से हंसता है,
गर्व है कि
"बेबी बिल्कुल अकेली चली गई है!"

बच्चा अकेला ही वापस जाता है।
ओह, क्या इंच, एक ही बार में, बच्चा बड़ा हो गया है!
आगे-पीछे, हँसते-हँसते,
एक नन्ही चिड़िया की तरह उड़ता है;
पहले पिता को, फिर माँ को,
फिर बहन को, फिर भाई को,
नमस्कार प्रत्येक हंसती हुई आंखों के साथ।
बहादुरी से काम लिया!
बच्चे के लिए चिल्लाओ, हर कोई!

जॉर्ज एस बर्लेघ।   

एक वोफुल टेल।

नर्सरी की हिंदी कहानियां- Nursery ki Hindi Stories or kahaniyan-1

अध्याय 1।

दोस्त बनाना।

जेन के पास एक साफ एप्रन है। उसके हाथ में केक का टुकड़ा है। कुत्ते से मिलने पर उसने सिर्फ एक काट लिया है।

"अच्छा कुत्ता," जेन कहते हैं, "आओ मैं तुम्हें थपथपाता हूँ।" वह ऊपर देखता है, और फुसफुसाता है, जितना कहता है, "मैं तुम्हें देखकर खुश हूं, जेन।"


दूसरा अध्याय।

बल्कि बहुत अंतरंग।

नर्सरी की हिंदी कहानियां- Nursery ki Hindi Stories or kahaniyan-1

"तुम मुझे पसंद करते हो, है ना?" जेन कहते हैं। "तुम एक प्यारे छोटे पालतू जानवर हो। मुझे आश्चर्य है कि तुम्हारा नाम क्या है। मैं तुम्हारा नाम स्किप रखूंगा। यहां आओ, स्किप करो, और मुझे तुम्हारे रेशमी बालों को चिकना करने दो।"

तो स्किप उछलता है, और अपने दोनों आगे के पंजे नन्ही जेन के साफ एप्रन पर रखता है। जेन चौंका। क्या वह उसे चूमना चाहता है, या वह केक चाहता है? आह, यह वह केक है जो धूर्त बदमाश चाहता है!


अध्याय III।

समाप्त।

जेन जमीन पर बैठा है। वह रो रही है। उसकी सहेली स्किप ने उसे छोड़ दिया है। उसका केक भी चला गया है। क्या स्किप ने उसे उससे छीन लिया?

हाँ, उसने उसे दूसरा निवाला खाने का मौका दिए बिना किया। और उसने उसे नीचे भी धकेल दिया। और वह उसे छोड़कर भाग गया। बेचारी छोटी बच्ची! कृतघ्न छोटा कुत्ता!

जेन ओलिवर।     
समाप्त।

विचार

टूटी पतंग।

यह एक शानदार बड़ी पतंग थी, जो लगभग खुद जॉर्ज जितनी लंबी थी। यह उनके दादाजी का जन्मदिन-उपहार था।

जॉर्ज के पास पहले कभी पतंग नहीं थी; और जब वह पहली बार इसे उड़ाने के लिए बाहर गया तो उससे ज्यादा खुश लड़का कभी नहीं था।

लेकिन वह काफी उदास दिख रहे थे।

"क्यों, क्या बात है बेटा?" उसके दादाजी ने कहा।

जॉर्ज ने अपनी पतंग को थाम लिया। उसमें बड़ा छेद हो गया था। छोटे लड़के ने अपनी पतंग को उठाने की कोशिश में, शायद अनाड़ी होने के कारण, उसे एक पेड़ में उलझा दिया था। इसकी सुंदरता खराब हो गई थी, और जॉर्ज इसे आकाश में देखे बिना इसे घर ले आया था।

"ठीक है, ठीक है," उसके दयालु बूढ़े दादा ने कहा, "हम इसे ठीक करवाएंगे और फिर से कोशिश करेंगे। अगली बार शुभकामनाएँ!"

कार्लो, कुत्ते, ने ऊपर देखा, इतना कहने के लिए, "अगर कुछ है जो मैं तुम्हारे लिए कर सकता हूँ, जॉर्ज, मुझे बुलाओ।"

लेकिन जॉर्ज की उज्ज्वल छोटी बहन सुसान, बिना एक शब्द कहे, घर में भाग गई और पेस्ट का एक बर्तन और कुछ कागज ले आई। "मैं इसे तुम्हारे लिए ठीक कर दूंगी, जॉर्ज," उसने कहा, "तीन मिनट में।"

और निश्चित रूप से, उसने इसे इतने करीने से ठीक किया कि यह अगली सुबह के रूप में अच्छा था, और जॉर्ज ने इसे फिर से हमेशा की तरह प्रफुल्लित चेहरे के साथ निकाला। उन्होंने इस बार इसे बढ़िया शैली में उठाया, और इसे उड़ाने में बहुत मजा आया।

यह खेल के मैदान पर किसी भी पतंग की तुलना में अधिक ऊंचा जाता है और कड़ी मेहनत करता है। सुसान, जो अक्सर जॉर्ज के साथ मौज-मस्ती करने के लिए बाहर जाती थी, शायद ही इतनी मजबूत थी कि इसे पकड़ सके।

नर्सरी की हिंदी कहानियां- Nursery ki Hindi Stories or kahaniyan-1

एक दिन जब सुसान डोरी को लपेटने की कोशिश कर रही थी, तो छड़ी उसके हाथ से छूट गई और पतंग दूर चली गई। जॉर्ज ने कड़ी मशक्कत के बाद उसे वापस पा लिया, लेकिन वह टुकड़े-टुकड़े हो गया था। सुसान अब अपनी बारी में उदास दिख रही थी।

लेकिन जॉर्ज केवल हँसा और बोला, "कोई बात नहीं, सूसी। पुराने पेस्ट-पॉट को फिर से बाहर ले आओ।"



फ्लोरा का लुकिंग-ग्लास।


फ्लोरा का लुकिंग-ग्लास।

अक्षर ओ

एक घने जंगल के किनारे एक छोटी लड़की रहती थी जिसका नाम फ्लोरा था। वह एक अनाथ थी, और एक बूढ़ी औरत के साथ रहती थी, जो जड़ी-बूटियाँ इकट्ठा करके अपना गुजारा करती थी।


हर सुबह, फ्लोरा को लगभग एक चौथाई मील की दूरी पर जंगल में एक साफ झरने तक जाना पड़ता था, और केटल्स को ताजे पानी से भरना पड़ता था। उसके पास एक प्रकार का जूआ था, जिस पर केटल्स लटकाए जाते थे जब वह उन्हें ले जाती थी।

वसंत द्वारा बनाया गया पूल इतना चिकना और स्पष्ट था, कि फ्लोरा उसमें खुद को देख सकती थी; और किसी ने, जिसने उसे एक उज्ज्वल सुबह, पूल में देखते हुए पाया, "फ्लोरा लुकिंग-ग्लास" कहा।

जैसे-जैसे फ्लोरा बड़ी हुई, कुछ पड़ोसियों ने उसे बूढ़ी औरत को छोड़ने और उनके साथ रहने के लिए मजबूर करने की कोशिश की; लेकिन फ्लोरा ने कहा, "नहीं: जब मेरी देखभाल करने वाला कोई नहीं था, तो वह मुझ पर मेहरबान थी, और अब मैं उसे नहीं छोड़ूंगी।"

इस प्रकार वह दीनता के काम में लगी रही; और बूढ़ी औरत ने उसे लकड़ी में उगने वाली सभी जड़ी-बूटियों और जंगली फूलों के नाम सिखाए; और फ्लोरा जड़ी-बूटियों का चयन करने और उनके सार निकालने की कला में काफी कुशल हो गए।

एक दुर्लभ जड़ी बूटी थी जो "फ्लोरा लुकिंग-ग्लास" की सीमा पर बढ़ी थी। इसका उपयोग बुढ़िया द्वारा तैयार एक प्रसिद्ध मिश्रण में किया गया था; और, जब बाद वाला मरने वाला था, उसने फ्लोरा से कहा, "यहां एक दवा का नुस्खा है, जो किसी दिन, एक बड़ी बिक्री होगी। इसे ले लो, और जैसा मैंने किया है वैसा ही इसके साथ करो।"

फ्लोरा ने नुस्खा लिया और बुढ़िया मर गई। लेकिन बेचारी फ्लोरा इतनी दयालु और उदार लड़की थी, कि वह सभी बीमार लोगों को स्वतंत्र रूप से दवा देती थी; न ही उसने रेसिपी को गुप्त रखने की कोशिश की।

इसलिए, हालांकि वह इसके द्वारा अमीर नहीं बनी, लेकिन उसे बनाया गया खुश; और, जैसे सप्ताह बीतते गए, एक आदमी जो एक डॉक्टर था, और उसके पिता को जानता था, उसके पास आया और कहा, "आओ और मेरे और मेरी पत्नी और बेटियों के साथ रहो, और मैं तुम्हें स्कूल भेजूंगा, और देखूंगा कि तुम अच्छी तरह पढ़ाते हो।"

"लेकिन मैं आपको इसके लिए कैसे भुगतान कर सकता हूं?" फ्लोरा से पूछा।

"नुस्खा मुझे अधिक भुगतान करेगा," अच्छे डॉक्टर ने कहा। "जो कुछ मैं उस से कमाऊंगा उस में तेरा भी हिस्सा होगा, और निकालने में मेरी सहायता करना।"

फ्लोरा अब सर्दियों में स्कूल जाती है; लेकिन गर्मियों के मध्य में वह बार-बार "फ्लोरा लुकिंग-ग्लास" देखने जाती है और उस दयालु बूढ़ी महिला के बारे में सोचती है जिसने उसे जड़ी-बूटियों और फूलों के बारे में इतना कुछ सिखाया।

अन्ना लिविंगस्टन।

आकृति
नर्सरी की हिंदी कहानियां- Nursery ki Hindi Stories or kahaniyan-1

एक ईगल पर एक शॉट।


चीनी दृश्य।

यहाँ चीन में मेरी दो छोटी लड़कियाँ हैं, जो "द नर्सरी" की नियमित पाठक हैं। उन्हें लगता है कि मैं आप छोटे पाठकों को घर बैठे कुछ सुंदर नज़ारों के बारे में बता सकता हूँ जो वे यहाँ देखते हैं। उन्होंने मुझे इतनी बार ऐसा करने के लिए कहा है, कि अब वे रात के लिए दूर हैं, मैं उन्हें खुश करने की कोशिश करूंगा।

एक लंबी यात्रा के बाद, हांगकांग में उतरते समय, पानी को छोटी नावों, या सम्पान , जैसा कि चीनी कहते हैं, से ढका हुआ देखना बहुत अजीब लगता है। प्रत्येक नाव में एक परिवार रहता है। यह उनका घर और घर है; और वे शायद ही कभी इससे दूर जाते हैं।

वे लोगों को जहाज़ों तक ले जाकर और मछलियाँ पकड़कर अपनी जीविका चलाते हैं। उनके पास नाव के तल में एक जगह है, जहां वे रात में सोते हैं; और, ठंड के मौसम में, ठंड से बचने के लिए वे खुद को उसमें बंद कर लेते हैं। मैं कुछ दिन पहले इनमें से एक नाव में सवार होकर निकला था। पानी बहुत खुरदरा था; और कुछ समय बाहर रहने के बाद, लगभग मेरे पैरों के नीचे एक छोटी सी दरार के माध्यम से, नीचे से चमकीली आँखों की एक जोड़ी को देखकर मैं काफी चकित था।

वापस आकर, यह इतना कठिन नहीं था; और चमकदार आँखों का मालिक - चार साल की एक छोटी लड़की, जिसकी पीठ पर एक बच्चा बंधा हुआ है - "ऊपर की ओर" आया, जैसा कि वे ऊपर कहते हैं। जब बच्चा उधम मचाता था, तो लड़की थोड़ा नाचती थी; और इसलिए बच्चे को इस अजीबोगरीब तरीके से सुला दिया गया।

एक नाविक को अपने बच्चे को पीठ पर बांधे हुए नाव चलाना एक बहुत ही आम दृश्य है। बच्चे को गति पसंद है और वह बहुत शांत है। मां के लिए यह बहुत कठिन रहा होगा; लेकिन चीनी महिलाओं को इससे कहीं अधिक कठिनाइयों का सामना करना पड़ता है, जैसा कि मैं आपको "द नर्सरी" की भविष्य की संख्या में दिखाऊंगा।

ठंड के मौसम में इन लोगों को होती है खासी परेशानी,वे इतने खराब कपड़े पहने हुए हैं। उन्होंने अपने सारे वस्त्र अपने तन के ऊपर पहिने रहते हैं; और उनके पैर और पैर शायद ही कभी ढके हों। सौभाग्य से उनके लिए, चीन के इस हिस्से में बहुत ठंड नहीं है।

चीनी दृश्य।

कैंटन में, यहाँ से कहीं अधिक नावें हैं; फ्लोटिंग आबादी के लिए दुनिया में सबसे बड़ा है। मैंने एक नाव में दस से अधिक बच्चों को देखा है। छोटे बच्चों के चारों ओर रस्सियाँ बंधी होती हैं: इसलिए, यदि वे पानी में गिर जाते हैं, तो उन्हें आसानी से उठाया जा सकता है।

एक छोटे से मिट्टी के बर्तन में थोड़ी सी आग ही इन अजीबोगरीब लोगों को अपना खाना पकाने के लिए है। गरीबों के पास खाने के लिए चावल के सिवा कुछ नहीं है और यदि उन्हें भरपूर मिल जाए तो वे अपने को बहुत भाग्यशाली समझते हैं। जिनके पास बेहतर स्थिति है उनके पास भोजन की एक बड़ी विविधता है; और इसमें से कुछ काफी आकर्षक लगते हैं; लेकिन बड़ा हिस्सा देखने में भयानक है, और सूंघने में बहुत बुरा है।

सभी पुरुषों और लड़कों ने अपने बालों को लंबे संकेतों में बांधा है। महिलाओं ने विभिन्न शैलियों में अपना काम किया है; चीन में प्रत्येक प्रांत का अपना फैशन है। न तो महिलाएं और न ही पुरुष अपने बालों को संवार सकते हैं। गली के सबसे गरीब भिखारी अपने बाल नाई से संवारते हैं।

पुरुषों के लिए सड़क के नाई हैं, जो सड़क के किनारे की निचली सीटों पर सिर मुंडवाते हैं; लेकिन, उच्च वर्गों और महिलाओं के लिए, एक नाई उनके घर जाता है। महिलाओं के बालों को एक लकड़ी से तैयार पेस्ट द्वारा बहुत कठोर और चमकदार बनाया जाता है जो फिसलन-एल्म जैसा दिखता है। एक चीनी महिला के बाल संवारने में कम से कम एक घंटा लगता है।

सीईसी

हांगकांग, चीन।


मिनोस।

मैंने उस दिन पढ़ा, एक अंग्रेजी अखबार से लिया गया एक विवरण, एक अद्भुत छोटे कुत्ते का, जिसे मिनोस कहा जाता है। वह कई बच्चों से ज्यादा अंकगणित जानता है। उनकी मालकिन द्वारा उन्हें दी गई एक प्रदर्शनी में, उन्होंने गिने-चुने कार्डों के एक सेट से कोई भी आंकड़ा चुना, जिसे कंपनी ने कॉल करने के लिए चुना। उदाहरण के लिए, जब छह को बुलाया जाता था, तो वह उसे ले आता था; और फिर, अगर किसी ने कहा, "उसे इसमें बारह जोड़ने के लिए कहो।" - "बारह जोड़ें, मिनोस," उसकी मालकिन ने कहा। मिनोस ने उसकी ओर देखा, ताश के पत्तों की ओर लपके, और अठारह वाले को लाया।

केवल एक बार वह हैरान रह गया। श्रोताओं में से एक सज्जन ने पुकारा, "उसे सत्ताईस का आधा देने को कहो।" बेचारा मिनोस एक पल के लिए काफी हक्का-बक्का रह गया; लेकिन उसे इतना चकित नहीं होना था। वह भागा, और उस पर आकृति के साथ कार्ड वापस लाया। क्या वह चतुर नहीं था?

उसके पास प्रसिद्ध व्यक्तियों की तस्वीरें हैं, जिनमें से सभी को वह नाम से जानता है, और उनमें से किसी एक को बताए जाने पर वह लाएगाको। वह जादू भी कर सकता है; क्योंकि जब कंपनी में एक फ्रांसीसी महिला ने " एस्प्रिट " शब्द लिखा और उसे सौंप दिया, तो उसने पहले इसे बहुत ध्यान से देखा, और फिर एक-एक करके पत्र लाए, और उन्हें सही क्रम में रखा।

जब मिनोस का जन्म हुआ, वह बहुत बीमार और कमज़ोर था; और उसकी माता ने उसकी सुधि न ली, और यहां तक ​​कि उसे मार डालने का भी यत्न किया। लेकिन छोटी मैरी स्लेगर, उस महिला की बेटी जिसके पास अब वह है, उसे ले गई और खुद उसका पालन-पोषण किया।

मिनोस

उस समय से वह उसकी गुड़िया, उसका साथी, उसका बच्चा था। वह उसके साथ एक बच्चे की तरह व्यवहार करती थी, ऐसा लगता था कि वह वास्तव में उससे कही गई हर बात को समझता था। उसने उसे पियानो पर थोड़ी सी धुन बजाना भी सिखाया।

लगभग सभी प्रदर्शन करने वाले जानवरों को प्रशिक्षित किए जाने के दौरान इतनी क्रूरता से व्यवहार किया जाता है, और वे इतने डर से अपनी चाल से गुजरते हैं, कि उन्हें देखकर काफी दुख होता है। लेकिन मिनोस के अद्भुत प्रदर्शन के बारे में सबसे अच्छी बात यह है कि वे सभी उसे प्यार और सज्जनता से सिखाए गए थे।

यह याद रखें, लड़कों, जब आप डैश या कार्लो को लाने और ले जाने, या अपने वैगन को खींचने के लिए सिखाने की कोशिश कर रहे हैं: प्यार के रूप में कोई शिक्षक इतना अच्छा नहीं है।

एलिजाबेथ सिल।


दादी का बगीचा

दादी का बगीचा।

यह तरीका है; यहाँ गेट है,यह छोटा चरमराता विकेट;यहां रॉबिन अपने कामचोर साथी को बुलाता हैबकाइन-घना बाहर से।वॉक सभी बॉक्स के साथ सीमाबद्ध हैं, -ओह! एक मिनट इस तरफ आओ;स्नोबॉल-बुश, फॉक्स से परे,क्या चिप्पी का घोंसला इसमें छिपा है।खिलते गुलाबी रंग के इस टीले को देखो,यह बाम, ये पहाड़ी गुलबहार;और क्या आप अनुमान लगा सकते हैं कि दादी क्या सोचती हैंवह सबसे प्यारी चीज उठाती है?तुम गलत हो, यह बैंगनी नहीं है,न ही अभी तक यह शुद्ध सफेद लिली:यह स्ट्रगलिंग मिग्ननेट है, -मुझे पता है कि आप इसे मूर्खतापूर्ण समझते हैं, -लेकिन मेरी कहानी सुनो; तो शायद,आप स्वतंत्र रूप से मुझे क्षमा प्रदान करेंगे।(देखें कि मकड़ियों ने अपना जाल कैसे बिछायादादी के पूरे बगीचे में।)बहुत पहले से मेरी एक नन्ही सहेली थी,अपनी प्यारी बहन के रूप में प्रिय,और उसने समुद्र के पार से भेजायह टोकन, इससे पहले कि मौत ने उसे चूमा:'एक बॉक्स में ट्वास, एक छोटी सी पर्ची,शब्द के साथ इसे कैसे सेट करें:और अब मैं उसकी सुगन्धित नोक को चूमता हूँ,—तुम देखो मैं इसे नहीं भूल सकता।
एक ईगल पर एक शॉट।

ठीक है, यहाँ मुझे थाइम, सेज और पुदीना मिलता है,मीठा कुठरा और दिलकश;(कुक कहते हैं कि वे हमेशा संकेत देते हैंगर्मियों में, समृद्ध और स्वादिष्ट);यहाँ कैरवे है - ले लो, यदि आप करेंगे:सौंफ और धनियाडैफोडिल के बिस्तरों पर लटकाओ,और मर्टल्स करीब विसर्प।आगे क्या आने वाला है, शायद कोई नहीं जानता-लेकिन तब मुझे आश्चर्य पसंद है:बस यहीं, जहाँ कोमल गुलाब खिलते हैं,एक बाघ-लिली उगता है।यहाँ मुर्गे की कंघी फहराती है, और कालंबिनस्वीटबियर द्वारा छायांकित खड़ा है,और गेंदा और खसखस ​​​​चमकते हैंचमकती आग के बिस्तर की तरह।ईमानदार सूरजमुखी का एक समूह लंबाअपने कोने में संतरी रखें;और दीवार पर उनके बगल में बंद करो,तिरस्कार करता मयूर,अपने इन्द्रधनुषी पंखों को अकेले फैलाता है,या एक बेर लेने के लिए झुकता है,जहां काई के पत्थर पर झाड़ियां चढ़ती हैंचेरी के उन झुरमुटों के नीचे।अब हम वापस मुड़ेंगे: आपने देखा है लेकिन कुछमेरे पुराने जमाने की सुंदरियों में से,लेकिन एक नोजगे न्यू ले लोआपको अपने कर्तव्यों पर खुश करने के लिए;पैंसी लें और मुझे भूल जाएं;पिंक, ब्लूबेल्स और गुलाब तोड़ें,और मुझे बताओ अगर तुम एक जगह जानते होजहां फलते-फूलते हैं निष्पक्ष भाव।दादी खुद कोई प्यारा मैदान नहींजन्नत का यह किनारा मिल गया है।

MAC

मोर



महान-चाची धैर्य और उसका छोटा शेर।

"उसका मुझसे क्या रिश्ता है?" काली आंखों वाले फ्रेड ने कहा, जब उसने अपनी मां को यह कहते सुना कि उसकी आंटी पेशेंस उनसे मिलने आ रही हैं।

"वह तुम्हारी महान -चाची है," माँ ने कहा; "और मैं चाहता हूं कि आप और बर्टी उसके प्रति बहुत विनम्र रहें।"

छोटे लड़कों ने अपनी माँ को यह कहते हुए सुना था कि आंटी पेशेंस "पुराने स्कूल की एक महिला" थीं, और उन्हें डर था कि बच्चे उन्हें परेशान करेंगे, क्योंकि वे इतने शांत नहीं थे जैसे छोटे लड़के और लड़कियां चालीस या चालीस साल के होते थे। पचास साल पहले।

तो फ्रेड और बर्टी इस महान-चाची के धैर्य से कुछ विस्मय में खड़े हो गए; और जब प्यारी बूढ़ी औरत आई, और पापा और मम्मा उससे मिलने के लिए कारों में गए, तो दोनों लड़के पार्लर-खिड़कियों पर गाड़ी के लिए काफी डरपोक थे।

जैसे ही वह सीढ़ियाँ चढ़ी, पापा की बाँहों पर टिकी, छोटी बर्टी ने कहा, "ओह, देखो, फ्रेडी! वह बिल्कुल भी महान नहीं है : वह एक लड़की जितनी छोटी है।"

"हाँ, और वह भी हँसती है," फ्रेड ने कहा; "और उसकी आँखें मम्मा की तरह नीली हैं, और उसके बाल बर्फ़ की तरह सफेद हैं।"

तभी ड्राइवर ने एक अजीब-सी दिखने वाली चीज़ को गाड़ी से उतारा और सीढ़ियों पर ले आया। यह एक पुराने जमाने का सूंड था, जो कड़े, लाल-भूरे बालों से ढका हुआ था। लड़कों ने कभी बालों वाली सूंड नहीं देखी थी, और उन्हें पहली नज़र में यह सूंड की बजाय किसी जानवर की तरह लग रहा था।

इससे पहले कि उन्हें इसकी जांच करने का मौका मिलता, उनकी मां ने उन्हें अपनी चाची को चूमने के लिए बुलाया, जो उन्होंने बहुत विनम्रता से किया, जैसा कि उन्हें निर्देश दिया गया था। लेकिन उसके मधुर चेहरे ने तुरंत उनका दिल जीत लिया; और बर्टी ने कहा, "ओह, तुमबड़े धैर्य नहीं हैं : आप थोड़ा अच्छा धैर्य हैं, मुझे पता है; और मैं तुमसे जरा भी नहीं डरता!"

पुराने जमाने का ट्रंक

"अपने छोटे दिल को आशीर्वाद दो, प्रिय! मम्मा तुम्हें मुझसे डरने के लिए क्या कह रही है?" आंटी ने हँसते हुए कहा।

जैसे ही वे भाग सकते थे, लड़के यह देखने के लिए सीढ़ियाँ चढ़े कि ड्राइवर उनकी मौसी के कमरे में क्या ले गया था। दरवाजा खोलते ही फ्रेड को पता चला कि यह क्या है; लेकिन बर्टी, जो अभी चार साल का भी नहीं हुआ था, बहुत उलझन में था। "यह क्या हो सकता है?" उन्होंने कहा, इससे सुरक्षित दूरी बनाए रखते हुए।

अब, फ्रेड को कभी-कभी अपने छोटे भाई के साथ चालें चलाना अच्छा लगता था: इसलिए उसने अलार्म के बहाने कहा, "क्यों, शायद यह एक जवान शेर है।"

इस चौंका देने वाले सुझाव के बाद बर्टी ने एक क्षण भी प्रतीक्षा नहीं की। वह उतनी ही तेजी से भागा जितना उसके पैर उसे ले जा सकते थे,चिल्लाया, "ओ मम्मा! सीढ़ियों पर एक जवान शेर है। ओ पापा! अपनी पिस्तौल निकालो, और उसे गोली मार दो।" बेचारा बच्चा सचमुच बहुत डरा हुआ था; और सारा परिवार एक साथ दौड़ा यह देखने के लिए कि मामला क्या हो सकता है।

वे शरारती फ्रेड से मिले, हंस रहे थे, लेकिन दोषी दिख रहे थे। "क्यों, यह केवल महान धैर्य की सूंड है," उन्होंने कहा। "बर्टी सोचता है कि यह एक शेर है।" पापा ने फ्रेड से कहा कि लड़के को डराने के लिए उसने बहुत गलत किया है; लेकिन वे सभी बेचारे बर्टी की गलती पर खूब हँसे। बर्टी जल्द ही अपने भयानक छोटे शेर को करीब से देखने के लिए प्रेरित हुआ; और, जब आंटी पेशेंस ने उसमें से दो या तीन चौथाई चेस्टनट निकाले, तो उसका सारा भय समाप्त हो गया। लड़कों को उनकी इच्छानुसार कमरे में खेलने की अनुमति थी; और मासूम बालों के तने से एक भेड़िये, एक भालू, एक बाघ, और कई अन्य जंगली जानवरों के रूप में कर्तव्य निभाए गए।

"काश तुम यहाँ सौ साल रहते!" एक दिन छोटे बर्टी ने अपनी आंटी से कहा। "मैं चाहता हूं कि वह हमेशा और हमेशा के लिए रहे, और लंबे समय तक भी!" फ्रेड ने कहा। "आप अपने पुराने स्कूल में क्यों जाते हैं?" बर्टी ने कहा। "मेरा स्कूल!" आंटी धैर्य ने कहा। "मेरे पास कोई स्कूल नहीं है, और कभी कोई नहीं था।" - "क्यों," छोटे लड़के ने कहा, "मेरी माँ ने कहा कि तुम पुराने स्कूल की महिला थीं!"

फिर मम्मा और आंटी की हँसी खिल उठी; और लड़कों को बताया गया कि मम्मा का मतलब केवल यह था कि मौसी धैर्य पुराने समय की बहुत विनम्र महिला थीं।

लड़के लगातार उसे "आंटी" कहना भूल जाते थे, लेकिन "महान" की उपाधि याद रखते थे और कीमती बूढ़ी औरत उतनी ही खुश थी जब उन्होंने उसे "महान धैर्य" कहा।

जब उसने उन्हें अलविदा कहा, तो वे दोनों रो पड़े, हालाँकि फ्रेड अपने आँसुओं के बारे में बहुत निजी था; और दोनों लड़कों ने घोषणा की कि उनके पास अब तक के सबसे अच्छे आगंतुक "ग्रेट पेशेंस एंड हिज़ लिटिल रेड लायन" थे।

मम्मा।


एक ईगल पर एक शॉट।

नाला पार करना।

सोपान-पत्थर पर, एक पैर और फिर दूसरा;
और यहाँ हम सूखी जमीन पर सुरक्षित हैं, छोटा भाई।



नेल्ली का छोटा भाई।

नेल्ली का छोटा भाई

जब नेल्ली काफी छोटी थी, उसने अपनी प्रिय माँ को खो दिया; और छोटी लड़की के लिए दो दुखद वर्ष बीत गए। वह जाती थी और अपनी माँ के चित्र को देखती थी, और सोचती थी कि क्या वह नेली को देख सकती है, हालाँकि नेली उसे नहीं देख सकती थी।

लेकिन, आखिरकार, उसके पिता ने उसे एक नई माँ दी, जो इतनी दयालु और अच्छी थी, कि नेल्ली उससे बहुत प्यार करती थी; हालाँकि वह अपनी पहली प्यारी माँ को कभी नहीं भूल सकी। एक खुशी के दिन, नेली को पता चला कि एक छोटा भाई पैदा हो गया है। तब वह कितनी खुश थी!

कुछ सप्ताह बीतने के बाद नेल्ली को उस नन्हे साथी को अपनी गोद में लेने की अनुमति मिली; लेकिन, जब उसे ऐसा करने की अनुमति दी गई, तो उसे ऐसा लगा कि उसने पहले कभी ऐसा आनंद महसूस नहीं किया था। जब वह अपने छोटे-छोटे हाथ ऊपर करके उसके चेहरे को महसूस करता, तो वह खुशी से रोने को तैयार हो जाती।

लेकिन एक रात नर्स बीमार थी; और बच्चे की देखभाल करने वाला कोई नहीं था। नेली ने बैठने और उसमें शामिल होने की अनुमति के लिए इतनी मेहनत की कि उसे आखिरकार ऐसा करने की अनुमति मिल गई। दो घंटे बीत गए, बच्चे को सोते हुए देखते हुए,और जब वह बड़ा हुआ तो उसके साथ बिताए अच्छे समय के बारे में सोच रहा था।

अंत में वह उठा; और फिर नेल्ली ने उसे खिचड़ी से थोड़ा दूध दिया, और उसे फिर से सुलाने के लिए हिलाने की कोशिश की। लेकिन छोटी साथी एक तमाशा चाहती थी: इसलिए उसे उसे अपनी बाहों में लेना पड़ा, और उसके साथ कमरे में घूमना पड़ा।

वह चली और बारह बजे तक चली; और फिर वह अपनी माँ के चित्र के सामने, फीकी रोशनी में खड़ी हो गई, और ऐसा लग रहा था जैसे प्यारा चेहरा उससे बात करने की कोशिश कर रहा हो।

लेकिन नेली इतनी गहरी नींद में थी, कि उसे पता ही नहीं था कि वह क्या कर रही है। वह चल पड़ी, जैसे कोई सपने में हो - बिस्तर से पालने तक, और पालने से बिस्तर तक - और एक बार बच्चा शांत लग रहा था, और वह अब नहीं चल रही थी।

अंत में वह उठी और पाया कि वह बिस्तर पर पड़ी थी। भोर की धीमी रोशनी पूर्वी खिड़की के शीशे से आ रही थी। बेबी कहाँ था? ओह! नेली ने उसके साथ क्या किया था? वह पलंग से कूदी, इधर-उधर दौड़ी, लेकिन वह नहीं मिला।

अंत में उसने पालने में देखा, और वहाँ वह आराम से सो रहा था। बिना जाने कि उसने क्या किया है, उसने उसे पालने में लिटा दिया था, और उसे ढँक दिया था, और फिर बिना कपड़े उतारे, जाकर बिस्तर पर लेट गई। "ओह, तुम प्रिये, तुम प्रिये!" नेल्ली रोया; पर उसकी आंखों में आंसू आ गए, और वह और कुछ न कह सकी।

मैरी एटकिंसन।

फूलों की टोकरी

एनी की इच्छा।

"काश मैं एक परी होती, -एक परी दयालु और अच्छी,मेरे पास एक शानदार महल होगाएक लहराती लकड़ी के पास।और वहाँ मेरी परी भाभीउनकी सुनहरी वीणा बजनी चाहिए;और नन्ही परी चिड़ियाँपूरे दिन कैरल करना चाहिए।
"एक सौ परी मिनियनमेरी आज्ञा पर प्रतीक्षा करनी चाहिए;और चाहत और दर्द कभी नहीं होना चाहिएमेरी संपत्ति पर जाना जाता है।मैं अपने परी दूत भेजूंगा,सांत्वना, शांत करना और सहायता करना;और प्यार और आनंद और आनंदप्रत्येक आवास व्याप्त होना चाहिए।"
"लेकिन, आह! तुम परी नहीं हो,प्रिय छोटी बहन ऐन;तो प्रार्थना करो अब संतुष्ट रहो,और सबसे अच्छा करो जो तुम कर सकते हो।माता-पिता, दोस्तों और शिक्षकों के लिए,विनम्र, सच्चे और प्रिय बनो,और तुम और अधिक चमत्कार करोगेपरी की छड़ी से भी।"

जियो। बेनेट।


एक ड्रॉइंग लेसन।

श्री हैरिसन वियर द्वारा रूपरेखा आरेखण

ड्राइंग पाठ के रूप में श्री हैरिसन वियर द्वारा रूपरेखा रेखाचित्र ।


दादाजी के सूअर।

मम्मा कहती हैं कि मैं तो छोटा सा लड़का हूं; लेकिन मुझे लगता है कि मैं काफी बड़ा हूं। मैं अगले मई में छह साल का हो जाऊंगा।

पिछली गर्मियों में, मम्मा मुझे कुछ हफ़्ते रहने के लिए दादाजी के पास ले गईं। जब हम घर पहुँचे, तो मैंने दादाजी से पूछा कि क्या मैं हर दिन उनके साथ सूअरों को चराने जा सकता हूँ। उन्होंने कहा हाँ।"

तो अगली सुबह मैं चला गया। चार बड़े सूअर और छ: छोटे सूअर थे; और जब भोजन हौदे में डाला गया, तब सब के सब उसे पाने के लिथे इतने उतावले हुए, कि एक दूसरे पर लुढ़कने लगे।

दादाजी के सूअर

एक सुबह बाड़े में सुअर नहीं था। हमने हर जगह तलाश की, लेकिन वे नहीं मिले। अंत में, दादाजी ने कहा, "वे शलजम के बगीचे में होंगे।" निश्चित रूप से, वे वहाँ थे।

जिस क्षण उन्होंने हमें देखा, वे भाग गए; लेकिन, थोड़ी देर बाद, हमने उन सभी को वापस अंदर ले लियालेखनी। तब दादाजी ने कहा कि वह जानना चाहते हैं कि वे कैसे निकले: इसलिए हम खलिहान में छिप गए।

बीच-बीच में एक बूढ़ा सुअर इधर-उधर ताकने लगा कि कोई देख तो नहीं रहा है। जैसा कि उसने किसी को नहीं देखा, उसने इतना कहा, "ठीक है," और बाड़ के नीचे एक बड़े छेद के लिए शुरू किया। लेकिन, इससे पहले कि वह बाहर निकलता, दादाजी ने छेद के ऊपर एक तख्ती ठोंक दी।

मैं चाहता था कि एक सुअर मेरे साथ घर ले जाए; पर दादाजी ने कहा कि यह शहर में नहीं रहेगा।

होमर।

सुअर भागने की कोशिश कर रहा है

कप्तान बॉब

कप्तान बॉब।

समुद्र के किनारे के होटल में, जहाँ मैं पिछली गर्मियों में ठहरा था, वहाँ एक छोटा सा साथी था जिसे मेहमान कैप्टन बॉब के नाम से जानते थे। वह पश्चिम से था, जहाँ उसने पानी की एक बड़ी परत कभी नहीं देखी थी। लेकिन, ओल्ड ओशन की पहली नजर में ही उन्होंने उसे अपना दिल दे दिया।

ऐसा लगता है कि पुराना महासागर निविदा पसंद लौटा रहा है; क्योंकि वह कैप्टन बॉब के प्रति बहुत दयालु था, जो लगभग सारा दिन समुद्र के किनारे किसी न किसी तरह का जोखिम उठाता था। जितनी बार उसने चुना, उसे तैरने के लिए जाने से रोकने वाला कोई नहीं था।

कैप्टन बॉब को किसी ने तैरना नहीं सिखाया था। उसने कैसे सीखा वह समझा नहीं सकता था। वह हमेशा नाव में बैठने के लिए तैयार रहता था। उन्होंने स्कलिंग और रोइंग को स्वाभाविक रूप से उसी तरह से लिया जैसे बत्तख को तैरना आता है।

एक सुबह, कैप्टन बॉब के लापता होने की खबर से हम सब दुखी हो गए। गत दिवस दोपहर के बाद से उसे नहीं देखा गया था। कप्तान के बाद पूछताछ करने के लिए हर दिशा में संदेशवाहक भेजे गए। कई लोगों ने कहा, कि, आखिरी बार उन्होंने उसे देखा था, वह घाट पर बड़ी चौकी के पास खड़ा था, उसके हाथ में एक छोटी सी नाव थी जिसे एक बूढ़े नाविक ने उसके लिए बनाया था।

दो दिन पूरे होने पर थे, और अभी भी कप्तान बॉब की कोई खबर नहीं थी। उनके माता-पिता और मित्र बहुत व्यथित थे। लेकिन, तीसरे दिन की सुबह, चौक पर कुछ सज्जनों ने शोर मचाया; और, यह पता लगाने की जल्दबाजी में कि मामला क्या था, मुझे किसे देखना चाहिए लेकिन कप्तान बॉब, दो युवकों के कंधों पर वहन किया, और अपनी टोपी उसके सिर पर लहराते हुए।

बॉब की कहानी यह थी: एक मैकेरल-स्कूनर को किनारे पर लंगर डाला गया था; और बॉब ने नाविक को मना लिया, जिसने उसे खिलौना-नाव दी थी, उसे बोर्ड पर ले जाने के लिए। नाविक ने ऐसा किया था, उसे संदेह नहीं था कि क्या होने वाला है। मैकेरल का एक स्कूल देखा गया था; और, जैसा कि हवा साफ थी, स्किपर ने सभी पाल फैला दिए, और जल्द ही तट से पांच मील दूर था।

मैकेरल इतने अधिक थे कि मछुआरों ने अपनी किस्मत का भरपूर फायदा उठाया और तीसरे दिन तक होटल के पास के किनारे पर नहीं लौटे।

"क्या आपके पास अच्छा समय था, कप्तान?" मैंने पूछ लिया।

"एक अच्छा समय!" कैप्टन बॉब चिल्लाया। "यह मेरे पास अब तक का सबसे मज़ेदार समय था। आपको मुझे मछली खींचते हुए देखना चाहिए था।"

इस साहसिक कार्य के बाद, कैप्टन बॉब होटल के लोगों के बीच पहले से कहीं अधिक नायक बन गए।

एमिली कार्टर।


पापा मुझे नहीं ढूंढ सकते

"पापा मुझे नहीं ढूंढ सकते।"

मुझे हॉल में कोई छोटे कदम नहीं सुनाई दे रहे हैं;केवल एक मीठी चाँदी की हँसी, बस इतना ही।मेरी गर्दन के चारों ओर कोई डिंपल वाली बाहें मुझे कस कर नहीं पकड़ती हैं;मुझे केवल दो आँखों की झलक बहुत उज्ज्वल दिखाई देती है।दो नन्हें हाथ एक छोटे से चेहरे पर पर्दा डालने की कोशिश करते हैं:बेबी छुपा रहा है, यह देखा जा सकता है।"मेरा कीमती कहाँ है मैं पूरे दिन चूक गया?""पापा मुझे नहीं ढूंढ सकते!" सुंदर होंठ कहते हैं।
"प्रिय मुझे! मुझे आश्चर्य है कि बच्चा कहाँ हो सकता है!"तब मैं जाता हूं, और न देखने का नाटक करता हूं।"पार्लर में नहीं, और सीढ़ियों पर नहीं?फिर मुझे सोफे और कुर्सियों के नीचे झाँकना चाहिए।"प्रिय छोटा बदमाश अब खुलकर हंस रहा है,मेरी गर्दन के चारों ओर दो छोटी भुजाएँ मुझे कस कर जकड़ लेती हैं।घर वास्तव में उदास, थका हुआ और अकेला होगा,जब पापा आपको नहीं ढूंढ पा रहे हैं, मेरे प्रिय, मेरे अपने।

जॉर्ज कूपर।




सैनिक कुत्ता।

मैं "द नर्सरी" में मेल्ली होयट और उनके कुत्ते मेजर के बारे में कहानी पढ़ रहा हूं। मेरे पापा अक्सर मुझे मेजर नाम के एक और अच्छे बूढ़े कुत्ते के बारे में बताते हैं। वह फौजी-कुत्ता था, यह बात पापा को तब पता चली जब वह युद्ध में गया था।

मेजर अपने सभी दोस्तों के लिए एक दयालु कुत्ता था; लेकिन वह अजनबियों पर भौंकता था, और कभी-कभी वह उन्हें काट लेता था। उसने एक बार भाप के इंजन को काटने की कोशिश की, क्योंकि वह सीटी बजा रहा था; लेकिन इंजन ने उसे पटरी से उतार दिया, और लगभग उसे मार डाला। उसने पहले कभी भाप का इंजन नहीं देखा था, और वह एक के बाद एक हमला करने से बेहतर जानता था। लेकिन वह किसी और चीज से नहीं डरता था।

जब सैनिक युद्ध के लिए जाते तो मेजर उनके साथ जाते और हर समय भौंकते और गुर्राते। एक बार लुइसियाना में युद्ध के दौरान मेजर हमेशा की तरह भौंकने और गुर्राने लगा और अपने पिछले पैरों पर खड़ा हो गया। फिर वह यह कहते हुए इधर-उधर भागा, " की-यी, की-यी ।" धीरे-धीरे उसने एक कायर सिपाही को देखा, जो भाग रहा था; और उस सिपाही की टांग पकड़ ली, और बहुत देर तक उसे जाने न दिया। वह चाहता था कि वह वापस जाए और लड़े।

इसके तुरंत बाद, मेजर ने हवा में उछलना शुरू कर दिया, जो उनके सिर पर लगी गोलियों को काटने की कोशिश कर रहा था। जब कोई गोली जमीन पर लगती, तो वह दौड़कर उसे अपने पंजों से खोदकर निकालने की कोशिश करता। अंत में उसने खुद को सैनिकों की अग्रिम पंक्ति के ठीक सामने रख दिया, जितना कहने के लिए, "आगे मत आना!" उसे लगने लगा था कि वह उन्हें अकेला ही वापस भगा सकता है।

धीरे-धीरे एक गोली मेजर को लगी जब वह कूद रहा था; और वह मर गया। सभी सैनिक उदास थे, और उनमें से कुछ रो रहे थे। उन्होंने उसे अपने एक साथी की तरह याद किया, और उस भयानक युद्ध में शोक मनाने के लिए उनके पास बहुत से लोग थे। मुझे आशा है कि कोई और युद्ध कभी नहीं होगा।

पिंकी।

पोर्टलैंड, मे.


अचरज

अचरज।

"तुम्हारी आँखों पर किसका हाथ है? जल्दी समझो।"

"ओल्ड मदर हबर्ड?"

"गलत: फिर से अनुमान लगाओ।"

"द गुड फेयरी, टीन्टी टैंटी?"

"देश के इस हिस्से में कोई परी नहीं है, और आप इसे जानते हैं। फिर से अनुमान लगाएं।"

"ठीक है, मुझे लगता है कि यह बूढ़ी औरत है जो एक जूते में रहती थी।"

"वह इन हिस्सों में नहीं है। मैं तुम्हें एक और मौका दूंगा। यह कौन है?"

"मुझे लगता है कि यह नन्ही मिस मफिट होनी चाहिए, - वह जो एक मकड़ी से डर गई थी।"

"बकवास! कोई सोचेगा कि आपने 'मदर गूज़ मेलोडीज़' के अलावा कुछ नहीं पढ़ा।"

"क्या यह टॉम, टॉम, पाइपर का बेटा हो सकता है?"

"नहीं, मैंने अपने जीवन में कभी सुअर नहीं चुराया। अब इस बार सही नाम बताओ, या अपने कान खींचने के लिए तैयार रहो।"

"ओह, वह कभी नहीं चलेगा! मुझे लगता है कि यह मेरे चचेरे भाई जेनी मेसन होना चाहिए, जो मुझसे दिन के उजाले को छुपा रहा है।"

"ठीक है! बिल्कुल अंत में! एक चुंबन, और आप जा सकते हैं।"

इडा फे।




थोड़ा पेड्रो।

एक ईगल पर एक शॉट।

पेड्रो एक छोटा इतालवी लड़का है, जो शिकागो में रहता है। जब मैं उसे पहली बार जानता था, तब वह घर-घर घूमता था, बाँसुरी बजाता था और गाता था।

कभी-कभी दयालु लोग उसे पैसे देते थे, और फिर वह हमेशा खुश दिखता था। लेकिन कई बार उन्हें अपने संगीत के लिए कुछ नहीं मिला, और तब वे बहुत दुखी हुए; क्योंकि वह एक क्रूर मालिक के साथ रहता था, जो हमेशा रात में घर आने पर उसे अच्छी गोल राशि के बिना पीटता था।

एक दिन पिछले वसंत में, उसने बहुत मेहनत की थी; पर लोग चलने-फिरने या घर की सफाई में इतने व्यस्त थे कि जब रात हुई तो उसके पास बहुत कम पैसे थे। वह बहुत थका हुआ महसूस कर रहा था: इसलिए जो उसके पास था, उसे लेकर वह घर चला गया।

लेकिन उसके क्रूर मालिक ने छोटे साथी की एक भी बात सुनने के लिए बिना रुके, उसे कोड़े मारे और उसे फिर से बाहर भेज दिया। मेरे बिस्तर पर जाने के काफी समय बाद वह मेरे गेट पर आया, और दो या तीन गाने बजाए और गाए; लेकिन वह बहुत अच्छा नहीं गाता था, क्योंकि वह बहुत थका हुआ और नींद में था।

सड़क के उस पार, एक अधूरी इमारत में, बढ़इयों ने लकड़ी की छीलन का एक बड़ा ढेर छोड़ दिया था। पेड्रो ने चांदनी में यह देखा, जब वह साथ चल रहा था; और उसने सोचा कि वह अंदर आएगा और आराम करने के लिए लेट जाएगा। सोने से पहले उसका सिर मुश्किल से छीलन के तकिये को छू पाया था।

उसने दूर इटली में अपने सुखद घर के बारे में सपना देखा। उसने सोचा कि वह अपनी छोटी बहनों के साथ है, और उसने अपनी प्यारी माँ को मुस्कुराते हुए देखा जब उसने उसे खाना दिया; लेकिन, जैसे ही वह खाने जा रहा था, अचानक किसी शोर ने उसे जगा दिया।

वह यह देखकर डर गया कि यह दिन का उजाला था, और यह कि सूरज आसमान में ऊँचा था। दरवाजे पर एक दयालु सज्जन खड़े होकर उनकी ओर देख रहे थे। पेद्रो उछला, और अपनी बाँसुरी बजाई; लेकिन जब वह बाहर जा रहा था तो सज्जन ने उसे रोक लिया, और पूछा कि क्या वह सारा बिस्तर उसके पास है। उसने इतने प्यार से बात की कि पेड्रो ने उसे अपनी कहानी सुनाई।

सज्जन को उस पर बहुत दया आई, और उसके मधुर, उदास चेहरे से इतना प्रसन्न हुआ कि वह उसे अपने घर ले गया, और उसे एक अच्छा गर्म नाश्ता दिया; और, एक कामचोर-लड़के की चाह में, उसने पेड्रो को जगह देने का फैसला किया।

पेड्रो तब से अपने नए घर में खुशी से रह रहे हैं; और, हालांकि वह अभी भी अपनी बांसुरी बजाना पसंद करता है, लेकिन वह जीवन के अपने पुराने भटकने वाले तरीके पर लौटने की कोई इच्छा नहीं रखता है।

चचेरी बहन एमिली।


एक ईगल पर एक शॉट।



[छवि देखें]

तोते का विलाप।

 
सोने के पिंजरे में झूलना,बच्चे की गुड़िया की तरह दुलारा,इस प्रकार मैं अपना नीरस बुढ़ापा व्यतीत करता हूँ,और आप मुझे "पोल" कहते हैं।लेकिन युवावस्था में मैं वसीयत में चला गयाब्राजील के जंगली जंगल के माध्यम से।
जब आप मुझसे पूछते हैं, "क्या बजे हैं?"या कोई मूर्खतापूर्ण तुकबंदी दोहराएं,और मैं आपके भाषण का मजाक उड़ाने की कोशिश करता हूं,मुझे समय याद हैजब मैंने अपनी आवाज इतनी तीखी उठाईब्राजील के जंगली जंगल में।
वहाँ मेरे साथियों के साथ खेल,मैं कैसे एक खाँसी से दूसरी खाँसी तक उड़ गया!तब मैं हवा की तरह मुक्त था:मैं अब एक बंदी हूँ।ओह कि मैं अभी भी घूम रहा थाब्राजील के जंगली जंगल के माध्यम से!
जेन ओलिवर।

एक ईगल पर एक शॉट।

कबूतर ने क्या खोया।

अंकल टॉम धीरे-धीरे सड़क पर चल रहे थे, एक धूप वाले दिन, जब उन्होंने देखा कि एक लड़के ने एक पेपर बैग में अपना हाथ डाला, एक नींबू निकाला, और उसे एक मोटे ग्रे कबूतर पर फेंक दिया, जो कुछ टुकड़ों को लेने की कोशिश कर रहा था बाहर फेंको।

बेचारा छोटा कबूतर! वह टुकड़ों पर फड़फड़ा रहा था, इधर-उधर, - अब एक तेज घुड़दौड़-घोड़े से डर गया था, अब किसी तेजी से चलने वाले से छुटकारा पाने के लिए एक दरवाजे की चौकी की ओर उड़ रहा था, - और केवल अपना नाश्ता लेने के लिए उतरा था , जब उसे गोली जैसे नींबू से ठीक पीठ में मारा गया था।

अंकल टॉम जितनी जल्दी हो सके भागे, और हांफने वाली छोटी चीज को बहुत धीरे से अपने हाथ में ले लिया। तभी घोड़ा-गाड़ी साथ आ गई; और अंकल उसमें कूद पड़े, उन्होंने खुद से कहा, "मैं इस कबूतर को छोटी एमिली के पास ले जाऊंगा। जब वह इसे देखेगी तो वह कैसे नाचेगी और कैसे उछलेगी!"

कार बोस्टन से इतनी दूर, और धीरे-धीरे एक पुल के आधे रास्ते पर चली गई। कबूतर अंकल टॉम के कोट के नीचे बैठा था; और गर्माहट ऐसा लग रहा था कि यह बेहतर महसूस करा रही है। पहले उसने एक गोल चमकीली आँख बाहर निकाली, फिर दूसरी, और अपने पास बैठे लोगों को एक नज़र देखा।

फिर, मुझे लगता है, इसकी पीठ में दर्द होना बंद हो गया होगा; क्योंकि यह जीवंत हो गया, और चारों ओर हलचल मच गई। अंकल टॉम ने इसे हिलते हुए महसूस किया, और डर गए कि यह वर्तमान में दूर जाने की कोशिश करेगा: इसलिए उन्होंने इसे चोट पहुँचाए बिना जितना हो सके उतना पास रखा।

लेकिन जैसे ही उसने सोचा कि उसके पास यह कितना सुरक्षित है, और जब वह अपनी नन्हीं स्वामिनी के साथ कुछ समय के लिए रहेगा तो कितना अच्छा होगा, उसने अपना सिर फिर से बाहर निकाल लिया।

इस बार वह इतना बाहर निकला कि पकड़ने के लिए उसके पूँछ-पंखों के सिवा कुछ भी नहीं था। अंकल टॉम ने उन्हें मजबूती से पकड़ लिया; लेकिन, अपने महान विस्मय के लिए, कबूतर ने एक और वसंत दिया, और अपने सभी सुंदर पूंछ-पंखों को पीछे छोड़ते हुए खुद को खींच लिया।

दूर उड़ गया, कार के नीचे, लोगों के सिर के ऊपर से, दरवाजे से बाहर, कंडक्टर के सिर के पीछे (जो नहीं जानता था कि उसके पास एक ऐसा अजीब यात्री था), और पानी के ऊपर, वापस बोस्टन के लिए।

अंकल टॉम के पास अपने साथ घर ले जाने के लिए केवल मुट्ठी भर गहरे भूरे रंग के पंख बचे थे; और नन्ही एमिली के पास आख़िरकार कोई पालतू कबूतर नहीं था।

आंटी एमी।




मुर्गी और कुत्ता।

टैंटालस, जैसा कि पुरानी ग्रीक दंतकथा हमें बताती है, लिडिया का राजा था। बृहस्पति द्वारा अपनी मेज पर आमंत्रित किए जाने पर, उन्होंने उन रहस्यों को सुना जो उन्होंने बाद में प्रकट किए। किसी रहस्य को प्रकट करना उसे बताकर अश्लील, या सामान्य बनाना है।

गरीब टैंटलस को उसके अपराध के लिए काफी कठोर दंड दिया गया था; लेकिन उसने विश्वास को धोखा देकर पाप किया था। निचली दुनिया में भेजा गया, उसे एक झील के बीच में रखा गया, जिसका पानी जितनी बार वह उन्हें पीने की कोशिश करता था, उतनी बार उससे दूर हो जाता था।

इसके अलावा, उसके सिर पर फलों की शाखाएँ लटकी हुई थीं, जो उसी तरह उसकी पकड़ से दूर हो जाती थीं, जब भी वह उन तक पहुँचने के लिए अपना हाथ बढ़ाता था। और इसलिए, हर समय प्यासा और भूखा रहने के बावजूद, बहुतायत के बीच भी वह अपनी इच्छाओं को पूरा नहीं कर पाता था।

इसलिए हम इसे किसी व्यक्ति को उसकी इच्छा की वस्तु की पेशकश करने के लिए, और फिर उसे उससे दूर करने के लिए आकर्षित करने के लिए कहते हैं।

मुर्गी और कुत्ता।

तस्वीर में, एक छोटी मुर्गी एक मकड़ी को देख रही है जो अपने जाले के बीच में बैठी है। वह इसे देखती है, उम्मीद करती है कि यह उसके छोटे बिल के इतने करीब आ जाएगा, कि वह उसे चोंच मार सके और उसे निगल सके।

लेकिन मकड़ी अपने पहरे पर है। आगे-पीछे यह झूलता है, अपने आप को थोड़ा नीचे जाने देता है, लेकिन कभी भी इतनी दूर नहीं कि किसी खतरे में हो; और फिर, जैसे ही दुश्मन उस पर झपट्टा मारने की तैयारी करता है, वह फुर्ती से अपने सुरक्षित नेटवर्क में चढ़ जाता है।

हमारी तस्वीर के दूसरे टैंटलस, छोटे कुत्ते की भी, उस वस्तु तक पहुँचने की छोटी संभावनाएँ हैं, जिस पर उसका दिल लगा है। उससे कुछ दूरी पर जमीन पर एक हड्डी पड़ी है, जिसे पाने की वह लालसा रखता है; परन्तु जो जंजीर उसे जकड़ती है, वह उसे उसके इतने निकट जाने से रोकती है कि वह उसे पकड़ ले। आप देखिए, कुत्ता और मुर्गी दोनों ही नखरे कर रहे हैं।

आइए हम अपनी इच्छाओं को कम करें, केवल वही प्राप्त करने का प्रयास करें जो उचित रूप से हमारा है, थोड़े से संतुष्ट रहें, और कभी भी विश्वास को धोखा न दें। तो क्या हम टैंटलस के भाग्य से बचेंगे।

चाचा चार्ल्स।


लड़कियों और लड़कों
पत्रक संगीत

1. सारे देश में, मैदान और नगर के अनुसार,
लड़के और लड़कियां ऊपर और नीचे जाते हैं।
सारे देश में लड़के-लड़कियां
जहां कहीं जाते हैं शोर मचाते हैं।

वे क्रिकेट, टॉप्स और गेम्स में खेलते हैं,
विभिन्न नामों वाली गेंदों के साथ;
वे लंघन रस्सी को घुमाते हैं, और
घेरे को तब तक चलाते हैं जब तक कि वह जीवित न दिखाई देने लगे।

2. वे सुई को अंगूठी में पिरोते हैं;
वे चाय पर खेलते हैं और जाते हैं;
या सैंडीलैंड की गरीब महिला,
जिसकी बात समझना मुश्किल है।

वे अपने फेफड़ों और अंगों का स्वतंत्र रूप से उपयोग करते हैं,
वे कभी उदास नहीं होते या उदास नहीं होते;
और
शोर मचाना उनके सारे खेल में हमेशा उनकी आधी खुशी होती है।

3. वे हॉप्सकॉच, मार्बल्स, डंप में खेलते हैं।
और गार्टर उड़ो; ओह! क्या कूदता है!
टिपकैट से जल्दी दूर मैं उड़ता हूं
डर के मारे वे मुझे आंख में मार देंगे।

सर्दियों में वे बर्फ पर जाते हैं,
और बर्तन को उबलने के लिए रखते हैं,
और 'वे चिल्लाते हैं और शोर करते हैं,
किसी तरह, मुझे ये लड़कियां और लड़के पसंद हैं ।



एक टिप्पणी भेजें

0टिप्पणियाँ

Hi ! you are most welcome for any coment

एक टिप्पणी भेजें (0)